Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Secadora portátil | Portable dryer
newlux SecaDry v150 XXL uv
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Newlux SecaDry v150 XXL UV

  • Página 1 Secadora portátil | Portable dryer newlux SecaDry v150 XXL uv...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    | Newlux SecaDry v150 XXL uv Índice index Índice index indice inhalt SECADORA PORTÁTIL ASPIRAPOLvERE vERTICALE Precauciones de seguridad Misure di sicurezza Características Caratteristiche Partes y componentes Parti e componenti Instalación y montaje Instalazione Uso y funcionamiento Modalità d’uso...
  • Página 4: Secadora Portátil

    Secadora portátil newlux SecaDry v150 XXL uv...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    PRecaUciOneS de SeGURidad • Lee detenidamente las instrucciones de este manual antes de usar la secadora portátil. Conserva este manual para futuras consultas. • Verifica el voltaje antes de conectarlo a la corriente (AC 220-240V, 50/60Hz). Conectarlo a una tensión incorrecta puede dañarlo. • No compartir la fuente la alimentación con otros electrodomésticos de alto consumo. • Para evitar una descarga eléctrica, por favor no sumergir el aparato, enchufe o cable de corriente en agua u otros líquidos.
  • Página 6: Características Del Producto

    PROdUctO Secadora portátil newlux SecaDry v150 XXL uv multifunción 3 en 1: secadora, armario y tendedero. Gran capacidad 15 Kg. Secado térmico cerámico PTC. Luz UV para desinfectar. Incluye 4 ruedas. • Secadora de ropa portátil con PTC cerámico: seca la ropa sin fricción gracias a su ventilador ultra silencioso de alta velocidad, fabricado con material cerámico de PTC para un calentamiento rápido y eficiente 360º, economiza el uso de la energía.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    • Sistema de seguridad. El dispositivo tiene incorporado un enlace térmico de doble protección dentro del calentador: 1. Protección de temperatura: si la temperatura PTC supera los 108ºC, automáticamente cortará la alimentación y detendrá el funcionamiento. 2. Protección contra corriente: si la corriente eléctrica es superior a 10A, cortará la alimentación. Es aconsejable leer atentamente estas instrucciones. El uso correcto del dispositivo garantiza un uso seguro y alargará su vida útil. Especificaciones técnicas • Ref.: 1200392 • Tamaño del producto: 715x450x1650 mm. • Capacidad de secado: 10 Kg.
  • Página 8: Partes Y Componentes

    PaRteS Y cOMPOnenteS Estructura del dispositivo Descripción Estante de plástico nivel superior Estante de plástico nivel intermedio Estante de plástico nivel inferior Tubo vertical de soporte de acero inoxidable superior (25ø x 710 mm.) Tubo colgante horizontal intermedio de acero inoxidable (12.7ø x 680 mm.) Tubo de conexión horizontal de acero inoxidable (19ø x 695 mm.) - superior e inferior Tubo vertical de soporte inferior de acero inoxidable (25x420mm) Dispositivo o cuerpo principal Rueda flexible Accesorios • Cubierta exterior o funda Diagrama del circuito del producto DC Fan DC Fan...
  • Página 9: Instalación Y Montaje

