Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
H5A Rugged PTZ Camera
Cámara PTZ de alto rendimiento y extrema fiabilidad
ES
Español - Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avigilon H5A Rugged PTZ

  • Página 1 ESPAÑOL H5A Rugged PTZ Camera Cámara PTZ de alto rendimiento y extrema fiabilidad Español - Manual de instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido E S P A Ñ O L 1 Acerca de este manual ......................5 1.1 Convenciones tipográficas ..............................5 2 Notas sobre derechos de autor e información sobre marcas registradas ......5 3 Normas de seguridad ....................... 5 4 Descripción del producto y designación de tipo ..............8 4.1 Descripción del producto ..............................
  • Página 4 11.1 Limpieza del vidrio y de las superficies externas del producto ................28 12 Información sobre la eliminación y el reciclaje ..............29 13 Garantía ..........................29 14 Resolución de problemas ....................29 15 Información técnica ......................30 15.1 Cámara H5A Rugged PTZ ..............................30 15.1.1 General........................................30 15.1.2 Mecánico ........................................30 15.1.3 Eléctrico........................................30 15.1.4 Red ..........................................30 15.1.5 Focos ........................................31...
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Para obtener más detalles, consultar el manual marcas registradas del iluminador auxiliar. © 2021 Avigilon Corporation. Todos los derechos Durante el funcionamiento normal, la reservados. superficie del iluminador puede alcanzar AVIGILON y el logotipo AVIGILON son marcas altas temperaturas.
  • Página 6 • El fabricante declina cualquier responsabilidad • Antes de efectuar la instalación, controlar que por daños derivados de un uso impropio de los el material suministrado corresponda con las aparatos mencionados en este manual. Asimismo, especificaciones indicadas examinando las se reserva el derecho de modificar el contenido etiquetas de marcado (4.2 Etiqueta de marcado del producto, página 8).
  • Página 7 • Este es un producto de Clase A. En un entorno • No utilizar el aparato en presencia de sustancias doméstico, este producto puede causar inflamables. interferencias de radio. En este caso, se le • No permitir el uso del aparato a niños ni personal puede solicitar al usuario que tome las medidas no autorizado.
  • Página 8: Descripción Del Producto Y Designación De Tipo

    4.2 Etiqueta de marcado del producto designación de tipo Antes de efectuar la instalación, La cámara H5A Rugged PTZ es perfecta como comprobar que el material suministrado solución de videovigilancia para usos en exteriores corresponda con las especificaciones de centros urbanos, infraestructuras críticas, de indicadas consultando las etiquetas de tráfico y ferroviarias.
  • Página 9: Identificación Del Modelo

    Iluminador de luz blanca para largas distancias de la cámara Avigilon H5A Rugged PTZ, gris-blanco (RAL9002) AVUEBP0AA Soporte para montaje de parapeto con paso interno de los cables para la cámara Avigilon H5A Rug- ged PTZ, gris-blanco (RAL9002) AVUEBP4AA Soporte para montaje de parapeto con conectores rápidos RJ45 (Ethernet y PoE) + 4 polos para la cámara Avigilon H5A Rugged PTZ, gris-blanco (RAL9002)
  • Página 10: Preparando El Producto Para Su Uso

    5.3 Contenido Verifique los contenidos para asegurarse de que corresponden con la lista de materiales como se muestra a continuación: • Cámara H5A Rugged PTZ • Parasol • Embalaje de los accesorios: • Llave Allen • Conexión eléctrica Fig.
  • Página 11: Instalación

    6 Instalación No efectuar por ningún motivo alteraciones o conexiones no previstas en este manual. El incumplimiento de las indicaciones suministradas en el manual sobre las conexiones puede provocar graves peligros para la seguridad del personal y del sistema. No modificar los cableados que ya se encuentran en el producto. El incumplimiento de esta indicación puede provocar graves peligros para la seguridad del personal y del sistema, además de invalidar la garantía.
  • Página 12: Instalación Con Paso Interno De Los Cables

    6.1.2 Instalación con paso interno de los cables Esta modalidad de instalación permite el paso de los cables al interior de los estribos del soporte. La figura a continuación muestra las distintas opciones de montaje del producto en posición recta. AVUEBP0AA AVUEBWAA AVUEBWAA + AVUEAP...
  • Página 13: Instalación Con Paso Interno De Los Cables Con El Producto Girado

