Página 1
FUSSELRASIERER / LINT REMOVER RASOIR ANTIBOULOCHES AFR 3 C2 LINT REMOVER FUSSELRASIERER Operating instructions Bedienungsanleitung RASOIR ANTI- PLUIZEN BOULOCHES VERWIJDERAAR Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing QUITAPELUSAS ODSTRAŇOVAČ Instrucciones de uso ŽMOLKŮ Návod k obsluze TIRA-BORBOTOS Manual de instruções IAN 290360...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Página 74
Importador ......84 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato en caso de traspasarlo a terceros. │ ES AFR 3 C2 71 ■...
Página 76
Si no pretende utilizar el aparato ■ durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas, ya que, de lo contrario, se descargarán por sí solas y pueden llegar a producirse fugas. │ ES AFR 3 C2 73 ■...
Página 77
Mantenga las pilas fuera del al- ■ cance de los niños, ya que pueden metérselas en la boca y atragan- tarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asis- tencia médica. ¡Peligro de muerte! │ ■ 74 ES AFR 3 C2...
1) Retire la tapa del compartimento para pilas 2) Inserte las pilas según la polaridad indicada en el compartimento para pilas. 3) Vuelva a colocar la tapa del compartimento para pilas hasta que encastre. │ ES AFR 3 C2 75 ■...
“Thick” (en inglés, “grueso”) para nudos gran- des o tejidos gruesos (gran distancia respecto a las cuchillas de corte). – “Thin” (en inglés, “fino”) para pelusas/nudos pequeños y tejidos finos (pequeña distancia respecto a las cuchillas de corte). │ ■ 76 ES AFR 3 C2...
INDICACIÓN Vacíe el depósito en cuanto proceda. Si el depósito está demasiado lleno, puede provocar un funcionamiento más lento de las cuchillas aunque las pilas no se hayan gastado. │ ES AFR 3 C2 77 ■...
Para el desmontaje, tire del distanciador hacia delante. ♦ Para proteger la superficie de corte si no utiliza el aparato, debe retirar el distanciador y colo- car en su lugar la caperuza protectora sobre la superficie de corte │ ■ 78 ES AFR 3 C2...
♦ Una vez se hayan secado bien todas las piezas, vuelva a atornillar la superficie de corte ♦ Vuelva a colocar el distanciador de modo que encastre firmemente. │ ES AFR 3 C2 79 ■...
Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │ ■ 80 ES AFR 3 C2...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le de- volveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ES AFR 3 C2 81 ■...
Página 85
En caso de ma- nipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 82 ES AFR 3 C2...
Página 86
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. │ ES AFR 3 C2 83 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en con- tacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 84 ES AFR 3 C2...