Página 1
Manual de instrucciones original - Taladro atornillador de percusión a bate ría Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. TPC 18/4 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
Fahrenheit °C degree Celsius Read the operating instructions and CAUTION For use only with safety instructions. CAUTION use only with FESTOOL FESTOOL batteries BP 18 batteries BP 18. ATTENTION À Wear ear protection. utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP 18.
English Safety warnings 3 PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and General power tool safety warnings use common sense when operating a pow WARNING! Read all safety warnings, in er tool. Do not use a power tool while you structions, illustrations and specifica...
Página 8
Only use original Festool parts for repair Keep handles and grasping surfaces dry, and maintenance. The use of incompatible clean and free from oil and grease. Slip...
– – Only use tools and accessories which have been approved by Festool for this power Wear suitable personal protective equip tool. The use of tools or accessories which ment: Ear protection, safety goggles, a dust have not been approved may increase the mask for work that generates dust.
Wash hands after handling. – for screwing in and tightening screws. – intended for use with BP Festool battery WARNING packs of the same voltage class. TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER The user is liable for damage and acci...
English [1-10] Rotational direction switch and safety lock/transport lock klick [1-11] Handle [1-12] Thumbwheel for torque/drilling/light ing duration on and duration off [1-13] Belt clip [1-14] Bit store [1-15] Insulated gripping surfaces (grey shaded area) Accessories shown or described are not always included in the scope of delivery.
English Switching on/off [1-5] Press = ON, release = OFF The speed can be continuously adjusted, relative to the pressure applied to the klick on/off switch. Set the rotational direction switch [1-10] to the centre position to lock the on/off switch. The LED light [1-4] lights up when the on/off switch [1-5] is pressed, see section 9.4.
Move the selector switch [1-8] to the hammer . Set the thumbwheel [1-12] to the symbol drill symbol Festool Work app The power tool can be configured with the Festool Work app. The battery pack is connected via 10.2 Chuck [8] Bluetooth ®...
Página 14
English KC 13 10.5 Eccentric adapter [11] Screwdriving close to edges with bits according klick to ISO 1173 (available as an accessory depend ing on the model). EX-UNI klick klick klick 10.3 Angle attachment [9] Drilling and screwdriving at right angles to the power tool (available as an accessory depend...
English 11 Working with the electric DC UNI FF power tool klick WARNING Risk of injury ► Only position the power tool on the screw when it is switched off. ► Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move during ma chining.
Gasoline, Acetone, Methyl Ethyl Ketone The order numbers of the accessories and tools (MEK), Carbonyl Chloride, cleaning solu can be found in the Festool catalogue or on the tions containing Chlorine, Ammonia, and Internet under "www.festoolusa.com". household cleaners containing Ammonia.
The data can be read in a contactless manner using special devices and shall only be used by Festool for fault diagnosis, repair and warranty processing and for quality improvement or en hancement of the power tool. The data shall not be used in any other way without the express consent of the customer.
Página 18
English 16.2 Bluetooth ® The Bluetooth ® word mark and the logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.; they are used by TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG, and therefore by Festool, under licence.
Français Sommaire Porter une protection respiratoire ! 1 À propos de ce manuel......19 2 Symboles........... 19 3 Consignes de sécurité.......20 Porter des lunettes de protection ! 4 Utilisation conforme........23 5 Caractéristiques techniques.....24 Portez des gants de protection pour 6 Éléments de l'appareil......24 changer de lame et pour manipuler 7 Batterie............25 des matériaux rugueux !
Français fages, cuisinières et réfrigérateurs. Un ATTENTION À utiliser seule CAUTION risque élevé de choc électrique existe si vo use only with FESTOOL ment avec les batteries FES batteries BP 18. ATTENTION tre corps est relié à la terre. À...
Página 21
Français l'alimentation électrique, cela peut entraî Rangez toujours les outils électroportatifs ner des accidents. inutilisés hors de portée des enfants. Ne Retirez les outils de réglage ou les clés laissez aucune personne à laquelle vous anglaises avant de connecter l'outil élec ne faites pas confiance ou qui n'a pas lu troportatif.
Français rie peut causer des brûlures ou un incen Si l'outil monté risque d'entrer en contact – die. avec des vis ou des câbles invisibles, tenez En cas d'utilisation erronée, il est possible l'outil électroportatif à l'aide des poignées que du liquide s'écoule de la batterie. Évi isolées.
– Utilisez uniquement des outils amovibles Le risque d’exposition à de tels produits varie et accessoires validés par Festool pour cet selon la fréquence à laquelle vous faites ce outil électroportatif. L'utilisation d'outils genre de travail. Pour réduire les risques d’ex...
Français – pour l'utilisation avec les batteries Festool L'utilisateur est responsable des dom de la série BP de catégorie de tension iden mages et accidents dus à une utilisation tique. non conforme, y compris des dommages et de l'usure résultant d'une utilisation industrielle continue.
Français Des eléments fournis sont disponibles sur le Mise en service volet qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. Vous pouvez ainsi déplier cette pa ATTENTION ge et visualiser en permanence les différentes Risques de blessures parties de l'outil lorsque vous lisez la notice. ►...
Français Mise en marche/à l'arrêt [1-5] Appuyer = MARCHE, relâcher = ARRÊT La vitesse de rotation est modulable en klick continu selon la pression exercée sur l'in terrupteur marche/arrêt. Placez l'interrupteur pour marche droite/ gauche [1-10] en position médiane pour blo quer l'interrupteur marche/arrêt.
