Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
S T I G A
D I N O 4 5 E U R O
TORNADO 45
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBS£UGI
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
NAUDOJIMOINSTRUKCIJA
»HC"P"K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿"EÀfl
NÁVOD K POU®ITÍ
NAVODILA ZA UPORABO
8211-3389-08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga DINO 45 EURO

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com S T I G A D I N O 4 5 E U R O TORNADO 45 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS£UGI LIETOŠANAS PAMĀCĪBA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA.............5 SUOMI ............8 DANSK ............11 NORSK ............15 DEUTSCH ..........18 ENGLISH ............22 FRANÇAIS..........26 ITALIANO ...........30 ESPAÑOL...........34 PORTUGUÊS ..........38 POLSKI............42 LATVISKI ............46 ¹ LIETUVI KAI ..........50 –”—— »…...........54 ÈESKY............58 SLOVENSKO..........61...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA FULL 8. EURO...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 0,76 mm 0,75 mm 40 Nm...
  • Página 5: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 2. För klippning under träd, buskar etc. SYMBOLER 3. Parkeringsläge. Följande symboler finns på maskinen för att på- 4. Leverans- och förvaringsläge. Styret tar mindre minna Er om den försiktighet och uppmärksamhet plats om rattarna lossas och styret fälls ihop.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA inga oxygenater (alkoholer och etrar), inga alkener Om start-/stopp bygeln slutat att funge- och ingen bensen. OBS! Om man på en motor som ra, stanna motorn genom att avlägsna tidigare är körd på vanlig blyfri bensin (95) och by- tändstiftskabeln från tändstiftet.
  • Página 7 återförsäljare. Slöa och skadade knivar sliter av gräset och gör En förteckning över dessa hittar Du på STIGA’s gräsmattan ful efter klippningen. Nya välslipade hemsida på Internet under adress: www.stiga.se. knivar skär av gräset. Det ser grönt och fräscht ut...
  • Página 8: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 2. Leikkaaminen puiden, pensaiden yms. alla. SYMBOLIT 3. Pysäköintiasento. Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistutta- 4. Toimitus - ja säilytysasento. Ohjain ottaa vä- vat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tark- hemmän tilaa jos höllennät likitusnuppeja ja kaavaisuudesta.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käytä aina lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2- LEIKKUUKORKEUS tahtibensiiniä ei saa käyttää. Sulje moottori kun säädät leikkuukor- Huom! Muista, että bensiini on tuoretavara, osta keuden. vain 30 päivän tarvetta vastaava määrä. Älä aseta leikkauskorkeutta niin alas että...
  • Página 10 Vaihtaaksesi terän irrota ruuvi toimitukseen kuu- nurmikkoa. luvalla teräavaimella. Asenna uusi terä niin, että terään meistetty STIGA-logo on käännettynä alus- Täytä öljyä: Käytä SAE 30 tai SAE 10W-30 öljyä. taan päin (ei nurmikkoon). Asenna ruuvi takaisin Kampikammioon mahtuu n. 0,6 litraa. Täytä öljy- paikalleen ja kiristä...
  • Página 11: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 2. For klipning under trær, buske osv. SYMBOLER 3. Parkeringsstilling. Følgende symboler findes på maskinen for at min- 4. Håndtaget sammenklappes. Benyttes for leve- de Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, ring, samt for senere transport. der kræves ved brug af maskinen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK OBS! Tænk på, at benzin er en ferskvare; køb ikke KLIPPEHØJDE mere benzin end det, der skal bruges inden for 30 Sluk for motoren, inden klippehøjden dage. indstilles. START AF MOTOR Klippehøjden må ikke være så lav, at kniven kommer i berøring med ujævn- 1.
  • Página 13 50. driftstime eller én gang pr. sæson. Fjern For at skifte kniv, løsne knivbolten. Monter den oliepinden, vip maskinen og lad olien løbe ud i et nye kniv, så det udstandsede STIGA-logo vender kar. Pas på græsplænen. opad mod knivfæstet (ikke mod græsset). Monter Fyld ny olie på.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK SERVICE Orginale resevedele kan fås hos autoriserede STI- GA serviceværksteder og hos autoriserede STIGA forhandlere. En fortegnelse over disse finder Du på STIGA‘s hjemmeside på Internet under adressen: www.stiga.dk.
  • Página 15: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 2. For klippning under trær, buskar etc. SYMBOLER 3. Parkeringsstilling. Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 4. Leverings- og oppbevaringsstilling. Styret tar om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- mindre plass om en løsner låseknottene og bøy- ves ved bruk.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruk alltid ren, blyfri bensin. Oljeblandet 2-takts- KLIPPEHØYDE bensin må ikke brukes. Stans motoren før klippehøyden stilles. OBS! Husk at bensin er en ferskvare. Kjøp ikke Still ikke klippehøyden så lavt at kniven mer bensin enn du bruker i løpet av 30 dager.
  • Página 17 For å skifte kniv, løs knivbolten . Monter den nye ter hver 50. kjøretime eller minst en gang i seson- kniven slik at den stansede STIGA-logotypen ven- gen. Ta ut oljepeilepinnen, len klipperen over på der oppover mot knivfestet (ikke mot gresset).
  • Página 18: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Der Führungsholm hat vier verschiedene Lagen. SYMBOLE Die Sperrvorrichtung mit dem Fuß auskoppeln und die Steuerung in die gewünschte Lage bringen Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, (Abb 3). um den Bediener daran zu erinnern, daß bei der 1.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 1. Den Start/Stopp-Bügel G (Abb 7,8) zum Abstel- DEN BENZINTANK FÜLLEN len des Motors loslassen. Dieser Bügel darf nicht Der Treibstoff ist nachzufüllen, bevor außer Funktion gesetzt werden (z.B. durch Fest- der Motor angelassen wird. Wenn der binden am Holm in vorgeschobener Stellung), da Motor in Betrieb oder noch warm ist, sonst der Motor nicht abgestellt werden kann.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Beachte! Es sollte keine Hochdruckwaschanlage Die Zündkerze regelmäßig (jeweils nach 100 Be- verwendet werden. Wenn das Gras eingetrocknet triebsstunden) reinigen. Hierfür eine Stahlbürste sein sollte, kann das Gehäuse saubergekratzt wer- anwenden. Den richtigen Elektrodenabstand ein- den.
  • Página 21 Zündkerzenlock gießen. Den Startgriff Langsam herausziehen, so daß sich das Öl im Zylinder ver- teilt. Die Zündkerze festschrauben. Den Rasenmäher gründlich reinigen und ihn im Haus an trockenem Platz verwahren. SERVICE Original-Ersatzteile erhalten Sie in autorisierten Servicewerkstätten und bei vielen Fachhändlern. www.stiga.com.
  • Página 22: English

