Battery Mode
If using LiPo batteries you must set the correct battery mode on the ESC (electronic speed controller) to prevent battery damage.
Wenn Sie LiPo-Akkus verwenden, muss der entsprechende Batteriemodus am Fahrtregler angewählt sein, um Schäden an der Batterie durch Tiefentladung zu ver-
Pour l'utilisation de batteries LiPo, vous devez définir le mode batterie correcte sur le ESC (contrôleur de vitesse électronique) pour prévenir les dommages de la
Si utiliza baterías LiPo deberá seleccionar el modo de batería correcto en el ESC (controlador electrónico de velocidad) para prevenir daños en las baterías.
Warning
This is not a toy. This is a high performance RC model and must be treated with care and respect. It is the user's (your) responsibility to
operate this product safely. It is necessary to be above 14 years of age to operate this model. It is the parents or guardians responsibility
to ensure minors receive appropriate guidance. For further safety information and guidance please refer to your welcome pack online at
ARRMA-RC.com/GO
D i e s e s k o m p l e x e r c - m o d e l l i s t k e i n s p i e l z e u g u n d m u s s m i t u m s i c h t b e n u t z t w e r d e n . E s o b l i e g t d e m b e n u t z e r ( i h n e n )
d i e s e s p r o d u k t o r d n u n g s g e m ä s s u n d s i c h e r z u b e d i e n e n . N i c h t f ü r K i n d e r u n t e r 1 4 J a h r e n g e e i g n e t . E s o b l i e g t d e n
e r z i e h u n g s b e r e c h t i g t e n , k i n d e r b e i d e r b e n u t z u n g d i e s e s p r o d u k t e s z u b e a u f s i c h t i g e n o d e r s i e k o r r e k t e i n z u w e i s e n . F ü r
w e i t e r e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e u n d H i l f e s t e l l u n g s e h e n S i e s i c h b i t t e u n s e r W i l l k o m m e n s p a k e t u n t e r A R R M A - R C . c o m / G O a n .
Ce n'est pas un jouet. C'est un modèle radiocommande complexe, de haute performance qui doit être traitée avec soin et respect. C'est a l'utilisateur (vous)
qu'incombe d'exploiter ce produit en toute sécurité. Ne convient pas pour les enfants âgés de moins de 14 sans la surveillance d'un adulte. Il est de la re-
sponsabilité des parents ou des tuteurs de s'assurer que les mineurs reçoivent les conseils appropriés ou les directives lors de l'utilisation ou des inter-
ventions sur ce produit.
Pour plus d'informations sur la sécurité et l'utilisation veuillez consulter votre pack de bienvenue en ligne sur le site ARRMA-RC.
com/GO
Este producto no es un juguete. Este producto es un complejo modelo de radiocontrol de altas prestaciones y debe ser utilizado con precaución. Es re-
sponsabilidad del usuario (usted) el utilizar este producto en condiciones de seguridad apropiadas. No se recomienda para niños menores de 14 años sin la
supervisión por parte de un adulto. En caso de menores de edad, es responsabilidad de los padres o tutores proporcionar la ayuda y/o supervisión apro-
piadas al utilizar o trabajar con este producto.
RC.com/GO
Warranty
To guarantee you have the best experience ARRMA offer a 2 year warranty covering defects in materials, workmanship and assembly on all our products. To
ensure you understand the full terms of the warranty and its limitations please refer to your welcome pack online at ARRMA-RC.com/GO.
Für maximale Freude an Ihrem Produkt bietet ARRMA eine Zweijahres-Garantie, die Materialdefekte und Fertigungsfehler einschliesst. Um sicherzustellen, dass Sie alle Garan-
tiebedingungen kennen, schauen Sie sich bitte das Willkommenspaket auf ARRMA-RC.com/GO an.
Afin de vous assurer, la meilleure expérience, ARRMA offre une garantie de 2 ans, couvrant les défauts des matériaux, de fabrication et d'assemblage sur tous nos produits.