    6.1.3 Instalación con paso interno de los cables con el producto girado ¡ATENCIÓN! Asegurar siempre el producto con la cadena de seguridad (6.8 Fijación del enganche de seguridad, página 20). Esta modalidad de instalación permite el paso de los cables al interior de los estribos del soporte. La figura a continuación muestra las distintas opciones de montaje del producto en posición girada.
  • Página 14: Instalación Con Conectores Rápidos

    6.1.4 Instalación con conectores rápidos Esta modalidad de instalación, gracias a los conectores rápidos, permite cambiar rápida y fácilmente la unidad. La figura a continuación muestra las distintas opciones de montaje del producto en posición recta. AVUEBP4AA/AVUEBP7AA AVUEBP4AA/AVUEBP7AA + AVUEBWAA AVUEBP4AA/AVUEBP7AA + AVUEBWAA + AVUEAP AVUEBP4AA/AVUEBP7AA + AVUEAW AVUEBP4AA/AVUEBP7AA + AVUEBWAA + AVUEAC...
  • Página 15: Instalación Del Producto Girado Con Conectores Rápidos

    6.1.5 Instalación del producto girado con conectores rápidos ¡ATENCIÓN! Asegurar siempre el producto con la cadena de seguridad (6.8 Fijación del enganche de seguridad, página 20). Esta modalidad de instalación, gracias a los conectores rápidos, permite cambiar rápida y fácilmente la unidad.
  • Página 16: Conexión Típica De Los Accesorios

    6.1.6 Conexión típica de los accesorios La figura muestra cómo se pueden conectar los accesorios al producto. CAMERA CAMERA CAMERA CAMERA Network 100m max POE-INJ-BT- 90W-NA 100m max POE-INJ-BT- AVSURGEPR 90W-NA ETH 100m max 24Vac/24Vdc ETH 100m max or fiber optic AVCOMB100A 24Vac /AVCOMB200A...
  • Página 17: Apertura De La Base Del Producto

    6.2 Apertura de la base del 6.3 Fijar el soporte producto Prestar especial atención a los sistemas de fijación del aparato. Si el aparato se Para evitar rayar el producto con la llave Allen, debe fijar a una superficie de hormigón, alinear la ranura del cuerpo del producto con el es necesario utilizar tacos con una fuerza tornillo que se debe atornillar.
  • Página 18: Paso Dos Cables

    6.4 Paso dos cables Los cables deben estar debidamente fijados a la estructura para evitar que el exceso de peso provoque que se suelten por accidente. Los cables utilizados deben ser conformes al tipo de instalación. Para la sección de los conductores y los diámetros de los recubrimientos de los cables que se pueden utilizar, consultar los datos técnicos en el capítulo...
  • Página 19: Fijación De La Base Al Soporte

    6.5 Fijación de la base al soporte Introducir la tarjeta de memoria en la ranura como se indica (Fig. 16, página 19). Prestar atención al dorso de la tarjeta de memoria. Para obtener más detalles sobre la instalación de la cámara con soportes y accesorios, consultar el manual suministrado con el soporte o el accesorio.
  • Página 20: Fijación De La Cubierta

    6.7 Fijación de la cubierta 6.8 Fijación del enganche de seguridad La cubierta se puede fijar a la carcasa con los tornillos que se suministran. Prestar especial atención a los sistemas Prestar atención durante la fijación. Par de de fijación del aparato. Si el aparato se apriete: 1.6Nm (±0.2Nm).
  • Página 21: Descripción De La Tarjeta De Conectores

    6.9 Descripción de la tarjeta de conectores El cable a tierra debe estar conectado siempre al borne correspondiente (GND_ INT ó GND_EXT, Fig. 21, página 21). GND_INT DESCRIPCIÓN DE LA TARJETA Conector Función Ethernet Alimentación I/O digitales S1, S2 Restablecimiento de la configuración de fábrica GND_EXT GND_INT GND_INT y GND_EXT son adecuados para la...
  • Página 22: Conexión De La Línea De Alimentación