    inStalaciÓn Y MOntaJe 1. Sobre una superficie plana, monta el estante superior e inferior, conectando las piezas entre sí, siguiendo el dibujo que se muestra a continuación: Estante Superior Estante inferior fijo Conecta los tubos horizontales (F) Conecta al estante inferior (C) los directamente en el agujero del tubos horizontales (F) y las cuatro estante de plástico (A).
  • Página 10 3. Para montar la estructura, conecta los tubos verticales inferiores (G) y los estantes de plástico del nivel intermedio (B), como se muestra en el dibujo. Repite el mismo proceso con los tubos verticales superiores (D) y conecta el estante superior (A) (previamente montado en el paso 1). Por último, conecta los 8 tubos colgantes horizontales intermedios (E) en el estante intermedio e inferior. Nivel/estante superior Nivel/estante intermedio Nivel/estante inferior 4. Con la estructura finalmente montada, coloca suavemente la cubierta exterior de abajo hacia arriba. Coloca el dispositivo principal (H) en el centro del estante inferior fijo, la salida de aire del dispositivo debe coincidir con la entrada de aire de la cubierta...
  • Página 11: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUnciOnaMientO 1. Conecte el enchufe a la corriente eléctrica, más de 10A. 2. Coloque las prendas de ropa en los estantes, previamente bien escurridas y que no goteen. Cierre la cubierta exterior. Lámpara UV Luz indicadora de esterilización Tiempo de secado Botón encendido (ON) y apagado (OFF) Sensor UV MODO PREDETERMINADO 1H.: Después de conectar a la corriente, el dispositivo entra en Standby, la luz de espera se encenderá, presiona el interruptor ON para encender el dispositivo. El tiempo predeterminado es 1 hora de modo secado, la luz “1h.” parpadeará cuando al secado le falten 15 minutos para finalizar. La luz de esterilización UV se encenderá y la lámpara UV comenzará a funcionar hasta el final del secado. MODO SECADO 2H.: Presiona el interruptor ON dos veces, el dispositivo comenzará el modo de secado de 2 horas. La luz indicadora de “2h.” parpadeará cuando el estado de secado entre en los últimos 15 minutos. La luz de esterilización UV se encenderá y la lámpara UV...
  • Página 12: Mantenimiento Y Limpieza

    No toque, ni cubra la salida de aire cuando el dispositivo esté funcionando. La salida de aire del dispositivo y la entrada de aire de la cubierta exterior deben estar bien alineados, asegúrate que la posición es correcta antes de activar el dispositivo para evitar fugas de aire y optimizar el rendimiento. ManteniMientO Y liMPieZa 1. Apaga y desenchufa el dispositivo de la corriente eléctrica. Espera a que el dispositivo se enfríe antes de empezar la limpieza. 2. Limpia toda la superficie y partes con un paño suave, si es necesario se puede humedecer ligeramente con agua y jabón. La suciedad de la superficie debe eliminarse para evitar la decoloración y el daño. 3. Si no se va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo, guárdalo limpio en un lugar seco sin humedad.
  • Página 13 ACTIVA LA GARANTÍA Gracias por adquirir la Secadora Portátil Newlux SecaDry V150 XXL UV y haber depositado confianza en nuestra compañía. Cada uno de nuestros productos tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre que se cumplan los requisitos citados en el manual de instrucciones del producto.
  • Página 15: Servicio De Asistencia Técnica

    SeRViciO de aSiStencia tÉcnica Y GaRantÍa Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se de un uso adecuado tal y como se indica en este manual. Si utilizas accesorios que no sean oficiales, se perderá la garantía. La garantía no cubrirá: • Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, tratado con algún líquido o substancia corrosiva, así como por cualquiera otra falla atribuible al consumidor.
  • Página 16: Portable Dryer

    Portable dryer newlux SecaDry v150 XXL uv...
  • Página 17: Safety Precautions

    SaFetY PRecaUtiOnS • Read the instructions carefully before using the Secadry XXL and save them for future use. Use which does not comply with said instructions will exempt Newlux from any responsibility. • Check the voltage before connecting to electricity (AC 220-240V, 50/60Hz). Connecting the device to an incorrect voltage may damage it. • D o not share the supply source with other high consumption electrical appliances. • T o avoid electrical shock, please do not submerge the device, plug or electrical cable into water or other liquids. • D o not leave this device unattended whilst it is running.
  • Página 18: Product Characteristics

