PowerDuplex YYF-ADP190-474 Guia De Inicio Rapido página 4

Deutsch:
Netzteil
1
Wählen Sie den DC-Stecker Spitze (2 zzgl Original-Spitze insgesamt 3 Größen), die
in Ihrem Laptop / Tablet passt.
2
Schließen Sie den DC-Stecker Spitze mit dem Netzteil-Ausgangskabel oder verwenden Sie einfach
die ursprüngliche Spitze, siehe Bild 2.
3
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel an das Netzteil mit einer Steckdose verbinden.
(Bestätigen Sie, dass die Power-LED-Licht.)
4
Mit Ihrem Laptop / Tablet ausgeschaltet ist, stecken Sie die Adapter DC Spitze in die
Netzanschlussbuchse des Laptop / Tablet.
5
Drehen Sie den Laptop / Tablet auf.
*
Die Spannung kann unter Ihrem Laptop / Tablet und auf der Unterseite der Original-Netzteil
(siehe Beispiel rechts) gefunden werden.
Español:
Adaptador de Corriente
1
Seleccione la punta de clavija de CC (2 incluidos más la propina-original total de 3 tamaños) que
encaja en su ordenador portátil / tablet.
2
Conecte la punta enchufe de CC al cable de salida del adaptador de alimentación o simplemente
utilizar la punta original, ver foto 2.
3
Utilice el cable de alimentación incluido para conectar el adaptador de corriente a una toma de
alimentación de CA. (Compruebe que el indicador de luz LED.)
4
Con su ordenador portátil / tablet apagado, conecte la punta de CC del adaptador en el conector de
alimentación de su ordenador portátil / tablet.
5
Girar el portátil / tablet en.
*
El voltaje se puede encontrar debajo de su ordenador portátil / tablet y en la parte inferior de
su adaptador de alimentación original (vea el ejemplo a la derecha).
Français:
Adaptateur secteur
1
Sélectionnez la pointe de la fiche CC (2 inclus, plus fiche originale-total de 3 tailles)
qui s'insère dans votre ordinateur portable / tablette.
2
Branchez l'extrémité à fiche DC au câble de sortie adaptateur secteur ou tout simplement utiliser la
fiche d'origine, voir l'image 2.
3
Utilisez le câble d'alimentation fourni pour brancher l'adaptateur d'alimentation à une prise de
courant. (Assurez-vous que le voyant d'alimentation.)
4
Avec votre ordinateur portable / tablette hors tension, branchez la pointe CC de l'adaptateur dans
la prise d'alimentation de votre ordinateur portable / tablette.
5
Mettez l'ordinateur portable / tablette.
*
La tension se trouve sous votre ordinateur portable / tablette et sur le fond de
l'adaptateur d'alimentation original (voir l'exemple à droite).
Italiano:
Alimentatore Universale per Notebook
1
Selezionare la punta spina DC (2 inclusi più originale punta-totale di 3 dimensioni) che si adatta
al tuo laptop / tablet.
2
Collegare la punta della spina DC al cavo di uscita adattatore di alimentazione o
semplicemente utilizzare la punta originali, vedi foto 2.
3
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare l'adattatore di
alimentazione a una presa di alimentazione CA. (Verificare che la luce del LED
di alimentazione.)
4
Con il vostro laptop / tablet spento, inserire la punta di CC dell'adattatore nella presa di
alimentazione del vostro laptop / tablet.
5
Ruotare il computer portatile / tablet su.
*
La tensione può essere trovato sotto il vostro laptop / tablet e sul fondo del suo alimentatore
originale (vedi esempio a destra).
Polski:
Zasilacz do notebooka uniwersalny
Wybierz końcówkę wtyczki DC (2 w zestawie Plus przy tip-łącznie 3 rozmiary), który
1
pasuje do twojego laptopa / tabletu.
Podłącz wtyczkę DC do końcówki kabla wyjściowego zasilacza lub po prostu
2
korzystać z oryginalnego końcówkę, patrz rysunek 2.
Za pomocą dołączonego kabla zasilania do podłączenia zasilacza do gniazdka
3
elektrycznego. (Upewnij się, że dioda POWER LED.)
z laptopem / tabletem wyłączony, podłącz zasilacz DC w końcówkę do gniazda zasilania w
4
laptopie / tablecie.
Włącz laptop / tablet na.
5
Napięcia znajduje się pod swoim przenośnym / tabletkę, a na dole jego pierwotnej
*
zasilacza (patrz przykład z prawej strony).
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If
your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your
local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local
authorities and ask for the correct manner of disposal
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und
des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto
devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce
produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il
prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać
tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu
zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
19VACERBELL2015
loading