Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Coffee Systems Use & Care Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf EC24/S

  • Página 1 Coffee Systems Use & Care Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Care Recommendations Record this information below for future reference. Troubleshooting If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Wolf Warranty factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator.
  • Página 3 Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
  • Página 4: Safety Precautions

    Repairs and • Do not place on or near a hot gas or electric other work by unauthorized persons could be dan- burner, or in a heated oven. gerous and may void the warranty. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • Never place a cup with an alcohol-coffee mixture • Only use original spare parts. Only then can the underneath the coffee dispenser. Plastic parts of manufacturer guarantee the safety of this machine. the unit could catch fire! •...
  • Página 6: Coffee Systems

    Product Rating Plate Control Panel and Display Coffee Spout Water Tank Service Door LED Lighting Drip Tray Main Power Switch (behind control panel) Handle (to slide unit forward) Milk Container Water Spout Coffee system (EC24/S shown). Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 7: Coffee System Operation

    COFFEE SYSTEM OPERATION Control Panel Using the Appliance for the First Time Fill the water tank. Refer to the illustration below. BUTTON USES On/Stand by. Slide unit forward and press the main power switch located behind the front (right) control panel. Access to extended options.
  • Página 8 Turns unit off after 15 min, 30 min, 1 hr, 2 hr or 3 hr. Auto-Start Turns unit on, rinses and heats at preset time. Adjust Time Adjusts time of day. Required for auto-start. Energy Saving Enables or disables energy saving mode. Set Language Adjusts language. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9: Prior To Use

    COFFEE SYSTEM OPERATION Prior to Use Cup Placement To ensure all residual oil from the manufacturing process The adjustable height coffee spout has two outlets. One or has been removed, clean the coffee system thoroughly two cups can be placed under the spout. Adjust the height with hot water and a mild detergent prior to use.
  • Página 10 BEANS, EMPTY TRAY AND GROUNDS’ will appear on the display. Once levels have been verified, press to initiate cycle. VOLUME BEVERAGE VOLUME Espresso 1 oz (30 ml) Short Coffee 3 oz (90 ml) Coffee 9 oz (270 ml) Long Coffee 12 oz (360 ml) Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 11 COFFEE SYSTEM OPERATION Coffee PRE-GROUND COFFEE Press multiple times and select pre-ground. Using the handle, slide unit forward and open the pre- ground coffee lid. Refer to the illustration below. Use the scoop provided to place one scoop of pre- ground coffee into the funnel, then slide unit back into position.
  • Página 12: Adjusting Volume

    BEVERAGE AMOUNT Caffelatte No Froth VOLUME Latte Macchiato Some Froth Cappuccino Most Froth BEVERAGE MILK COFFEE Cappuccino 2.4 oz 2.7 oz (70 ml) (80 ml) RECEPTACLE FROTH CLEAN REGULATOR BUTTON Froth regulator. Milk container. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 13 COFFEE SYSTEM OPERATION Latte Macchiato, Caffelatte or Frothed Milk Remove water spout (if installed). ADJUSTING VOLUME Adjust the froth regulator on the milk container to the Refer to the chart below for the programmed volume of milk desired amount. Refer to the chart and illustration below. and coffee for each beverage.
  • Página 14: Hot Water

    Press until ‘HOT WATER PROGRAM QUANTITY’ is displayed, then release. Once the desired volume has been dispensed, press The new volume will be maintained until reset. COARSER GRIND RECEPTACLE Adjustment dial location. Grind adjustment. Water spout. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 15 COFFEE SYSTEM OPERATION Descale Use only EcoDecalk descaling solution. Remove the water tank and empty completely. Pour diluted descaler (as indicated on the package) into the water tank, then reinstall. Install the water spout, then place a large container, more than 50 oz , under the spout.
  • Página 16: Care Recommendations

    UNDERWAY’ appears on the display. Hold ‘CLEAN’ until progress bar is complete. After cleaning, remove milk container and store in refrigerator. INFUSER FROTH FROTH MILK REGULATOR MILK REGULATOR SPOUT SPOUT DRIP TRAY INTAKE INTAKE GROUNDS TUBE TUBE CONTAINER Service door open. Milk container lid. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 17: Troubleshooting

    • Interior needs thorough cleaning. Refer to page 16. • Clean blocked spouts and thoroughly clean the coffee If message displays after cleaning, contact Wolf cus- guide. tomer care at 800-222-7820. Water comes out of spouts instead of coffee. •...
  • Página 18 2 of this guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Página 19: Full Two Year Warranty

    FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
  • Página 20: Atención Al Cliente