    PROdUct chaRacteRiSticS Secadry XXL is a multi-functional, portable device. It is a single device which combines the characteristics of a dryer, wardrobe and clothes line. Suitable for humid, cold or wet climates. Characteristics: • Advanced thermal, ceramic PTC drying for items of clothing. The main material is fireproof ABS material. • It incorporates a sterilization system using a UV ray lamp. • A utomatic switch off after the programmed time. • 3 drying levels, high capacity. • U ltra silent, high velocity ventilator, low noise level. • F ast 360º heating. Faster drying speed, saves energy use. • M ultifunctional: suitable for drying items of clothing, towels, cuddly toys, sheets, shoes, pillows, among others. It remains more sterile thanks to the high temperature and its UV lamp, helps to eliminate bad odours, bacteria and mites, air pollution.
  • Página 19: Technical Specifications

    Technical specifications • Ref.: 1200392 • Product size: 715x450x1650 mm. • Drying capacity: 10Kg. / Storage capacity: 15 Kg. • Power: 1200W | Voltage: AC 220-240V, 50/60Hz • Lamp power: 3W. • Lamp voltage: 11 ± 2 V. | Starting voltage: 25 V. • Lamp current: 300 mA. • Radiation intensity of 254 nm> 450 μW / cm at 30 mm distance. PaRtS and cOMPOnentS Device structure Description Upper level plastic shelf Middle level plastic shelf Lower level plastic shelf Upper stainless steel vertical support tube (25ø x 710 mm.) Middle stainless steel horizontal suspended tube (12.7ø x 680 mm.) Horizontal stainless steel connection tube (19ø x 695 mm.) Lower stainless steel vertical support tube (25x420mm) Main device or body Flexible wheel Accessories: Exterior cover or case Diagram of the product circuit DC Fan...
  • Página 20: Installation

    inStallatiOn 1. On a flat surface, assemble the upper and lower shelfs, connecting the pieces to one another, following the drawing shown below: Upper shelf Lower fixed shelf Connect the horizontal tubes (F) Connect the lower shelf (C), the directly into the plastic shelf hole (A). horizontal tubes (F) and the four wheels (I) directly into the shelf hole. 2. Connect the lower vertical tubes (G) into the four corners of the lower shelf (C), following the drawing. Then, place the outer cover of the dryer using the four vertical tubes, using the four lower holes.
  • Página 21 Upper level/shelf Middle level/shelf Lower level/shelf 4. When the structure is finally assembled, gently pull the outer cover up from the bottom. Place the main device (H) in the centre of the lower fixed shelf, the air vent of the device should coincide with the air vent on the outer cover. Close the outer cover to finish assembling the dryer. Gently close the cover from bottom to top 5. Dismantling: to dismantle the device, follow the assembly steps in the reverse order. 21 |...
  • Página 22: Operating Instructions

    OPeRatinG inStRUctiOnS 1. Connect the supply plug to the electrical current, more than 10A. 2. Place the items of clothing on the shelfs, which have firstly been wrung out and are not dripping. Close the outer cover. UV lamp Sterilization working status light Time Power ON/OFF Switch UV Sensor 1H DEfAULT MODE: After connecting the cable, the machine will be in standby mode, the standby light will turn on, press the ON switch to turn on the device.
  • Página 23: Maintenance And Cleaning

    Do not touch or cover the air vent when the device is running. The air vent on the device and the air vent on the outer cover must be properly aligned, ensuring that the position is correct before activating the device to avoid air escaping and optimising performance. Maintenance and cleaninG 1. Turn off and unplug the device from the electrical current. Wait until the device becomes cold before starting cleaning. 2. Clean the whole surface and parts with a soft cloth, if necessary you can lightly dampen it with water and soap. The surface must be cleaned to avoid discolouration and damage.
  • Página 24: Fr | Sécheuse Portative

    FRançaiS Sécheuse portative newlux SecaDry v150 XXL uv...
  • Página 25: Précautions De Sécurité

