Enlaces rápidos

BeoLab 50
loading

Resumen de contenidos para Bang & Olufsen BeoLab 50

  • Página 1 BeoLab 50...
  • Página 2 For user guide, see: Se betjeningsvejledning på: Användarhandledning finns här: Die Bedienungsanleitung finden Sie unter: Voor de gebruikershandleiding, zie: Pour accéder au manuel de l’utilisateur, consultez le site: Si desea descargar la guía de usuario, visite: Per la guida utente, vedere: Para aceder ao manual do utilizador, visite: Руководство...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, 1) Read these instructions. do not expose this appliance to rain or moisture. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. The product can only be switched off completely by 4) Follow all instructions.
  • Página 4 BeoLab 50 STATUS STATUS NETWORK 5V = 0.5A RESET RESET Slave Speaker S/P-DIF LEFT - RCA - RIGHT MIC / IR POWER LINK OPTICAL STATUS STATUS NETWORK RESET RESET AUDIO 5V = 0.5A ETHERNET Master Speaker BeoLab 50 Active Speaker...
  • Página 5 EN: Due to the weight of the ES: Debido al elevado peso del speaker, any lifting of the speaker altavoz, toda operación de izado should be performed by qualified del mismo debe ser llevada a cabo personnel – using the proper por personal experto, empleando equipment.
  • Página 6 Important information English – Do not attempt to open the product. Leave such operations to qualified service Electrical and electronic Wichtiger Hinweis: personnel. equipment, parts and – Stellen Sie das Gerät nicht in direktem – The product can only be switched off batteries marked with this Sonnenlicht oder nahe an direkten completely by disconnecting it from the...
  • Página 7 Tropf­ bzw. Spritzwasser aus und stellen – Ne poser aucun objet sur l’appareil. skal indsamles og bortskaffes separat for Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten – Ne pas exposer l’appareil à un taux at beskytte miljøet. Objekte wie z. B. Vasen darauf ab. d’humidité...
  • Página 8 – Produktet kan kun slukkes helt ved at Importante humedad. No exponga este equipo a tage stikket ud af stikkontakten. – Evite colocar el equipo en un lugar goteos o salpicaduras ni coloque ningún – Den medfølgende netledning og stikket expuesto a la luz solar directa o a luz objeto que contenga líquido, como un jarrón, sobre el mismo.
  • Página 9 – Non esporre il prodotto a valori elevati di umidità, a pioggia o a fonti di calore. – Il prodotto è inteso solo per un uso in ambienti domestici e privi di umidità. Utilizzare a temperature comprese tra 10° e 40°...
  • Página 10 电子信息产品污染控制管理方法 有毒有害物或元素 部件名称: 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Cr(VI) PBDE × 印刷电路板组件 × 铝制部件 × 扬声器 × 机柜 图表符号: o 表示有毒有害物在部件所有材料中的含量均在 ST/T 11363-2006 MCV 准定的限量要求以下。 × 表示有毒有害物至少在部件的某一材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 MCV 准定的限量要求。...
  • Página 11 以下規範供臺灣市場使用… The following specifications are for Taiwanese market usage … 功率 (V / Hz): 100­240 V / 50­60 Hz 耗電功率: 一般: 66瓦 / 待機: 1.0瓦 尺寸: 109 x 46 x 46公分 / 57公斤 櫃子: 銀色 顏色: 前置面罩 : 黑色 揚聲器面網 : 黑色, 木質 10/100 Mbps 無線技術:...