Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Coffee System
Use and Care Guide
CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Wolf EC3050PM/S

  • Página 1 Coffee System Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicates a situation where minor injury or product damage may occur if For warranty purposes, the date of installa- instructions are not followed. tion and the name of the authorized Wolf dealer are required. Record this information below for future reference. WARNING...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS • Before service or main- • Unplug from outlet • The use of accessory tenance, disconnect when not in use and attachments not recom- READ ALL INSTRUCTIONS power at the main prior to cleaning. Allow mended by the appli- When using electrical button and unplug the to cool before putting...
  • Página 4 Never use a steam the warranty. responsible for damages of becoming entangled cleaner to clean the caused by the lack, or or tripping over the cord. appliance. inadequacy, of an effec- tive grounding system. 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5 Safety Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS • Caramelized or other- • Descale the appliance WARNING wise pretreated coffee regularly with desca- • Fill the water tank only Do not look directly or beans or other bever- ling solution. In areas with cold, fresh tap with an optical instru- ages containing sugar with very hard water,...
  • Página 6: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Coffee System Features Controls Prior to Use The Wolf Coffee System uses touchscreen Slide the unit forward and press the main NOTE: If installed, the water spout must be FEATURES technology to select preferences and other power button.
  • Página 7: Milk Container

    Quick Start Guide Auto-Off Milk Container Coffee Drinks The unit turns off automatically after 30 min- To adjust Auto-Off duration: To froth milk: IMPORTANT NOTE: Do not use oily, cara- utes of inactivity. The duration is adjustable melized, or flavored beans. Touch Turn the knob on the milk container to to 15, 30, 60, 120, or 180 minutes.
  • Página 8 Intended for two separate cups. Double strength. **Milk dispensed, then coffee. Milk and coffee dispensed simultaneously. ‡‡ Touch stop at any time for smaller quantity. NOTE: All quantities are estimates. Actual results ± 20%. 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9: Operation

    Operation Water Filter User Setup The water filter contains ion exchange resins Touch Press to secure the filter to the housing. The User Setup feature allows the user to and active carbons, which reduce limescale "Insert water tank" appears on the touch- select from the preferences listed below.
  • Página 10 Place a minimum 4 oz container (120 mL) Touch below the spout. Touch , then touch "Auto-Start." Touch until the desired start time appears. The unit defaults to "Off." Touch "Off" to toggle "On." Touch 10 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 11: Hot Water

    Operation Coffee Pot Pre-Ground Coffee Hot Water Grind Adjustment Dispense hot water to make tea or preheat CAUTION CAUTION CAUTION cups. Preheating cups allow beverages to Do not use pre-ground coffee. Use More than one scoop causes the unit Adjustment must be made while the stay hot longer.
  • Página 12: Care Recommendations

    Install the water tank. MILK SPOUT INTAKE Install the water spout, then place a large, TUBE minimum 85 oz , container under (2.5 L) the spout. Touch Touch until "Descale" appears on the touchscreen. Touch 12 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 13: Touchscreen

    Care Recommendations Cleaning Use the following information for simple DRIP TRAY AND GROUNDS CONTAINER PRE-GROUND COMPARTMENT INFUSER cleaning recommendations. Empty and clean the drip tray before the Check periodically to verify the pre- Clean the infuser at least once a month. water level indicator protrudes from the ground coffee funnel is not blocked.
  • Página 14: Troubleshooting

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc.
  • Página 15: Full Two Year Warranty

    LIMITED FIVE YEAR WARRANTY For five years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defec- tive in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators.
  • Página 16: Atención Al Cliente

    Número de modelo a menos que se especifique lo contrario. Número de serie Fecha de la instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número de distribuidor 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Antes del servicio • Desenchufe del • El uso de complementos o mantenimiento, tomacorriente cuando no DE PROTECCIÓN accesorios no desconecte la energía se use y antes de limpiar. recomendados por LEA TODAS LAS del botón principal y Deje enfriar antes de el fabricante puede...
  • Página 18 • Se suministra un cable un sistema efectivo de de alimentación eléctrica conexión a tierra. para reducir los riesgos de que se enreden o que se tropiece con el cable. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19 Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES • En el electrodoméstico • Desincruste el ADVERTENCIA DE PROTECCIÓN no se deben colocar electrodoméstico de No mire directamente granos de café manera regular con o con un instrumento • Llene el tanque de agua caramelizados o solución desincrustante.
  • Página 20: Guía De Inicio Rápido

    Pulse y mantenga presionado el icono. Pulse . Se dispensa agua caliente del surtidor de agua caliente. TANQUE DE AGUA 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 21: Depósito De Leche

    Guía de inicio rápido Auto-Off (Auto-apagado) Depósito de leche Bebidas de café La unidad se apaga automáticamente Para ajustar la duración del Auto-Off Para hacer leche espumosa: AVISO IMPORTANTE: No utilice granos después de 30 minutos de inactividad. Se (Auto-apagado): caramelizados, aceitosos o con saborizante.
  • Página 22 Doble fuerte. **Dispensa la leche primero y luego el café. La leche y el café se dispensan simultáneamente. ‡‡ Pulse stop (Apagar) en cualquier momento para menor cantidad. NOTA: Todas las cantidades son cálculo nada más. Resultados verdaderos ± 20%. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Funcionamiento

    Funcionamiento Filtro de agua Configuración del usuario El filtro de agua contiene resinas de Ponga el filtro boca abajo y colóquelo Alinee el filtro con la carcasa en el fondo La configuración del usuario le permite intercambio iónico y carbones activos, que bajo un grifo abierto durante un minuto.
  • Página 24 Para configurar Auto-Start (Auto-encendido): Pulse Pulse , luego pulse "Auto-Start." Pulse hasta que aparezca el tiempo deseado. La unidad está predetermina en “Off” (Apagar). Pulse “Off” (Apagar) para cambiar a “On” (Encender) Pulse 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Coffee Pot (Jarra De Café)