    PRÉcaUtiOnS de SÉcURitÉ • Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser le Secadry XXL et rangez-les pour de futures utilisations. • Vérifiez le voltage avant de le brancher au courant électique (AC 220-240V, 50/60Hz). Connecter l’appareil à une tension incorrecte peut l’endommager. • Ne branchez pas l’appareil à une source d’alimentation fournissant déjà d’autres électroménagers à haute consommation. • Pour éviter une décharge électrique, s’il vous plaît, ne plongez pas et ne branchez pas l’appareil ou ne le mettez pas dans l’eau ou d’autres liquides. • Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Página 26: Caractéristiques

    AVERTISSEMENTS! Ne couvrez jamais la sortie d’air. Essorez bien les vêtements avant de les introduire dans le dispositif, assurez-vous qu’ils n’égouttent pas. Évitez le contact direct des rayons UV avec votre peau et vos yeux. caRactÉRiStiQUeS Spécifications techniques • Réf.: 1200392 • Dimension du produit : 715x450x1650 mm. • Capacité de séchage : 10 Kg. / Capacité du tambour : 15 Kg.
  • Página 27: Parties Et Composants

    • Il protège de la pollution secondaire et les vêtements pendant le séchage sous la bâche ou la housse, ce qui permet d’éviter l’invasion de poussière, de vent ou d’insectes. Il maintient les vêtements plus propres. • Il est pourvu de 4 roues flexibles, ce qui facilite le mouvement ou le transfert à la position désirée. • Structure en acier inoxydable. • Système de sécurité. Le dispositif est pourvu d’un lien thermique de double protection dans le chauffe-eau : 1. Protection de température : si la température PTC dépasse 108ºC, le courant sera automatiquement coupé et l’appareil cessera de fonctionner. 2. P rotección contre le courant : si la tension électrique est supérieure à 10A, le courant sera coupé.
  • Página 28: Installation

    Schéma du circuit du produit DC Fan DC Fan Pulg Prise AC-L Fusible Interrupteur de Fuse thermique température Thermal link Chauffage PTC 220V ~ 220V t° AC-PTCL UV LAMP Lampe à lumière UV Terminal d’étanchéité Plaque PCB AC-UVL AC-N inStallatiOn 1. Sur une surface plate, montez les étagères supérieure et inférieure, en connectant les pièces entre elles et en suivant le dessin ci- dessous: Étagère supérieure Étagère inférieure fixe...
  • Página 29 3. Pour monter la structure, connectez les tubes verticaux inférieurs (G) et les étagères en plastique du niveau intermédiaire (B), comme indiqué dans le dessin. Répétez la même opération avec les tubes verticaux supérieurs (D) et connectez l’étagère supérieure (A) (préalablement montée lors du pas 1). Enfin, connectez les 8 tubes suspendus horizontaux intermédiaires (E) dans l’étagère intermédiaire et inférieure.
  • Página 30: Mode D'emploi

    MOde d’eMPlOi 1. Branchez la prise au courant électrique de plus de 10A. 2. Placez les vêtements sur les étagères, préalablement bien essorés, en veillant à ce qu’ils n’égouttent pas. Fermez la couverture extérieure. Lampe UV Témoin lumineux de l’état de stérilisation Temps Bouton ON et OFF Capteur UV MODE PAR DÉfAUT 1H. : Après avoir connecté le câble, la machine se met en veille, le voyant de veille s’allume, appuyez sur l’interrupteur ON pour allumer l’appareil. La durée par défaut est d’une heure en mode de séchage, le voyant “1 heure” clignote lorsque le séchage est à 15 minutes. La lumière de stérilisation UV sera allumée et la lampe UV commencera à fonctionner jusqu’à la fin du processus de séchage.
  • Página 31: Maintenance Et Nettoyage