    6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Recomendaciones sobre el cuidado el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Resolución de problemas información abajo para referencia futura.
  • Página 21 Lea la declaración de garantía completa de la página 19. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
  • Página 22: Precauciones De Seguridad

    • No coloque sobre o cerca de un quemador de gas no autorizadas puede ser peligrosos y puede o eléctrico caliente, o dentro de un horno caliente. anular la garantía. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Este Dispositivo Es Exclusivamente De Uso Doméstico

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PROTECCIÓN IMPORTANTES • El agua caliente y el vapor que genera podían producir quemaduras. Estas funciones se deben • Utilice únicamente repuestos originales. Solo así, utilizar con mucho cuidado. Por ningún motivo el fabricante puede garantizar la seguridad de esta coloque partes del cuerpo debajo de la boquilla de máquina.
  • Página 24: Sistemas Para Café

    Luz LED Charola vertedora Interruptor principal de energía (detrás del panel de control) Asa (para deslizar la unidad hacia el frente) Depósito de leche Surtidor de agua Sistema para café (se muestra el EC24/S). Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Operación Del Sistema Para Café

    OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CAFÉ Panel de control Primer uso del electrodoméstico Llene el tanque con agua. Consulte la siguiente BOTÓN UTILIZA ilustración. Encendido/Modo de espera. Deslice la unidad hacia el frente y presione el interruptor Da acceso a opciones extendidas. principal de energía ubicado detrás del panel de control Sirve agua caliente.
  • Página 26: Opciones Extendidas

    Adjust Time (Fijación de Ajusta la hora del día. Es requisito hora) para el auto-encendido. Energy Saving (Ahorro activa o desactiva el modo de ahorro de energía) de energía. Set Language (Fijación Ajusta el idioma. de idioma) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Antes De Utilizarse

    OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CAFÉ Antes de utilizarse Colocación de la taza Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso El surtidor de café con altura ajustable tiene dos salidas. de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo el sistema Pueden colocarse dos tazas bajo el surtidor.
  • Página 28: De Grano Entero

    EMPTY GROUNDS’). Una vez que se hayan verificado los niveles, pulse para iniciar el ciclo. VOLUMEN BEBIDA VOLUMEN Espresso 1 oz (30 ml) Café chico 3 oz (90 ml) Café estándar 9 oz (270 ml) Café grande 12 oz (360 ml) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Café Pre-Molido

    OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CAFÉ Café CAFÉ PRE-MOLIDO Pulse varias veces y seleccione pre-molido. Usando el asa deslice la unidad hacia el frente y abra la tapa del depósito de café pre molido. Consulte la siguiente ilustración. Utilice la pala suministrada para poner en el embudo una pala de café...
  • Página 30 Latte Macchiato Poco espumoso omisión. Cappuccino Muy espumoso VOLUMEN BEBIDA LECHE CAFÉ Cappuccino 2.4 oz 2.7 oz (70 ml) (80 ml) RECEPTÁCULO REGULADOR BOTÓN DE DE ESPUMA LIMPIEZA Regulador de espuma. Depósito de leche. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31: Ajuste Del Volumen

    OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CAFÉ Latte macchiato, Caffelatte o Leche espumosa Retire el surtidor de agua (si está instalado). AJUSTE DEL VOLUMEN Ajuste el regulador de espuma en el depósito de leche Consulte la tabla siguiente acerca del volumen programado a la cantidad deseada.
  • Página 32: Agua Caliente

    Una vez que se despachó el volumen deseado, pulse El nuevo volumen se mantendrá hasta que se reconfigure. GRANO MÁS GRUESO Ubicación de la perilla de Ajuste de finura de grano. ajuste. RECEPTÁCULO Surtidor de agua. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33 OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CAFÉ Descale (Desincrustar) Use sola mente solución desincrustante EcoDecalk. Retire el tanque de agua y vacíelo completamente. Vierta desincrustante diluido (como se indica en el paquete) en el tanque de agua, e instálelo nuevamente. Instale el surtidor de agua y coloque debajo del mismo un recipiente más grande, de más de 50 oz (2 l) Cuando el electrodoméstico esté...
  • Página 34: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    Después de la limpieza, retire el depósito de leche y guárdelo en el refrigerador. INFUSOR REGULADOR REGULADOR SURTIDOR DE ESPUMA SURTIDOR DE ESPUMA CHAROLA DE LECHE DE LECHE VERTEDORA TUBO DE TUBO DE RECIPIENTE ENTRADA ENTRADA DE RESIDUOS Puerta para servicio abierta. Tapa del depósito de leche. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    El interior requiere limpieza profunda. Consulte la página 162. Si el mensaje se muestra después de la Sale agua de los surtidores, en vez de café. limpieza, comuníquese con atención a clientes de Wolf al 800-222-7820. • Limpie el embudo del café pre-molido, para desbloquearlo.
  • Página 36 2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc.
  • Página 37 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Página 38: Service À La Clientèle