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The handlebar has four different positions. Release SYMBOLS the catch with the foot and move the handlebar to the desired position (fig. 3). The following symbols are displayed on the ma- 1. For normal mowing. chine in order to remind you about the safety pre- cautions and attention necessary when using the 2.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 2. If the lawn mower is left unattended to, remove FILL UP THE PETROL TANK the lead from the spark plug. Fill with petrol before starting the en- gine. Never remove the filler cap or fill CUTTING HEIGHT with petrol while the engine is running Shut off the engine before adjusting the...
  • Página 24 To replace the blade, slacken the blade bolt. Fit the Be careful not to let any oil run on to the grass. new blade so that the stamped STIGA logotype is turned facing the blade attachment (and not facing Fill with new oil: use oil of SAE 30 or SAE 10W- the grass).
  • Página 25 Pull out the starting handle slowly so that the oil is distributed in the cylinder. Screw in the sparking plug. Thoroughly clean the mower and store it indoors in a dry place. SERVICING Genuine spare parts are supplied by service work- shops and by many dealers. www.stiga.com...
  • Página 26: Français

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Le guidon est réglable dans 4 positions. Débloquer SYMBOLES le verrou avec le pied et amener le guidon dans la position voulue (fig. 3). Les symboles suivants placés sur la machine indi- 1.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 1. Lâcher l'étrier G (fig. 7,8) de Marche/Arrét REMPLISSAGE DU RESERVOIR D'ESSENCE pour arrêter le moteur. Cet étrier ne doit pas être Remplir de carburant avant de mettre le mis hors fonction (par exemple en l'attachant à moteur en marche.
  • Página 28: Systeme De Refroidissement