    Ne touchez pas et ne couvrez pas la sortie d’air quand le dispositif est en fonctionnement. La sortie d’air du dispositif et l’entrée d’air de la couverture extérieure doivent être bien alignées. Assurez-vous que la position est correcte avant d’activer le dispositif pour éviter des fuites d’air et optimiser le rendement. Maintenance et nettOYaGe 1. Éteignez et débranchez le dispositif du courant électrique. Attendez qu’il refroidisse avant de commencer le nettoyage. 2. Nettoyez toute la surface et les parties avec un chiffon doux, que vous pouvez le cas échéant humidifier légèrement avec de l’eau et du savon. La saleté de la surface doit être éliminée pour éviter la décoloration et les dommages.
  • Página 32 Asciugatrice portatile newlux SecaDry v150 XXL uv...
  • Página 33: Misure Di Sicurezza

    MISURE DI SICUREZZA • Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il Secadry XXL e conservare per usi futuri. • Controllare il voltaggio prima di collegare alla corrente (AC 220- 240V, 50/60Hz). Collegare l’apparecchio a una tensione non idonea potrebbe causare danni. • Non u tilizzare l o s tesso a limentatore p er c ollegare a ltri e lettrodomestici ad alto consumo.
  • Página 34: Specifiche Tecniche

    caRatteRiStiche SecadRY xxl Specifiche tecniche • Rif.: 1200392 • Dimensioni del prodotto: 715x450x1650 mm. • C apacità di asciugatura: 10 Kg., Capacità di carico: 15 Kg. • Potenza: 1200W | Voltaggio: AC 220-240V, 50/60Hz • Potenza lampada: 3 W. | Voltaggio lampada: 11 ± 2 V. • Tensione di avviamento: 25 V. • Corrente lampada: 300 mA. • Intensità della radiazione di 254 nm> 450 μW / cm a una distanza di 30 mm. Caratteristiche del prodotto Secadry XXL è un apparecchio portatile multifunzionale che racchiude in un solo prodotto le caratteristiche di asciugatrice, armadio e stendibiancheria. Adatto a climi umidi, freddi e piovosi. Caratteristiche: • Asciugatura termica ceramica PTC avanzata per indumenti. Il materiale principale è l’ABS ignifugo.
  • Página 35: Parti E Componenti

    • I nclude 4 rotelle flessibili per agevolare il movimento o lo spostamento nella posizione desiderata. • Struttura in acciaio inossidabile. • S istema di sicurezza. L’elettrodomestico è dotato di un collegamento termico a doppia protezione all’interno del riscaldatore: 1. Protezione della temperatura: se la temperatura PTC supera i 108ºC, interrompe automaticamente l’alimentazione e arresta il funzionamento. 2. Protezione della corrente: se la corrente elettrica è superiore a 10A, interrompe l’alimentazione. PaRti e cOMPOnenti Struttura del dispositivo Descrizione Ripiano in plastica livello superiore...
  • Página 36: Instalazione

    inStallaZiOne 1. Montare il ripiano superiore e inferiore su una superficie piana, collegando le parti in base alla figura riportata di seguito: Ripiano Superiore Ripiano fisso inferiore Collegare i tubi orizzontali (F) Collegare al ripiano inferiore (C) i tubi direttamente nel foro del ripiano in orizzontali (F) e le quattro rotelle (I) plastica (A). direttamente nel foro del ripiano. 2. Collegare i tubi verticali inferiori (G) ai quattro angoli del ripiano inferiore (C), seguendo la figura. Inserire la copertura esterna dell’asciugatrice nei quattro tubi verticali, mediante i quattro fori...
  • Página 37 Livello/ripiano superiore Livello/ripiano intermedio Livello/ripiano inferiore 4. Con l a s truttura o rmai m ontata, c ollocare d elicatamente l a c opertura esterna dal basso verso l’alto. Posizionare il dispositivo principale (H) al centro del ripiano fisso inferiore, l’uscita dell’aria dell’apparecchio deve coincidere con l’ingresso dell’aria della copertura esterna. Chiudere la copertura esterna per finire di montare l’asciugatrice. Chiudere delicatamente la copertura dal basso verso l’alto 5. Smontaggio: per smontare l’apparecchio, seguire al contrario i passi indicati per il montaggio.
  • Página 38: Modalità D'uso

