Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Encendido del aparato Modo Standby MANUAL (programa manual) 3.5.1 Programa de inicio rápido 3.5.2 Programas por objetivos PROGRAM (programas del perfil)
Página 4
ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO X9.9...
Página 5
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Taurus. Taurus ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Taurus se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de...
Página 6
PELIGRO ⚠ Indica posibles situaciones perjudiciales que provocan lesiones graves o mortales en caso de infracción. INDICACIÓN Indica información adicional de utilidad. Conserve cuidadosamente estas instrucciones para consultar información, realizar las labores de mantenimiento o realizar pedidos de repuestos. X9.9...
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos LCD - Pantalle de: Tiempo de entrenamiento en min. Velocidad en km/h Distancia de entrenamiento en km Calorías en kcal Nivel de resistencia Ritmo cardíaco (cuando se utilizan los sensores de mano o una correa pectoral) Cadencia (revoluciones por minuto) Watt Sistema de frenado:...
Para evitar ponerse en peligro a sí mismo y a otras personas, asegúrese de que durante el entrenamiento nadie se encuentre en el área de movimiento del aparato. ࣑ ATENCIÓN Queda prohibido introducir objetos de cualquier tipo en las aberturas del aparato. X9.9...
Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
INDICACIÓN Para realizar el montaje de la forma más sencilla posible, pueden montarse previamente algunos de los tornillos y tuercas que se va a utilizar. Idealmente, realice el montaje del aparato sobre su futuro lugar de instalación. X9.9...
Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
Coloque la cubierta (58) y monte las patas delantera y trasera (2 y 3) en la estructura principal (1) con un total de dieciséis tornillos hexagonales (13), dieciséis anillas de seguridad (12) y dieciséis arandelas (11). M8*1.25*15L D15.4*D8.2*2T D16*D8.5*1.2T X9.9...
Página 13
Paso 2: montaje del mástil de la consola Deslice la cubierta (62) del mástil de la consola (4) hacia arriba y una los cables (98) y (99). Inserte el mástil de la consola (4) en el alojamiento de la estructura principal (1) y fíjelo con cuatro tornillos hexagonales (13), cuatro arandelas de muelle (12) y cuatro arandelas (11).
Página 14
(13), cuatro arandelas de muelle (12) y cuatro arandelas (11). Conecte los cables (117) y (98). Coloque la consola (117) sobre el mástil de la consola (4) y fíjela con la cubierta (112) mediante cuatro tornillos (17). M8*1.25*15L D15.4*D8.2*2T D16*D8.5*1.2T M5*0.8*12L step3 X9.9...
Página 15
Paso 4: montaje de las bielas y las empuñaduras Una los cables (117 y 102) y los cables (107 y 103). Monte los sensores del pulso de la mano (5) con la cubierta (80) en el mástil de la consola (4) mediante dos tornillos hexagonales (73) y dos arandelas curvas (74).
Página 16
(74) y tres contratuercas (20) (véase la fig. 5-2). Monte los pedales (91) con el acolchado (92) en las las barras de los pedales (10R y 10L) con ocho tornillos de estrella (96). M8*1.25*50L D22xD8.5x1.5T M8*1.25*8T M6*1.0*15L step5 X9.9...
Página 17
Paso 6: montaje de las cubiertas Fije las partes del portabotellas (70, 71 y 72) a la barra del manillar (4) con cuatro tornillos de estrella (véase la fig. 6-1). Monte las cubiertas (81 y 82) en la biela izquierda y derecha (6) con tres tornillos de estrella (64) (véase la fig.
Página 18
El aparato no puede conectarse a un enchufe múltiple, ya que de hacerlo no es posible garantizar que el aparato reciba el suficiente suministro de corriente. Esto podría provocar fallos técnicos. Conecte el adaptador en un enchufe que cumpla los requisitos descritos en el capítulo relativo a la seguridad eléctrica. X9.9...
INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Indicador de la consola PANTALLA DESCRIPCIÓN Indicador del tiempo de entrenamiento (0:00-99:59) TIME Ajustar el objetivo de tiempo con codificador (botón giratorio) (0:00-99:00)
Pulsar en modo de ajuste o selección para volver al modo de RESET entrenamiento inicial. Para reiniciar la consola, mantener pulsador durante 2 segundos START/STOP Iniciar/parar el entrenamiento INCLINE DOWN Reducir el nivel de inclinación INCLINE UP Aumentar el nivel de inclinación X9.9...