    Un filtre à air sale et colmaté réduit la puissance du çonné STIGA soit tourné vers le haut, vers le moteur et en accroît l'usure. support de lame (non vers l'herbe). Remonter la Démonter le filtre à...
  • Página 29: Affûtage De Lame

    Re- visser la bougie. Nettoyer la tondeuse bien et la remiser en un en- droit sec. ENTRETIEN Les pièces d’origine sont fournies par des services spécialisés et par de nombreux revendeurs. www.stiga.com...
  • Página 30: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Il manubrio ha quattro posizioni. Allentare il fer- SIMBOLI mo con un piede e posizionare il manubrio nella posizione voluta (fig. 3): I seguenti simboli sono riportati sulla macchina per 1. Per il taglio normale. ricordare che durante l'uso occorre prestare atten- zione e cautela.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Se la staffa di avviamento/spegnimento RIFORNIMENTO DI BENZINA non funziona, spegnere il motore staccan- Fare rifornimento prima di mettere in do il cavo dalla candela. Consegnare im- moto. Non togliere mai il tappo del ser- mediatamente il rasaerba ad un'officina batoio con il motore in moto o se questo autorizzata per le necessarie riparazioni.
  • Página 32 Per sostituire le lame, allentare le bullone. Montare Sostituite l'olio la prima volta dopo cinque ore di le lame in modo che il marchio STIGA punzonato, esercizio e poi ogni 50 ore di esercizio o almeno sia rivolto verso il fissaggio della lama, non verso una volta per stagione.
  • Página 33 Tirare lentamente la maniglia di avviamento per distribuire l'olio nel cilindro. Rimontare la can- dela. Pulire accuratamente il rasaerba e conservare al coperto, in luogo asciutto. ASSISTENZA I ricambi originali vengono forniti dalle officine di assistenza e dai rivenditori autorizzati. www.stiga.com...
  • Página 34: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 1. Para corte normal. SÍMBOLOS 2. Para cortar desbajo de árboles, arbustos, etc. Los siguientes símbolos se encuentran en la má- 3. Posición de aparcamiento. quina para recordarle que sea cuidadoso y atento al 4.
  • Página 35: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL fijándolo en la posición de apretado contra el LLENE EL DEPOSITO DE GASOLINA manillar), pues no podría pararse entonces el Poner el combustible antes de arrancar motor. el motor. No quitar la tapa del depósito 2.
  • Página 36 Para cambiar cuchillas, quitar el tornillo. Montar la 10W-30. El cárter tiene una capacidad de unos 0,6 nueva cuchilla de manera que el logotipo STIGA litros. Ponga aceite hasta la marca de “FULL/ quede orientado hacia arriba, a la fijación de la cu- MAX”...
  • Página 37: Almacenaje

    Volver a montar la bujía. Limpiar bien la máquina y guardarla bajo techo y en lugar seco. SERVICIO TÉCNICO Las piezas de repuesto originales se pueden encon- trar en los talleres de reparación y en otros estable- cimientos. www.stiga.com...
  • Página 38: Português

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 1. Para corte normal. SÍMBOLOS 2. Para cortar por baixo de árvores, arbustos etc. Os símbolos seguintes encontram-se na máquina 3. Posição de estacionamento. para que se lembre do cuidado e atenção necessá- 4.
  • Página 39: Arranque Do Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS arranque. ENCHER O DEPÓSITO DE GASOLINA Abasteça gasolina antes de dar o arran- Mantenha as mãos e os pés afastados da que ao motor. Não retire nunca a tampa lâmina rotativa. Nunca meta as mãos ou os pés por baixo da cobertura das lâmi- do depósito nem abasteça gasolina com o motor a funcionar ou ainda quente.
  • Página 40: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS MAX” na vareta do óleo. Não encha demais. MANUTENÇÃO FILTRO DE AR Não efectuar quaisquer serviços de ma- Um filtro de ar sujo e entupido reduz a potência do nutenção no motor nem na cortadora motor e aumenta o desgaste do mesmo.
  • Página 41: Armazenamento