    MOdalità d’USO 1. Collegare la presa alla corrente elettrica superiore a 10A. 2. Collocare gli indumenti sui ripiani, precedentemente strizzati e senza gocciolare. Chiudere la copertura esterna. Lampada UV Indicatore luminoso di stato della sterilizzazione Tempo Pulsante di accensione (ON) e spegnimento (OFF) Sensore UV MODALITÀ PREDEfINITA 1 ORA: Dopo aver collegato il cavo, la macchina entra in Standby, e la luce di attesa si accenderà: premere l’interruttore ON per accendere il dispositivo. Il tempo predefinito è di un’ora in modalità asciugatura: l’indicatore luminoso “1 ora” lampeggerà quando mancheranno 15 minuti alla fine del processo di asciugatura.
  • Página 39: Manutenzione E Pulizia

    Non toccare e non coprire l’uscita dell’aria quando l’elettrodomestico è in funzione. L’uscita dell’aria dell’apparecchio e l’ingresso dell’aria della copertura esterna devono essere ben allineati. Assicurarsi che la posizione sia corretta prima di attivare l’apparecchio per evitare perdite di aria e ottimizzare il rendimento. ManUtenZiOne e PUliZia 1. Spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica. Attendere che il dispositivo si raffreddi prima di iniziare a pulirlo. 2. Pulire tutta la superficie e i componenti con un panno morbido. Se necessario, bagnarlo leggermente con acqua e sapone. La sporcizia della superficie deve essere eliminata per evitare eventuali danni e che si decolori. 3.
  • Página 40 Tragbarer Trockner newlux SecaDry v150 XXL uv...
  • Página 41: Sicherheitshinweise

    SicheRheitSMaSSnahMen • Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Secadry XXL verwenden, und bewahren Sie diese für zukünftiges Nachschlagen auf. Eine unsachgemäße Verwendung des Geräts befreit Newlux von jeglicher Verantwortung. • Prüfen Sie die Spannung, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen (AC 220-240V, 50/60Hz). Das Gerät an falsche Spannung zu verbinden, kann Schäden verursachen. • T eilen Sie die Stromquelle nicht mit anderen Haushaltsgeräten, die einen hohen Stromverbrauch haben. • U m einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, den Stecker oder das Stromkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 42: Technische Daten

    • U m eine Verringerung der Trocknungsleistung zu verhindern, prüfen und reinigen Sie immer den Filter am Lufteintritt. • U m sicherzustellen, dass die Maschine ihre beste Leistung bietet, reinigen Sie das Sieb des Lufteintrittsfilters mindestens alle 15 Tage. • D ieses Gerät ist für das Trocknen von Wäsche, die hohe Temperaturen von mehr als 75º standhält, geeignet. WARNUNGEN! Luftaustritt niemals verdecken. Wringen Sie die Wäsche vor dem Einlegen in das Gerät gut aus, und stellen Sie sicher, dass sie nicht tropft. Vermeiden Sie den direkten Kontakt von UV-Strahlen mit Haut und Augen. eiGenSchaFten SecadRY xxl Technische Daten • R ef.: 1200392...
  • Página 43 • M ultifunktion: für das Trocknen von Kleidungsstücken, Handtüchern, Plüschtieren, Bettwäsche, Schuhen, Kissen, unter anderem, geeignet. Die Wäsche wird, dank der hohen Temperatur und der UV-Lampe, besser sterilisiert, und es dient auch zur Beseitigung von schlechten Gerüchen, Bakterien, Milben und Luftverschmutzung. • D ank des Trockungssystems wird verhindert, dass die trockene Wäsche sich gegenseitig reibt, wie in üblichen Trocknern. Deshalb wird die Wäsche und deren Fasern geschützt und ihre Haltbarkeit verlängert.
  • Página 44: Teile Und Komponenten