    Pour les besoins de la Recommandations d'entretien garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le Dépannage nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces rensei- gnements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garantie de Wolf Si votre produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié...
  • Página 39 Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 19. Il est aussi important d'enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l'assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
  • Página 40: Précautions De Sécurité

    • Ne placez pas sur ou à proximité d'un brûleur élec- trique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 41: Conservez Ces Directives

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION • Ne placez jamais une tasse contenant un mélange de café alcoolisé sous le distributeur de café. • Utilisez uniquement des pièces de rechange Les pièces en plastique de l'unité pourraient originales. Il s'agit du seul cas où le fabricant peut s'enflammer! garantir la sécurité...
  • Página 42 Porte de service Éclairage à DEL Plateau d'égouttement Interrupteur d'alimentation principal (derrière le panneau de commande) Poignée (pour glisser l'unité vers l'avant) Contenant pour le lait Bec verseur de l'eau Système à café (EC24/S illustré). Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 43: Panneau De Commande

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAFÉ Panneau de commande Utiliser l'appareil la première fois Remplissez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Bouton UTILISATIONS l'illustration ci-dessous. Marche/attente. Glissez l'unité vers l'avant et appuyez sur l'interrupteur Accès aux options supplémentaires. d'alimentation principal situé derrière le panneau de Distribue de l'eau chaude.
  • Página 44: Options Supplémentaires

    Réglage de Règle l'heure du jour. Requis pour la mise en l'heure marche automatique. Économie Active ou désactive le mode d'économie d'énergie d'énergie. Réglage de la Règle la langue. langue Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 45: Avant L'utilisation

    FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAFÉ Avant l'utilisation Position de la tasse Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de Le bec verseur du café à hauteur réglable possède deux fabrication a été enlevée, nettoyez le système à café à fond sorties.
  • Página 46 été vérifiés, appuyez sur pour initier le cycle. VOLUME BOISSON VOLUME Expresso 1 oz (30 ml) Café court 3 oz (90 ml) Café 9 oz (270 ml) Café allongé 12 oz (360 ml) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 47 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAFÉ Café CAFÉ PRÉ-MOULU Appuyez sur plusieurs fois et sélectionnez pré-moulu. Au moyen de la poignée, glissez l'unité vers l'avant et ouvrez le couvercle du compartiment pour café pré- moulu. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Utilisez la pelle fournie pour déposer une pelletée de café...
  • Página 48: Réglage Du Volume

    Un peu de mousse Capucino Beaucoup de mousse BOISSONS LAIT CAFÉ Capucino 2,4 oz 2,7 oz (70 ml) (80 ml) PRISE RÉGULATEUR BOUTON DE DE MOUSSE NETTOYAGE Régulateur de mousse. Contenant pour le lait. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 49 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAFÉ Cafés latte macchiato, cafés au lait ou lait moussé RÉGLAGE DU VOLUME Retirez le bec verseur de l'eau (s'il est installé). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le réglage du Réglez le régulateur de mousse sur le contenant pour le volume du lait et du café...
  • Página 50: Eau Chaude

    Lorsque le volume désiré aura été versé, appuyez sur Le nouveau volume sera conservé jusqu'à ce qu'il soit modifié. MOUTURE PLUS GROSSIÈRE PRISE Emplacement du cadran de Réglage de la mouture. réglage. Bec verseur de l'eau. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 51 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME À CAFÉ Détartrage N'utilisez que la solution de détartrage EcoDecalk. Retirez le réservoir d'eau et videz-le complètement. Versez un détartrant dilué (comme il est indiqué sur l'emballage) dans le réservoir d'eau, puis remettez-le en place. Installez le bec verseur de l'eau, puis placez un grand contenant, de plus de 50 oz , sous le bec.
  • Página 52 À INFUSER RÉGULATEUR RÉGULATEUR DE MOUSSE DE MOUSSE PLATEAU VERSEUR VERSEUR D'ÉGOUTTEMENT DU LAIT TUBE DU LAIT TUBE CONTENANT D'ENTRÉE D'ENTRÉE DE MOUTURE Porte de service ouverte. Couvercle du contenant pour le lait. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 53 à la page 16. Si le message s'affiche après le guide de café. nettoyage, communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820. De l'eau sort des becs verseurs au lieu du café. • Nettoyez l'entonnoir du café pré-moulu pour le dégager.
  • Página 54 2 de ce guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Página 55 à l'autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc. P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
  • Página 56 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 825025 REV-C 9 / 2014...

Tabla de contenido