Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

D
Elektrische Akku-Zahnbürste
NL
Elektrische tandenborstel met batterij
F
Brosse à dents électrique
E
Cepillo de dientes eléctrico alimentado por baterías
I
Spazzolino da denti con batteria elettronica
GB
Electric battery-powered toothbrush
PL
Szczoteczka do zębów z napędem elektrycznym lub bateryjnym
H
Elektromos fogkefe
UA
Електрична зубна щітка, яка живиться від акумуляторної батареї
RUS Электрическая зубная щётка
AR
ELEKTRISCHE
AKKU-
ZAHNBÜRSTE
EZ 5623
02
06
10
14
18
22
25
29
33
36
41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG EZ 5623

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Electric battery-powered toothbrush Instruction Manual Szczoteczka do zębów z napędem elektrycznym lub bateryjnym Instrukcja obsługi/Gwarancja Elektromos fogkefe Használati utasítás Електрична зубна щітка, яка живиться від акумуляторної батареї Інструкція з експлуатації RUS Электрическая зубная щётка Руководство по эксплуатации ELEKTRISCHE AKKU- ZAHNBÜRSTE EZ 5623...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Verletzungsrisiken auf. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. ACHTUNG: Symbole in dieser Bedienungsanleitung Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- andere Gegenstände hin.
  • Página 3: Lieferumfang

    Deutsch WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da Kleinteile abgebrochen und verschluckt werden könn- ten. Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. auf. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
  • Página 4: Technische Daten

    HINWEIS: 5. Stecken Sie den Netzstecker erst wieder in die Steckdo- se, wenn die Ladestation vollkommen trocken ist. Technische Daten sollten Sie einen Zahnarzt aufsuchen. Modell: ...................EZ 5623 Ersatzbürsten Nettogewicht: ................0,30 kg Wir empfehlen bei täglicher Benutzung der elektrischen Ladestation Zahnbürste, nach ca.
  • Página 5 Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell- mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Entsorgung Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/ EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) bein- Akku det. Die Zahnbürste enthält einen Nickel-Metallhydrid Akku. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen. Garantie Wenden Sie sich ggf.
  • Página 6: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwjzing WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er mogeljk letselrisico’ s . veel plezier van beleeft. LET OP: Symbolen in deze bedieningshandleiding Wjst op mogeljke gevaren voor het apparaat of andere Belangrjke aanwjzingen voor uw veiligheid zjn speciaal voorwerpen.
  • Página 7 Nederlands WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar omdat kleine onderdelen kunnen afbreken en per ongeluk kunnen worden ingeslikt. gebruiksonderhoud mag niet door kinderen ge- daan worden tenzj onder toezicht. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen lig- gen.
  • Página 8 4. Zet de borstel tegen uw tanden voordat u het apparaat Technische speciicaties inschakelt met de | komt u spatten. Model: ..................EZ 5623 5. Plaats de borstel tegen de rand van het tandvlees. Borstel Netto gewicht: ...............0,30 kg de buitenkant, de binnenkant en het occlusale oppervlak Docking station van uw tanden.
  • Página 9 Nederlands Verwjdering Batterj De tandenborstel is voorzien van een nikkel-metaal hydride batterj. Verwjder de batterjen voordat u het apparaat weggooit. Neem contact op met onze klantendienst indien nodig. LET OP: accu’ s in te leveren. 1. Gebruik een scherp gereedschap om de kap aan de on- derkant van de tandenborstel te openen om de batterj te verwjderen.
  • Página 10: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous tuels de blessure. saurez proiter votre appareil. ATTENTION : Symboles de ce mode d’emploi Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Página 11: Contenu Du Produit