    teile Und KOMPOnenten Zusammensetzung des Geräts Beschreibung Kunststoffregal im oberen Bereich Kunststoffregal im Zwischenbereich Kunststoffregal im unteren Bereich Vertikales oberes Stützrohr aus rostfreiem Stahl (25ø x 710 mm.) Waagerechtes hängendes Zwischenrohr aus rostfreiem Stahl (12.7ø x 680 mm.) Horizontales Verbindungsrohr aus rostfreiem Stahl (19ø x 695 mm.) Vertikales unteres Zwischenrohr aus rostfreiem Stahl (25x420mm) Hauptgerät oder Körper Flexible Rolle Accessoires : Äußeres Gehäuse oder Abdeckung Schaltbild des Produkts DC Fan DC Fan Pulg Stecker AC-L Fuse Schmelzsicherung Thermal link Temperaturschalter PTC-Heizgerät 220V ~...
  • Página 45: Installation

    inStallatiOn 1. Auf einer ebenen Fläche, montieren Sie das obere und untere Regal indem Sie die Teile, entsprechend der nachstehenden Zeichnung, miteinander verbinden: Oberes Regal Festes unteres Regal Stecken Sie die horizontalen Stecken Sie die horizontalen Rohre Rohre (F) direkt in die Löcher des (F) und die vier Rollen (I) direkt in die Kunststoffregals (A). Löcher des unteren Regals (C). 2. Stecken Sie die unteren vertikalen Rohre (G) in die vier Ecken des unteren Regals (C), wie in der Zeichnung angegeben. Setzten Sie anschließend die Außenabdeckung des Trockners auf den vier vertikalen Rohren, durch die unteren vier Löcher, auf.
  • Página 46 Obere Ebene/Regal Mittlere Ebene/Regal Untere Ebene/Regal 4. Nachdem die Struktur montiert ist, legen Sie vorsichtig die Außenabdeckung von oben nach unten. Legen Sie das Hauptgerät (H) in die Mitte des unteren festen Regals. Die Lage des Luftaustritts des Geräts muss mit dem Lufteintritt der Außenabdeckung übereinstimmen. Schließen Sie die Außenabdeckung, um den Trockner fertig zu montieren. Schließen Sie die Abdeckung von unten nach oben mit besonderer Vorsicht 5. Abbau: Um das Gerät abzubauen, folgen Sie den Montageschritten in umgekehrter Reihenfolge.
  • Página 47: Funktion

    FUnKtiOn 1. Stecken Sie den Versorgungsstecker in die Stromsteckdose > 10A. 2. Legen Sie die Kleidungsstücke in die Regale, gut ausgewrungen, damit sie nicht tropfen. Schließen Sie die Außenabdeckung. UV-Lampe Anzeigelampe des Sterilisierungszustands Zeit Ein-/Ausschalter (ON/OFF) UV-Sensor STANDARDMODUS 1 STD.: Nachdem Sie das Kabel angeschlossen haben, geht die Maschine auf Wartemodus (Standby), die Warteleuchte schaltet sich ein. Drücken Sie auf den ON-Schalter um das Gerät einzuschalten. Die vorgewählte Zeit ist eine Stunde in Trocknungsmodus.
  • Página 48: Wartung Und Reinigung

    Der Luftaustritt darf bei laufendem Gerät weder berührt noch abgedeckt werden. Der Luftaustritt des Geräts und der Lufteintritt der Außenabdeckung müssen richtig ausgerichtet sein. Stellen Sie sicher, dass die Position korrekt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Luftundichtheiten zu verhindern und die Leistung zu optimieren. WaRtUnG Und ReiniGUnG 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. 2. Reinigen Sie die gesamte Oberfläche und sonstige Teile mit einem weichen Tuch, wenn erforderlich, mit etwas Wasser und Seife. Der Schmutz auf der Oberfläche muss entfernt werden, um eine Entfärbung und mögliche Schäden zu verhindern.
  • Página 49 PORtUGUêS Secador portátil newlux SecaDry v150 XXL uv 49 |...
  • Página 50: Precauções De Segurança