. Placer par ailleurs la molet te [1-12] sur le symbole de foret Application Festool Work L'outil électroportatif peut être configuré à l'ai de de l'application Festool Work. Connexion de la batterie via Bluetooth ® voir notice d'utilisation de la batterie.
Página 28
Français KC 13 10.5 Mandrin excentrique [11] Vissage près des bords avec des embouts con klick formes à ISO 1173 (accessoires dans certains cas). EX-UNI klick klick klick 10.3 Renvoi d'angle [9] Perçage et vissage en angle droit par rapport à l'outil électroportatif (accessoire dans certains 10.6 Butée de profondeur [12] cas).
Français 11 Utilisation de l'outil DC UNI FF électroportatif klick AVERTISSEMENT Risques de blessures ► Placer l'outil électroportatif sur la vis uni quement lorsqu'il est éteint ! ► Fixer la pièce à travailler de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'uti lisation de l'appareil.
► Les travaux de maintenance ou de répara Utiliser uniquement des pièces déta EKAT tion effectués par un personnel non autori chées Festool d'origine ! Réf. sur : sé peuvent conduire à la mauvaise conne www.festoolusa.com/service xion de câbles d'alimentation ou d'autres composants, ce qui peut entraîner à...
à la garantie en utilisant ex clusivement des accessoires Festool et des consommables Festool d'origine ! Les références des accessoires et des outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net sous "www.festoolusa.com". 14.1 SYSTAINER Systainer...
– sans l'accord exprès du client – est exclue. 16.2 Bluetooth ® La marque verbale Bluetooth et les logos sont ® des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH.
Español Índice de contenidos Usar protección para los oídos 1 Sobre este manual........33 2 Símbolos............33 3 Indicaciones de seguridad......34 Utilizar protección respiratoria. 4 Uso conforme a lo previsto....... 37 5 Datos técnicos........... 38 Utilizar gafas de protección 6 Componentes de la herramienta....38 7 Batería............
Español facciones, cocinas y frigoríficos. Existe un PRECAUCIÓN Para uso sola CAUTION riesgo elevado de descarga eléctrica si su use only with FESTOOL mente con las baterías FES batteries BP 18. ATTENTION cuerpo está en contacto con la tierra. À...
Página 35
Español Retire las herramientas de ajuste y las yan leído las presentes indicaciones. Las llaves de tornillos antes de conectar la he herramientas eléctricas en manos inexper rramienta eléctrica. Si una herramienta o tas pueden ser peligrosas. llave se encuentra en una pieza en movi Trate las herramientas eléctricas y las he...
Página 36
Español contacto accidental, enjuague con agua. Si que la herramienta de corte o los tornillos el líquido entra en contacto con los ojos, pudieran entrar en contacto con cables busque además asistencia médica. El lí eléctricos ocultos. El contacto con una quido derramado de la batería puede cau...
– Comience a taladrar siempre a un número – para utilizar con las baterías Festool de la de revoluciones bajo y con la broca en serie BP de la misma clase de tensión. contacto con la pieza de trabajo. A revolu...
Español Datos técnicos Taladro atornillador de percusión de batería TPC 18/4 Tensión del motor 18 V Número de revoluciones en vacío* 1.ª Velocidad 0 - 500 min 2.ª Velocidad 0 - 800 min 3.ª Velocidad 0 - 2350 min 4.ª Velocidad 0 - 3600 min Par de giro máx.
Español esta página para disponer fácilmente de una Enganche de cinturón [1-13] vista general de la máquina. El enganche de cinturón permite fijar breve mente la herramienta eléctrica a la ropa de tra Batería bajo. El montaje puede realizarse tanto en el la do derecho como en el izquierdo de la herra...
Español El número de revoluciones puede contro larse de forma continua mediante la pre sión ejercida en el interruptor de conexión klick y desconexión. Poner el interruptor de marcha a derecha/ izquierda [1-10] en posición central para blo quear el interruptor de conexión y desconexión. La lámpara LED [1-4] se enciende al pulsar el interruptor de conexión y desconexión [1-5], véase el capítulo 9.4.
Ajustar el conmutador [1-8] en el símbolo del martillo . Al hacerlo, ajustar la rueda de ajuste [1-12] en el símbolo de taladrado App Festool Work Con la app Work de Festool puede configurarse la herramienta eléctrica. Conexión de la batería mediante Blue tooth ®...
Página 42
Español KC 13 10.5 Excéntrica adicional [11] Atornillar cerca de bordes con puntas acordes klick con ISO 1173 (accesorio parcial). EX-UNI klick klick klick 10.3 Ángulo adicional [9] Taladrar y atornillar en ángulo recto respecto a 10.6 Tope de profundidad [12] la herramienta eléctrica (accesorio parcial).
Español 11 Trabajo con la herramienta DC UNI FF eléctrica klick ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Colocar la herramienta eléctrica en el tor nillo siempre desconectada. ► Fijar la pieza de trabajo de forma que per manezca inmóvil al trabajarla. ►...
Utilizar solo piezas de recambio EKAT zada podrían provocar la conexión inco Festool originales. Referencia en: rrecta de los conductores de alimentación www.festoolusa.com/service u otros componentes, lo que a su vez po dría provocar accidentes con consecuen...
El Systainer T-Loc se puede unir por abajo 14 Accesorios o por arriba con un Systainer Utilice únicamente los accesorios Festool origi nales y el material de consumo Festool diseña SYS-a dos para esta máquina, puesto que los compo nentes de este sistema están óptimamente adaptados entre sí.
® pos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, tam bién Festool, hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia.