Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 3
ENGLISH ................................ 7
FRANÇAIS ........................... 11
GARANTIE ........................... 15
MÁQUINA DE CALIBRACIÓN DE PAR
TORQUE CALIBRATION MACHINE
MACHINE D'ÉTALONNAGE DE COUPLE
Incluidos / Includes / Inclus
medidores de par / torque testers / mesureur de couple
69200 (COD.57666) - 69201(COD.57665)
Accesorio opcional (no incluido) / Optional accessory (not
included) / Accessoire optionnel (non inclus) 57653 Software de
par de medición en tiempo real / Real time measurement torque
software / Software de mesure du couple en temps réel
COD.57666
1/4''
COD.57665
3/8''
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EGAmaster 57666

  • Página 1 3/8'' Incluidos / Includes / Inclus medidores de par / torque testers / mesureur de couple 69200 (COD.57666) - 69201(COD.57665) Accesorio opcional (no incluido) / Optional accessory (not ESPAÑOL ....... 3 included) / Accessoire optionnel (non inclus) 57653 Software de par de medición en tiempo real / Real time measurement torque...
  • Página 3: Lea Detenidamente Este Manual Antes De Usar El Producto

    ESPAÑOL LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO - Utilice única y exclusivamente para el uso previsto en este manual. - No vulnere las seguridades de la máquina. Si hay alguna avería haga que se repare. - Evite las zonas de posible atrapamiento. - No sobrecargue la máquina.
  • Página 4: Descripción Del Uso Previsto

    DESCRIPCIÓN DEL USO PREVISTO Está máquina está diseñada para instalarse en unas instalaciones tipo oficinas, bien iluminado, sobre mesa, alimentada a un enchufe schuko 16A convencional de instalación doméstica o de oficina protegida por magnetotérmico <16A y diferencial de 30mA. LOS PUNTOS SIGUIENTES DEBERÁN OBLIGATORIAMENTE SER VERIFICADOS Orden y Limpieza...
  • Página 5: Partes De La Máquina De Calibración De Par

    PARTES DE LA MÁQUINA DE CALIBRACIÓN DE PAR 1 medidor de par: 3 cuadrado conductor 6 apoyo 69200 (COD.57666) 4 alojamiento para la llave 7 manivela 69201(COD.57665) dinamométrica 2 cuerpo principal 5 placa identificativa...
  • Página 6: Mantenimiento

    GUÍA RÁPIDA DE USO Antes de comenzar la calibración: la llave dinamométrica no debe estar cargada. el medidor de par debe estar encendido. Encender el medidor y seleccionar el par deseado. Coloque la llave dinamométrica en el alojamiento. Giramos la manivela hacia la izquierda hasta que el par que muestra el medidor baje hasta el par deseado (si se quisiera subir el par girar la manivela hacia la derecha).
  • Página 7: English

    ENGLISH READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT - Use only and exclusively for the use foreseen in this manual. - Do not violate the safety of the machine. If there is a fault, have it repaired. - Avoid areas of possible entrapment. - Do not overload the machine.
  • Página 8: Reasonably Foreseeable Misuse

    DESCRIPTION OF INTENDED USE This machine is designed to be installed in office-type facilities, well lit, on a table, powered by a conventional 16A Schuko socket for domestic or office installations protected by a <16A circuit breaker and 30mA differential. THE FOLLOWING POINTS MUST BE VERIFIED Order and Cleanliness he machine must have its own minimum accessory elements.
  • Página 9 TORQUE CALIBRATION MACHINE PARTS 1 torque tester: 3 square driver 6 support 69200 (COD.57666) 4 torque wrench housing 7 handle 69201(COD.57665) 5 identification plate 2 main body...
  • Página 10: Quick Use Guide

    QUICK USE GUIDE Before starting the calibration: the torque wrench must not be loaded. make sure the torque tester is on when calibrating. Turn the meter on and select the desired torque. Place the torque wrench in the housing. We turn the crank to the left until the torque shown by the meter drops to the desired torque (if you want to raise the torque, turn the crank to the right).
  • Página 11: Français

    FRANÇAIS LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT - Utiliser uniquement et exclusivement pour l’usage prévu dans ce manuel. - Ne violez pas la sécurité de la machine. S’il y a un problème, faites-le réparer. - Évitez les zones de piégeage possible. - Ne surchargez pas la machine.
  • Página 12: Mauvaise Utilisation Raisonnablement Prévisible

    DESCRIPTION DE L’UTILISATION PRÉVUE Cette machine est conçue pour être installée dans des locaux de type bureau, bien éclairée, sur une table, alimentée par une prise Schuko classique 16A pour des installations domestiques ou de bureau protégées par un disjoncteur <16A et un différentiel 30mA. LES POINTS SUIVANTS DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉS Ordre et hygiene La machine doit avoir ses propres éléments accessoires minimum.
  • Página 13 PIÈCES DE MACHINE D’ÉTALONNAGE DE COUPLE 1 mesureur de couple : 3 carré conducteur 6 soutien 69200 (COD.57666) 4 boîtier pour clé 7 poignée 69201(COD.57665) dynamométrique 2 corps principal 5 plaque signalétique...
  • Página 14 MANUEL RAPIDE D’UTILISATION Avant de commencer l’étalonnage : a clé dynamométrique ne doit pas être chargée. le mesureur de couple est allumé. Allumez le mesureur et sélectionnez la paire souhaitée. Placez la clé dynamométrique dans le boîtier. Nous tournons le poignée vers la gauche jusqu’à ce que le couple indiqué par le mesureur de couple tombe au couple souhaité...

Este manual también es adecuado para:

57665

Tabla de contenido