Afin de vous assurer que vous comprenez les termes complets de la garantie et ses limites veuillez consulter votre pack de bienvenue en ligne sur le site ARRMA-RC.com/GO.
Para asegurarle la mejor experiencia posible, ARRMA le ofrece 2 años de garantía cubriendo defectos de materiales, producción o montaje en todos nuestros productos.
Para asegurarse de que comprende todos los términos de la garantía y sus limitaciones, por favor consulte su pack de bienvenida online en ARRMA-RC.com/GO
Support
At ARRMA we want you to love running your kit and make owning a high performance RC car as simple as possible. If you have any questions about running,
maintaining, tuning or repairing your ARRMA product there are three options for you to use to get help and advice. Visit ARRMA-RC.com for support, parts and
upgrades for your kit. 'GO FOR IT' is the worldwide owner's forum for ARRMA. Here you will find other ARRMA owners, get help and advice on how to get the best
from your ARRMA product. If you can't find what you're looking for then you can always email us at supportUSA@ARRMA-RC (USA) or
[email protected] (ROW)
24hrs a day and we will do our best to help you with your query.
Bei ARRMA möchten wir, dass Sie lange Freude an Ihrem High-Performance-RC-Modell haben. Sollten Sie Fragen zu Betrieb, Wartung, Tuning oder Reparatur haben, dann bieten
wir eine Fülle von Möglichkeiten. Gehen Sie auf arrma-rc.com, um mehr über Hilfestellung, Teile oder Tuningteile zu erfahren "GO FOR IT" ist ein weltweites Forum für die Benutzer
und Eigner von ARRMA-Produkten. Hier finden Sie andere ARRMA-Nutzer, erhalten Hilfestellung und vieles mehr. Sollten Sie einmal keine Antworten finden, dann kontaktieren
Sie uns über supportUSA@ARRMA-RC (USA) oder
[email protected] (ROW) und wir werden alles tun, um Ihnen helfen zu können.
Chez ARRMA notre volonté est que vous appréciez faire évoluer votre voiture et vous faire posséder une modèle RC de haute performance aussi simple que possible. Si vous avez
des questions concernant le fonctionnement, la maintenance, le réglage ou la réparation de votre produit ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l'aide
et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. « GO FOR IT » est un forum de propriétaires de produit ARRMA
dans le monde entier. Vous y retrouverez les autres propriétaires ARRMA, obtiendrez de l'aide et des conseils sur la façon de tirer le meilleur de votre produit ARRMA. Si vous ne
trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou
[email protected] (ROW) 24h par jour et nous
ferons de notre mieux pour vous aider dansvotre requête.
En ARRMA queremos que disfrute al utilizar su coche y que poseer un modelo de radiocontrol de altas prestaciones sea lo más fácil posible. Si tiene cualquier pregunta sobre
utilización, mantenimiento, ajuste o reparación de su producto ARRMA dispone de tres opciones para obtener ayuda y consejo. Visite ARRMA-RC.com para obtener soporte téc-
nico, recambios y mejoras para su modelo. 'GO FOR IT' es el foro internacional de usuarios de ARRMA. En él encontrará otros usuarios de ARRMA y podrá obtener ayuda y con-
sejos para aprovechar al máximo su producto ARRMA. Si no no encuentra lo que busca siempre podrá contactarnos por correo electrónico a supportUSA@ARRMA-RC (USA) o
[email protected] (ROW) donde haremos todo lo posible por ayudarle las 24 horas del día.
DESIGNED FAST. DESIGNED TOUGH.
All manuals and user guides at all-guides.com
Batteriemodus
Mode de Batterie
Achtung
Avertissement
Para más información y consejos de seguridad, por favor consulte su pack de bienvenida online en ARRMA-
Garantie
Garantie
Hilfestellung
Support
© 2013 ARRMA Durango Ltd. A subsidiary of Hobbico, Inc. All Rights Reserved.
Modo de batería
hindern.
batterie.
Precaución
Garantía
Soporte