    óleo se distribuir no cilindro. Vol- te a aparafusar a vela de ignição. Limpe bem a máquina e guarde-a em recinto fe- chado e seco. ASSISTÊNCIA TÉCNICA As peças sobressalentes genuínas são fornecidas pelas oficinas de assistência técnica e por muitos revendedores. www.stiga.com...
  • Página 42: Polski

    All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Uchwyt sterowniczy mo¿na ustawiæ w czterech OZNACZENIA ró¿nych wysoko¶ciach. Uwolnij nog± blokadê i ustaw odpowiedni± wysoko¶æ uchwytu sterowniczego (rys. 3). Na maszynie znajduj± siê nastêpuj±ce oznaczenia przypominaj±ce o koniecznoci zachowania 1. Normalne koszenie. ostro¿no¶ci i uwagi podczas jej obs³ugi.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI WY£¡CZANIE SILNIKA TANKOWANIE Paliwo nale¿y zatankowaæ przed Zaraz po wy³±czeniu silnik mo¿e byæ uruchomieniem silnika. Nie wolno bardzo gor±cy. Nie dotykaj t³umika, odkrêcaæ korka paliwowego i cylindra ani ¿eberek ch³odz±cych tankowaæ paliwa, gdy silnik jest silnika, gdy¿...
  • Página 44 W celu wymiany no¿a nale¿y odkrêciæ ¶rubê FILTR POWIETRZA mocuj±c±. Nowy nó¿ zak³ada siê stron± ze znakiem firmowym STIGA w kierunku uchwytu no¿a (nie w Zanieczyszczony lub zapchany filtr powietrza kierunku trawy). Za³ó¿ z powrotem podk³adkê i powoduje zmniejszenie mocy silnika i przyspiesza ¶rubê.
  • Página 45 ¶wiecê. Poci±gnij delikatnie za uchwyt rozrusznika, aby olej móg³ zostaæ rozprowadzony po cylindrze. Wkrêæ ¶wiecê zap³onow±. Kosiarkê nale¿y dok³adnie oczy¶ciæ i umie¶ciæ na przechowanie w suchym pomieszczeniu, wewn±trz budynku. SERWISOWANIE Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych. www.stiga.com...
  • Página 46: Latviski

    All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU 1. Normālai pļaušanai. SIMBOLI 2. Pļaušanai zem kokiem, krūmiem u.tml. Uz mašīnas atrodas šādi simboli, kas atgādina par 3. Novietojuma stāvoklis. drošības pasākumiem un informē par to, kam būtu 4. Transportēšanas un glabāšanas stāvoklis. jāpievērš...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com LATVIEŠU Vienmēr izmantojiet tikai attīrītu, svinu nesaturošu Iestatiet pļaušanas augstumu tādā līmenī, lai benzīnu. Nekādā gadījumā neizmantojiet divtaktu asmens nevarētu aizķert nelīdzenas virsmas. benzīnu, kas sajaukts ar eļļu. Nav vēlams pļaut slapju zāli. Tādā gadījumā zāle Atcerieties, ka benzīnu nevar uzglabāt pārāk ilgi.
  • Página 48 10W-30 eļļu. Kartera tilpums ir aptuveni 0,6 litri. Lai nomainītu asmeni, atskrūvējiet asmens skrūvi. Uzpildiet līdz atzīmei “FULL/MAX” eļļas Jauno asmeni ievietojiet tā, lai marķētais STIGA mērītājā. logo būtu pavērsts pret asmens stiprinājumu (nevis pret zāli). Uzlieciet atpakaļ paplāksni un asmens GAISA FILTRS skrūvi.
  • Página 49 Ielejiet vienu tējkaroti motoreļļas aizdedzes sveces atverē. Lēnām pavelciet startera rokturi, lai eļļa cilindrā sadalās vienmērīgi . Pieskrūvējiet aizdedzes sveci. Rūpīgi iztīriet pļaujmašīnu un glabājiet to telpās sausā vietā. APKOPE Oriģinālās rezerves daļas piegādā servisa darbnīcas un daudzi izplatītāji. www.stiga.com...
  • Página 50: Lietuvi Kai