Encendido del aparato En cuanto se conecte el aparato a la red, la consola se iniciará automáticamente. Todos los segmentos se iluminan. Seleccione un perfil de usuario (U1-U4). Introduzca su sexo (SEX), edad (AGE), altura (HEIGHT) y peso (WEIGHT). Se le redirigirá al menú principal. En el menú...
Durante el entrenamiento, se puede adaptar el nivel de resistencia con el codificador. El valor ajustado se reduce, los otros valores se incrementan. Vuelva a pulsar la tecla START/STOP para pausar el programa. Pulse la tecla RESET para abandonar el programa. X9.9...
Entrenamiento en función de varios valores objetivo Seleccione el programa MANUAL en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Configure el valor objetivo deseado para el tiempo, las calorías, el recorrido o la frecuencia cardíaca con el codificador y confirme el valor pulsando una vez sobre el codificador.
USER (programa definido por el usuario) Dispone de 16 segmentos disponibles en el programa definido por el usuario. Seleccione el programa USER en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Ajuste los valores de resistencia para los segmentos individuales y confirme cada valor pulsando una vez sobre el codificador.
La frecuencia cardíaca actual se muestra durante el entrenamiento. NOTA: Si no se recibe frecuencia cardíaca, la pantalla muestra: Vuelva a pulsar la tecla START/STOP para pausar el programa. Pulse la tecla RESET para abandonar el programa. X9.9...
WATT (programa de vatios) Seleccione el programa WATT en el menú principal y confirme su selección pulsando una vez sobre el codificador. Ajuste un valor con el codificador y confirme el valor pulsando una vez sobre el codificador. NOTA: El valor preajustado equivale a 120. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con el codificador y confirme su entrada pulsando una vez sobre el codificador o pulse la tecla START/STOP para comenzar a entrenar directamente.
Tras completar la prueba, se mostrarán los valores del contenido de grasas (FAT%) y su IMC. NOTA: Si el valor del contenido de grasa corporal no se encuentra en el rango del 5-50 %, la pantalla muestra el código de error E-4. X9.9...
3.12 Bluetooth y aplicaciones de condición física La consola de este aparato está equipada con una conexión por Bluetooth. Tenga en cuenta que su móvil debe ser compatible con la conexión por Bluetooth del aparato de entrenamiento (Bluetooth 4.0). Encienda el Bluetooth en su dispositivo móvil (tableta o teléfono inteligente) y abra la aplicación de entrenamiento para utilizar aplicaciones de entrenamiento.
A continuación puede empujar fácilmente el aparato hasta su nueva posición. Para otros tipos de transporte, el aparato debe desmontarse y embalarse de forma segura. Al escoger el nuevo lugar de instalación, tenga en cuenta las indicaciones de la sección de este manual de instrucciones. X9.9...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. Póngase en contacto con el servicio técnico de Fitshop. X9.9...
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Pantalla de la consola Rieles*...
Alternativamente, puede utilizar el código QR proporcionado. Naturalmente, también puede contactar con nuestro servicio de atención al cliente telefónicamente, por correo electrónico, en nuestras oficinas o a través de nuestras redes sociales. ¡Será un placer asesorarle! Banda de pecho Estera protectora Gel de contacto Espray de silicona Paños X9.9...
Model no./Modell Nr.: Standard/Norm: Maximum weight/max. Benutzergewicht: Class/Klasse: Date/Datum: Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Taurus/elíptica Descripción del modelo: X9.9 Número de artículo: TF-X99...
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de cardiostrong® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Página 42
Por eso, también a nosotros nos interesa proporcionarle una solución rápida y sencilla. Para ello, tenga a mano su número de cliente, así como el número de serie del aparato defectuoso. X9.9...
CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 +49 4621 4210-698 [email protected][email protected] ...
Página 44
Para ello, la empresa cuenta con numerosos expertos en ciencias del deporte, entrenadores personales y deportistas profesionales. ¡Visítenos en nuestras redes sociales o en nuestro blog! X9.9...