    PRecaUçÕeS de SeGURança • Leia atentamente as instruções antes de usar o Secadry XXL e guarde-as para utilizações futuras. • Verifique a tensão antes de ligar o aparelho à corrente (CA 220-240 V, 50/60 Hz). Ligá-lo a uma tensão incorreta pode danificá-lo. • N ão partilhe a fonte de alimentação com outros eletrodomésticos de alto consumo. • P ara evitar uma descarga elétrica, por favor, não mergulhe o aparelho, a ficha ou o cabo elétrico em água ou outros líquidos. • N ão deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em funcionamento.
  • Página 51: Especificações Técnicas

    ADVERTÊNCIAS! Nunca cubra a saída de ar. Torça bem a roupa antes de a introduzir no dispositivo, assegure-se de que não pinga. Evite o contato direto dos raios ultravioleta com a pele e os olhos. caRacteRÍSticaS dO SecadRY xxl Especificações técnicas • Ref.: 1200392 • D imensões do produto: 715 x 450 x 1650 mm. • C apacidade de secagem: 10 kg. • C apacidade de armazenamento: 15 kg.
  • Página 52: Partes E Componentes

    • F acilita o engomar, permite pendurar a roupa em cabides para a secagem, de modo que a roupa não enruga. • Q uando não está a secar, também pode ser utilizado como armário portátil ou estendal. • P revine a contaminação secundária, protege a roupa durante a secagem sob a lona ou o forro, pelo que evita a invasão de pó, vento e insetos. Mantém a roupa mais limpa. • D ispõe de 4 rodas flexíveis, para facilitar o movimento ou a deslocação para a posição desejada.
  • Página 53: Instalação

    Diagrama do circuito do produto DC Fan DC Fan Motor de ventilação Pulg Ficha AC-L Interruptor de Fusível térmico Fuse temperatura Thermal link Aquecedor de PTC 220V ~ 220V t° AC-PTCL UV LAMP Lâmpada luz UV Terminal de crimpagem Placa PCB AC-UVL AC-N inStalaçãO...
  • Página 54 3. Para montar a estrutura, una os tubos verticais inferiores (G) e as prateleiras de plástico do nível intermédio (B) conforme indicado no desenho. Repita o mesmo processo com os tubos verticais superiores (D) e coloque a prateleira superior (A) (previamente montada no passo 1). Por último, instale os 8 tubos de suspensão horizontais intermédios (E) na prateleira intermédia e inferior.
  • Página 55: Modo De Utilização

    Modo de utilização 1. Ligue a ficha de alimentação à corrente elétrica de mais de 10A. 2. Coloque as peças de roupa nas prateleiras, bem torcidas previamente, de modo a que não escorram. Feche a cobertura exterior. Lâmpada UV Luz indicadora do estado de esterilização Tempo Botão para ligar (ON) e desligar (OFF) Sensor UV MODO PREDETERMINADO 1H.: Depois de ligar o cabo, a máquina entra no estado de espera (Standby), acendendo-se a luz de espera; prima o...
  • Página 56: Manutenção E Limpeza

    Não toque nem cubra a saída de ar quando o dispositivo estiver a funcionar. A saída de ar do dispositivo e a entrada de ar da cobertura exterior devem estar bem alinhadas; assegure-se de que a posição está correta antes de ativar o dispositivo, para evitar fugas de ar e otimizar o rendimento. ManUtençãO e liMPeZa 1. Desligue o aparelho e desconecte-o da corrente elétrica. Aguarde que o dispositivo arrefeça antes de começar a limpeza. 2. Limpe toda a superfície e os componentes com um pano macio; se for necessário, pode humedecê-lo ligeiramente com água e sabão. Deve-se eliminar a sujidade da superfície, para evitar a descoloração e danos.

Tabla de contenido