    Français AVERTISSEMENT : avalées. l’entretien par l’utilisateur effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient supervisés. enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le ilm. Il y a risque d’étouffement ! Contenu du produit 4.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    2 minutes. 6. Éteignez l’appareil à l’aide du bouton O. Caractéristiques techniques NOTE : Modèle : .................EZ 5623 Poids net : ................0,30 kg légèrement saigner. Socle un dentiste. Alimentation : .............220-240 V~; 50 Hz Consommation électrique : ...........1,5 W...
  • Página 13 Français Elimination Batterie La brosse à dents contient une batterie hybride en nickel- métal. Retirez la batterie avant de mettre l’appareil au rebut. Contactez notre service après-vente si nécessaire. ATTENTION : les piles/accumulateurs usagés. 1. Ain de retirer la batterie, utilisez un outil pointu pour ouvrir le couvercle sous la brosse à...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    Español Manual del usuario AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi- Le agradecemos la conianza depositada en este producto y bles riesgos de herida. esperamos que disfrute de su uso. ATENCIÓN: Símbolos en este manual de instrucciones Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
  • Página 15: Alcance De La Entrega

    Español AVISO: Este dispositivo no es adecuado para niños de menos de 3 años ya que las piezas pequeñas prodrían romperse y ser tragadas. mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños, salvo si están bajo supervisión. niños. Éstos no deben jugar con el dispositivo.
  • Página 16: Especiicaciones Técnicas

    5. Coloque el cepillo contra el borde de las encías. Cepille Especiicaciones técnicas Guíe lentamente el cabezal de cepillo de un diente a Modelo: ..................EZ 5623 otro. Ejerza solo una leve presión. Los dentistas reco- Peso neto: ................0,30 kg miendan un tiempo de cepillado de unos 2 minutos.
  • Página 17: Eliminación

    Español Eliminación Batería El cepillo de dientes contiene una batería híbrida de níquel metal. Quite la batería antes de desechar el aparato. Si lo necesita, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. ATENCIÓN: mal! rías/acumuladores de desecho. 1. Para quitar la batería, utilice una herramienta ailada para abrir la tapa en la parte inferior del cepillo de dientes.
  • Página 18: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano Manuale dell’utente AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un di ferite. buon utilizzo del dispositivo. ATTENZIONE: Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. Grazie per aver scelto il nostro prodotto.
  • Página 19 Italiano AVVISO: Questo dispositivo non è adatto a bambini di età inferior ai 3 anni in quanto piccolo parti potrebbero rompersi ed essere inghiottite. manutenzione utente non devono essere ese- guiti da bambini, a meno che non siano controllati. bambini non devono giocare col dispositivo.
  • Página 20: Speciiche Tecniche

    6. Spegnere il dispositivo con l’interruttore O. nuovo alla presa a parete. NOTA: Speciiche tecniche sanguinare. Modello: .................EZ 5623 Peso netto: ................0,30 kg contattare il dentista. Stazione docking Alimentatore: .............220-240 V~; 50 Hz Pulizia Consumo di energia: ...............1,5 W...
  • Página 21: Smaltimento

    Italiano Smaltimento Batteria lo spazzolino contiene una batteria al nichel-idruro di metallo. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’apparec- chio. Contattare il servizio assistenza se necessario. ATTENZIONE: rie/accumulatori esauriti. 1. Per togliere la batteria, usare un utensile afilato per aprire il coperchio alla base dello spazzolino.
  • Página 22: Safety Instructions

    English User manual WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates pos- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy sible injury risks. using the appliance. CAUTION: Symbols in these Instructions for Use This refers to possible hazards to the machine or other Important information for your safety is specially marked.
  • Página 23: Scope Of Delivery

    English user maintenance must not be carried out by children, unless they are supervised. Children may not play with the device. WARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! Scope of delivery 2.
  • Página 24: Technical Speciications