    Funcionamiento Coffee Pot (Jarra de café) Café pre-molido Agua caliente Ajuste de finura de grano Para dispensar agua caliente para hacer té o PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN precalentar las tazas. El precalentamiento de No use café molido. Solo use granos Más de una pala de café hará que la Debe hacerse el ajuste con el molino tazas permitirá...
  • Página 26: Recomendaciones Para El Cuidado

    Instale el surtidor de agua y coloque un recipiente grande, mínimo 85 onzas (2.5 l) TUBO DE SURTIDOR DE LECHE ADMISIÓN bajo el surtidor. Pulse Pulse hasta que aparece en la pantalla táctil “Descale” (desincrustar). Pulse 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Compartimiento De Pre-Molido

    Recomendaciones para el cuidado Limpieza Use la siguiente información para las BANDEJA RECOLECTORA Y RECIPIENTE COMPARTIMIENTO DE PRE-MOLIDO INFUSOR recomendaciones de limpieza simple. DE RESIDUOS DE CAFÉ MOLIDO Verifique periódicamente que el embudo Limpie el infusor por lo menos una vez Vacíe y limpie la bandeja recolectora de café...
  • Página 28: Solución De Problemas

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc.
  • Página 29: Garantía Limitada Residencial De Wolf Appliance

    GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe que está...
  • Página 30: Service À La Clientèle

    RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE sont en millimètres à moins d’indication Numéro de modèle contraire. Numéro de série Date de l’installation Nom du service certifié Numéro du service certifié Dépositaire autorisé Numéro du dépositaire 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité MESURES DE PROTECTION • Avant d’effectuer tout • Débranchez de la prise • L’utilisation d’accessoires IMPORTANTES service ou entretien, lorsqu’il n’est pas utilisé non recommandés par éteignez le courant avec et avant le nettoyage. le fabricant de l’appareil le bouton principal et Laissez refroidir avant peut causer des blessures.
  • Página 32 à vapeur pour manque, ou l’insuffisance, de réduire les risques nettoyer l’appareil. d’un système de mise à la d’enchevêtrement terre efficace. du cordon ou de trébuchement sur ce dernier. 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33 Précautions de sécurité MESURES DE PROTECTION • Des graines de café • Détartrez l’appareil AVERTISSEMENT IMPORTANTES caramélisées ou régulièrement avec une Ne regardez pas autrement traitées solution de détartrage. préalablement ou d’autres Dans les régions où l’eau directement l’éclairage • Ne remplissez le réservoir boissons contenant du est très dure, la machine...
  • Página 34: Guide De Démarrage Rapide

    Appuyez sur . De l’eau chaude est distribuée à partir du bec verseur de l’eau chaude. RÉSERVOIR D’EAU 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35 Guide de démarrage rapide Arrêt automatique Contenant pour le lait Boissons au café L’unité s’arrête automatiquement après Pour régler la durée de l’arrêt automatique : Pour faire mousser le lait : REMARQUE IMPORTANTE : N’utilisez pas des 30 minutes d’inactivité. La durée peut être graines huileuses, caramélisées ou aromatisées.
  • Página 36 ‡‡ Appuyez sur la touche d’arrêt à tout moment pour obtenir une plus petite quantité. REMARQUE : Toutes les quantités sont approximatives. Les résultats réels peuvent varier de ± 20 %. 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 37: Fonctionnement

    Fonctionnement Filtre à eau Configuration de l’utilisateur La fonction de configuration de l’utilisateur Le filtre à eau contient des résines d’échange Tournez le filtre à l’envers et placez-le sous Alignez le filtre avec le boîtier au fond du permet à ce dernier de choisir des d’ion et des charbons actifs qui réduisent l’eau du robinet pendant une minute.
  • Página 38: Mise En Marche Automatique

    Le paramètre par défaut de l’unité est « Off » (arrêt). Appuyez sur « Off » (arrêt) pour passer à « On » (marche). Appuyez sur 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 39: Eau Chaude

    Fonctionnement Pot de café Café pré-moulu Eau chaude Réglage de la mouture Distribuez de l’eau chaude pour faire du thé MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE ou préchauffer les tasses. Le préchauffage N’utilisez pas du café pré-moulu. Ne déposez pas plus d’une pelletée, car Le réglage doit être effectué...
  • Página 40: Conseils D'entretien

    85 oz sous le bec verseur. (2,5 l) BEC VERSEUR TUBE DU LAIT D’ADMISSION Appuyez sur Appuyez sur ou sur jusqu’à ce que « Descale » (détartrage) s’affiche sur l’écran tactile. Appuyez sur 12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 41 Conseils d’entretien Nettoyage Utilisez les renseignements suivants pour PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT ET COMPARTIMENT POUR CAFÉ PRÉ-MOULU DISPOSITIF À INFUSER effectuer le nettoyage. CONTENANT À MOUTURE Vérifiez périodiquement pour vous assurer Nettoyez le dispositif à infuser au moins Videz et nettoyez le plateau que l’entonnoir à...
  • Página 42: Dépannage

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc.
  • Página 43: Garantie Limitée De Cinq Ans

    à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc. P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; consultez la section Support technique de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à...
  • Página 44 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9049763 REV-A 12 / 2021...

Este manual también es adecuado para:

Ec3050cm/bEc3050pe/sEc2450te/sEc3050cm/s

Tabla de contenido