    All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI Rankena turi keturias skirtingas padėtis. Koja SIMBOLIAI atlaisvinkite fiksatorių ir pastatykite rankeną į norimą padėtį (3 pav.). Ant mašinos pavaizduoti toliau nurodyti simboliai, 1. Vejos pjovimui įprastu būdu. kad primintų jums apie saugumo priemones ir reikiamą...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŠKAI PRIPILDYKITE BENZINO BAKĄ užfiksuojant ją nuspaustoje padėtyje prie vairavimo rankenos), kadangi variklio nebus Įpilkite benzino prieš užvesdami variklį. galima sustabdyti. Kai variklis veikia ar tebėra karštas, 2. Jei paliekate vejapjovę be priežiūros, nuo negalima atidaryti bako dangtelio ar pilti benzino.
  • Página 52 0,6 l alyvos. Įpilkite alyvos iki „FULL/MAX“ Kad pakeistumėte ašmenis, atlaisvinkite geležtės matuoklio ˛ymos. tvirtinimo varžtą. Uždėkite naują geležtę taip, kad štampuotas „STIGA“ logotipas būtų nukreiptas į ORO FILTRAS ašmenų laikiklį (ne į žolę). Uždėkite poveržlę ir įsukite varžtą. Iki galo įsukite geležtės tvirtinimo Dėl nešvarumais užteršto ar užsikimšusio oro filtro...
  • Página 53 Įpilkite arbatinį šaukštelį variklio alyvos pro žvakės angą. Lėtai traukite užvedimo rankeną, kad alyva pasiskirstytų cilindre. Vėl įsukite uždegimo žvakę. Kruopščiai nuvalykite vejapjovę ir laikykite ją sausoje patalpoje. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Originalias dalis tiekia techninės priežiūros dirbtuvės ir daugelis prekybos atstovų. www.stiga.com...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com –”—— »… ” ÛΡ ÂÒÚ¸ ˜ÂÚ˚ ÔÓÎÓÊÂÌˡ. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ —»Ã¬ŒÀ¤ ÒÚÓÔÓ Ò ÌÓÊÍÓÈ Ë ÔÓÒÚ‡‚¸Ú Ûθ ‚ ÌÛÊÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË (ËÒ. 3). Õ‡ χ¯ËÌ ËϲÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ 1. ƒÎˇ Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÚËÊÍË. ̇ÔÓÏË̇ڸ ¬‡Ï Ó ÏÂ‡ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚Â...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com –”—— »… Œ—“¿ÕŒ¬ ¿ ƒ¬»√¿“≈Àfl «¿œ–¿¬ ¿ ¡≈Õ«»ÕŒÃ œÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ƒ‚Ë„‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ò‡ÁÛ ÔÓÒΠÁ‡ÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ. ÕËÍÓ„‰‡ Ì ÒÌËχÈÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó˜Â̸ „Óˇ˜ËÏ. Õ Í˚¯ÍÛ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ Ë Ì ÔËÚ‡„Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ Í „ÎÛ¯ËÚÂβ, ‰ÓÎË‚‡ÈÚ ·ÂÌÁËÌ, ÂÒÎË ‰‚Ë„‡ÚÂθ ˆËÎË̉Û...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com –”—— »… œÂ‚‡ˇ Á‡ÏÂ̇ χÒ· ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÔÓÒΠ5 Œ¡—À”∆»¬¿Õ»≈ ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚ Ë Á‡ÚÂÏ Í‡Ê‰˚ 50 ˜‡ÒÓ‚ ËÎË Ê ӉËÌ ‡Á ‚ ÒÂÁÓÌ. ƒÓÒڇ̸Ú ¯ÛÔ, ̇ÍÎÓÌËÚ ÕË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ̇˜Ë̇ÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ÒÎÂÈÚ χÒÎÓ ‚ ÒÓÒÛ‰. ¡Û‰¸Ú ÂÏÓÌÚ...
  • Página 57 ОБСЛУЖИВАНИЕ ƒÎˇ Á‡ÏÂÌ˚ ÌÓÊÂÈ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ·ÓÎÚ. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ÌÓÊ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Фирменные запасные части поставляются ‚˚‰‡‚ÎÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ STIGA ·˚Î ÔÓ‚ÂÌÛÚ сервисными мастерскими и дилерами. ‚‚Âı ‚ ÒÚÓÓÌÛ ÍÂÔÎÂÌˡ ÌÓʇ (Ì ‚ ÒÚÓÓÌÛ www.stiga.com Ú‡‚˚). ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ӷ‡ÚÌÓ ¯‡È·Û Ë ·ÓÎÚ.
  • Página 58: Èesky