    5. Place the brush against the edge of the gums. Brush the outsides, the insides and the occlusal surface of your teeth. Slowly guide the brush head from tooth to tooth. Model: ..................EZ 5623 Net weight: ................0.30 kg period of a total of 2 minutes.
  • Página 25: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że potencjalne ryzyka obrażeń. korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. UWAGA: Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są innych przedmiotów.
  • Página 26 Język polski OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 3 lat, jako, ze istnieje możliwość pęknięcia i połknięcia małych elementów. konserwacja dokonana przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba, że pod sto- sownym nadzorem. Dzieci nie mogą się nim bawić. stępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styro- pian itp.).
  • Página 27 | / O. W razie Techniczne specyikacje koniecznosci zdjąć folie ochronną. 2. Namoczyć głowicę szczoteczki i nałożyć trochę pasty do Model: ..................EZ 5623 zębów. Waga netto: ................0,30 kg Stacja dokowania 4. Poprowadzić szczotkę po zębach przed włączeniem Zasilanie: ..............220-240 V~;...
  • Página 28 Język polski Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych Usuwanie (np.
  • Página 29: Biztonsági Utasítások

    Magyarul Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra igyelmeztet és Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. detten használja majd a készüléket. VIGYÁZAT: A használati útmutatóban található szimbólumok Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más Az Ön biztonságára vonatkozó...
  • Página 30 Magyarul FIGYELMEZTETÉS: A készülék nem alkalmas 3 éves vagy iatalabb gyerekek általi használatra, mert a kis alkatrészek letörhetnek és köny- nyen lenyelhetők. felhasználói karbantartást gyerekek kizárólag felügyelet alatt végezhetik. keknek, hogy játszanak a készülékkel. FIGYELMEZTETÉS! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás ve- szélye állhat fenn! A csomag tartalma 4.
  • Página 31: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok külső, belső és felső felületét. Lassan vezesse a kefefejet fogról fogra. Csak kis nyomást fejtsen ki rá. A fogorvosok Modell: ...................EZ 5623 teljes fogmosási időnek 2 percet javasolnak. Nettó tömeg: .................0,30 kg 6. Kapcsolja ki a készüléket a O kapcsolóval.
  • Página 32 Magyarul Hulladékkezelés Akkumulátor A fogkefe nikkel-metál hibrid akkumulátort tartalmaz. A készülék leselejtezése előtt vegye ki az akkumulátort. Ha szükséges, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. VIGYÁZAT szeméttel! elemek/akkumulátorok visszavitelére. 1. Az akkumulátor eltávolításához használjon egy éles eszközt a fogkefe hátoldalán lévő fedél kinyitásához. 2.
  • Página 33: Інструкція З Експлуатації

    Українська Посібник користувача ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви на можливі ризики травм. будете задоволені його можли-востями. УВАГА. Символи в цій інструкції з експлуатації Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред- Важливі...
  • Página 34: Комплект Поставки

    Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Цей прилад не призначено для дітей віком до трьох ро- ків, оскільки дрібні деталі можуть відламатися, а дитина може їх проковтнути. Діти не повинні чистити і обслуговувати пристрій, якщо за ними не ведеться нагляд. їм бави- тися з приладом. ні...
  • Página 35: Технічні Характеристики

    встановивши перемикач у положення |. Це допоможе Технічні характеристики уникнути бризок. 5. Почніть із країв ясен. Почистіть зовнішні поверхні, Модель: ................. EZ 5623 внутрішні та жувальні поверхні зубів. Повільно перемі- Вага нетто: ..............0,30 кг щуйте голівку щітки від зуба до зуба. Не тисніть дуже...
  • Página 36: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ном риске получения травмы. понравится. ВНИМАНИЕ: Символы применяемые в данном руководстве поль- Указывает на возможную опасность для изделия и зователя других...
  • Página 37 Русский тельно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Щетка не предназначена для детей до 3 лет, так как ребенок может проглотить мелкие детали. обслуживание не должны выполняться детьми, если только они не находятся под присмотром. прибором. жать...
  • Página 38 Головка щетки будет указывать в направление | / O переключателя. Если необходимо, удалите защитную Технические характеристики фольгу. 2. Намочите головку щетки и нанесите немного зубной Модель: ................. EZ 5623 пасты..............0,30 кг 3. Сполосните рот водой. Док-станция 4. Направьте щетку к зубам до ее включения с помощью...
  • Página 39 240-220 IPX7 Ni-MH IPX7...
  • Página 44 EZ 5623 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Tabla de contenido