    IEEE 802.3bt (CLASE 8). encuentra en el sitio web: avigilon.com, o utilizar un El inyector PoE debe tener una potencia de 90W transformador toroidal con una potencia nominal de como mínimo.
  • Página 23: Conexión De Las Alarmas Y De Los Relés

    6.11 Conexión de las alarmas y de los relés Para la sección de los conductores y los diámetros de los recubrimientos de los cables que se pueden utilizar, consultar los datos técnicos en el capítulo correspondiente (15 Información técnica, página 30). Tensión y corriente máxima de los relés: Consultar los datos técnicos en el capítulo correspondiente (15 Información técnica,...
  • Página 24: Conexión Del Cable Ethernet

    6.12 Conexión del cable Ethernet 6.13 Instalación del cuerpo superior Se recomienda utilizar los cables Ethernet con las siguientes características: El cuerpo superior se debe instalar sin • Características mínimas del cable: Clase D (ISO/ alimentación en la base. IEC11801:1995) o Categoría 5 (ANSI/EIA/TIA- 568-A:1995).
  • Página 25 Poner el cuerpo de la unidad sobre la base alineando Para evitar rayar el producto con la llave Allen, las marcas de referencia. Prestar especial atención alinear la ranura del cuerpo del producto con el para no dañar los componentes internos durante la tornillo que se debe atornillar (Fig.
  • Página 26: Encendido

    • Diseño de un sitio con la guía sobre el Conectar la alimentación eléctrica para encender la videoanálisis de Avigilon unidad. • Guía de usuario Avigilon Control Center™ Client Desconectar la alimentación eléctrica para apagar Estas guías están disponibles en help.avigilon.com y la unidad.
  • Página 27: Mantenimiento

    (botón Hard Reset). Para llevar a cabo el procedimiento de Cuando se contacte al servicio técnico de AVIGILON, restablecimiento de fábrica, es necesario acceder al es necesario facilitar el número de serie junto con el DIP switch (S1) de la tarjeta de conectores (Fig. 21, código de identificación del modelo.
  • Página 28: Limpieza

    11 Limpieza • Montar el cuerpo superior (6.13 Instalación del cuerpo superior, página 24). 11.1 Limpieza del vidrio y de las • Alimentar la unidad. Esperar 2 minutos. • Quitar la alimentación de la unidad. superficies externas del producto • Abrir la base del producto (6.2 Apertura de la base del producto, página 17).
  • Página 29: Información Sobre La Eliminación Y El Reciclaje

    • Slip-ring: máximo 4000000 giros u operaciones. encender. • Correas del motor: máximo 7000000 giros u operaciones. El servicio de garantía y el soporte técnico pueden obtenerse poniéndose en contacto con el soporte técnico de Avigilon: avigilon.com/contact-us/. MNGCEVO_2135_ES...
  • Página 30: Información Técnica

    UL Listed o CSA con secciones auxiliar) superiores o iguales a 0.14mm² (26AWG). • 24Vdc ±10%, 71W max (alimentación auxiliar) 15.1 Cámara H5A Rugged PTZ Potencia absorbida con iluminador apagado: • 20W, PTZ estacionario, calefactor apagado (con la 15.1.1 General función ECO-MODE activada, Función de ahorro...
  • Página 31: Focos

    15.1.5 Focos 15.1.6 Ambiente Foco de LEDs Para instalación en interiores y exteriores Longitud de onda: 850nm, 940nm (solo AVUEIxxx), Temperatura de ejercicio luz blanca • Funcionamiento continuo: de -40°C (-40°F) hasta AVUEIxxx +65°C (149°F) • Haz ancho: 40° (horizontal), 16° (vertical) •...
  • Página 32: Dibujos Técnico

    16 Dibujos técnico as medidas indicadas se expresan en milímetros. Fig. 36 H5A Rugged PTZ Camera. Fig. 37 H5A Rugged PTZ Camera con iluminador LED. MNGCEVO_2135_ES...
  • Página 34 U.S. & Canada +1 888-281-5182 International +1 604-629-5182 (option 1) [email protected] avigilon.com © 2020, Avigilon Corporation. All rights reserved. AVIGILON and the AVIGILON logo are trademarks of Avigilon Corporation MNGCEVO_2135_ES...

Tabla de contenido