    All manuals and user guides at all-guides.com ÈESKY 2. Sekání pod stromy, keøi apod. SYMBOLY 3. Parkovací poloha. 4. Poloha pøi dodávce a pøi pøechovávání. Rukovì» Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby zabere ménì místa, povolíte-li kohoutky a ruko- pøipomnìly nutnost být opatrný...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ÈESKY Nesekejte trávu mokrou. Mokrá tráva snáze uvázne Pozor! Nezapomeòte, ¾e normální bezolovnatý benzín je èerstvý výrobek, nekupujte nikdy víc pod poklopem a výsledek sekání je hor¹í. benzínu ne¾ mù¾ete spotøebovat do 30 dnù. Vý¹ku sekání...
  • Página 60 Pou¾ívejte v¾dy originální náhradní díly. Abyste mohli vymìnit nù¾, povolte vrut. Namontujte nový nù¾ tak, aby vyra¾ená firemní znaèka STIGA byla obrácena dovnitø stroje (nikoli proti trávníku). Namontujte zpìt podlo¾ku a vrut. Vrut øádnì utáhnìte. Dotahovací moment 40 Nm (obr.13).
  • Página 61: Slovensko

    All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO 3. Parkirni položaj. SIMBOLI 4. Položaj, v katerem se stroj transportira in skladišči. Ročaj zavzame manj prostora, če Na stroju so ti simboli, ki vas vedno opozarjajo na zaklepne gumbe sprostite in ga zložite. previdnost in pozornost, potrebni pri uporabi stroja.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO Vedno uporabljajte čisti neosvinčeni bencin. Izogibajte se košnji mokre trave. Trava se takrat Nikoli ne smete uporabljati bencinske mešanice za veliko lažje prime na spodnji del ohišja, zaradi dvotaktne motorje. česar so rezultati pri košnji slabši. Ne pozabite, da je bencin hlapljiva snov.
  • Página 63 Novo rezilo namestite tako, da je žig z da olje izteče v posodo. Pazite, da olje ne teče na logotipom STIGA obrnjen proti držalu rezila travo. (in ne proti travi). Vnovič namestite podložko in Nalijte novo olje: Uporabljajte olje SAE 30 ali vijak za rezilo.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA HÄUFIGE ERSATZTEILE - FREQUENT PARTS 1) Dieser komplette Messerbalken be- steth aus einem Messerbalken, der die Bezeichnung “1111-0643-06” trägt. Best. nr. Part No. Description Benennung 1111-9502-01 Blade bar Messerbalken 1111-5232-16 Balde bolt Messerbolzen 1111-0011-01 Washer...
  • Página 65 Deklarace shody s EU EU-forsikring om overensstemmelse Dichiarazione di conformità CE EK megfelelőségi nyilatkozat EG-Konformitätsbescheinigung Declaración de conformidad CE Торговая марка 1.Kategori Gräsklippare med bensinmotor 8.Fabrikat Marque STIGA Značka Luokka Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Valmiste Fabricage Gyártmány Kategori Plæneklipper med benzinmotor Fabrikat Marca...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Izjava ES o skladnosti EG-försäkran om överensstämmelse EC conformity declaration Declaração de conformidade da CE Deklaracja zgodności EC EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Déclaration de conformité CE Декларация EC о соответствии EU-overensstemmelseserklæring EU-gelijkvormigheidsverklaring Deklarace shody s EU EU-forsikring om overensstemmelse Dichiarazione di conformità...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com M O W I N G A H E A D GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS w w w. s t i g a . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Tornado 45

Tabla de contenido