Factory Assisted Start-Up
La puesta en funcionamiento asistida por fábrica (Factory Assisted Start-Up) consiste en un Técnico del Departamento de Servicio
experience to installing contractors as they perform the required procedures as outlined in our warranty activation start-up re
de Desert Aire que visita el sitio de trabajo y proporciona su experiencia de supervisión a los contratistas de instalación a medida que ellos
The company technician will also present an educational review of the dehumidi er's operating and maintenance requirements.
realizan los procedimientos requeridos según se lo indicado en el informe de puesta en funcionamiento para activación de la garantía. El
Factory Assisted Start-Up is not an installation bid & th
técnico de la compañía también presentará un análisis instructivo de los requisitos de operación y de mantenimiento del deshumidificador.
La puesta en funcionamiento asistida por fábrica no es una oferta de instalación y por lo tanto el sistema debe estar listo para
CST Start-Up
is performed by a local Certi ed Service Technician who has been trained by Desert Aire. The CST performs all
operar antes del cronograma.
duties listed above. In addition they will supply the "items to be supplied for start-up" as listed below. Please note charge
refrigerant will apply if refrigerant is necessary to complete the start up.
La puesta en funcionamiento por técnico CST (CST Start-Up) es realizada por un Técnico de Servicio Certificado (Certified Service
Technician = CST) local que ha sido capacitado por Desert Aire. El técnico CST realiza todos los trabajos enumerados anteriormente. Adi-
cionalmente, ellos suministrarán los "elementos a ser suministrados para la puesta en funcionamiento" según se enumera más adelante.
Items to be completed by the installing cont
Por favor observe que se aplicarán costos de refrigerante si se necesita refrigerante para finalizar la puesta en funcionamiento.
o
Dehumidi er leak checked and inspected for internal concealed damage – remove access panels and inspect
the interior of the unit for transit damage. Contact Desert Aire immediately if damage is noted
Ítems que deben ser finalizados por el contratista de instalación antes de poder planificar (programar) cualquier
o
Dehumidi er leveled and properly supported per the installation manuals recommendations.
puesta en funcionamiento:
o
Outside air duct lters and damper installed (if applicable) – See installation manual.
o
Condensate P Trap installed with heat trace for winter operation.
Revisión en busca de fugas e inspección en busca de daños internos ocultos del Deshumidificador – remueva los paneles de acceso
o
e inspeccione el interior de la unidad en busca de daño durante el transporte. Comuníquese inmediatamente con Desert Aire si se
Remote condenser plumbed, leak checked, evacuated, and charged if necessary. LC and LV Units require additional eld
observa algún daño, (800) 443-5276
charging. Refer to the I/O manual for details. Refrigerant added __________lbs.(if applicable)
Deshumidificador nivelado y soportado apropiadamente según las recomendaciones de los manuales de instalación.
o
All electrical connections terminated and veri ed for proper voltage at the unit and the condenser (if applicable)
Compuerta y filtros del ducto de aire externo instalados (si es el caso) – Vea el manual de instalación.
o
All eld controls, sensors and actuators installed and circuits veri ed that they are wired correctly.
Trampa "P" de condensado instalada con cinta calentadora para operación en invierno.
Note: Zone sensors and controllers are shipped separately to ensure delivery. If the controllers are not located on site,
Condensador remoto conectado a la tubería, revisado en cuanto a fugas, vaciado (aplicación de vacío) y cargado, si es necesario.
please contact Desert Aire to con rm delivery status.
Las unidades LC y LV requieren carga adicional en campo. Consulte los manuales de Instalación y Operación para obtener detalles.
o
Pool lled, water and air temp minimum 80 degrees. (If applicable)
Refrigerante agregado __________lbs. (si es el caso)
o
Pool water heating circuit connected to dehumidi er with ow meter and balancing valves installed in circuit (if applicable)
Todas las conexiones eléctricas fueron terminadas y verificadas en cuanto a voltaje apropiado en la unidad y el condensador (si es el
o
caso)
Verify the installation of the booster pool water-heating pump and purge air from water the lines. (If applicable)
Todos los controles, sensores y actuadores de campo fueron instalados y se verificó que los circuitos fueron cableados correctamente.
Nota: Los controladores y sensores de zona se enviaron por separado para garantizar la entrega. Si los controles no han sido en-
Items to be supplied by the installing contractor (Factory Assisted Start-Up only)
tregados en el sitio, por favor comuníquese con Desert Aire para confirmar el estatus de entrega. (800) 443-5276
o
Equipped service vehicle and service technician – Technician will be trained.
Piscina llena, temperatura del agua y aire, mínimo 80 grados. (Si es el caso)
o
Refrigerant manifold gauges – 2 sets
Circuito de calentamiento del agua de piscina conectado al deshumidificador con medidor de flujo y válvulas de balanceo instaladas
o
Air balancing equipment (magnehelic or manometer di erential pressure gauge – one inch scale)
en el circuito (si es el caso)
o
Verifique la instalación de la bomba reforzadora de calentamiento de agua de la piscina y purgue el aire de los tubos de agua. (Si es el
Volt/Amp/OHM meters in working order.
caso)
o
Digital thermometer with sensors.
o
50# of the appropriate refrigerant & scale.
Elementos que deben ser suministrados por el contratista de instalación (Puesta en marcha asistida por fábrica
o
Hand pump for adding oil to compressors.
únicamente)
o
One gallon POE oil – Use POE 32 MAF
Vehículo de servicio equipado y técnico de servicio – el Técnico recibirá capacitación.
Manómetros de tubo múltiple para refrigerante – 2 conjuntos
If you are unable to supply any of the required equipment you must contact Desert Aire before returning this document.
Equipo de balanceo de aire (magnehelic o manómetro de presión diferencial – escala de 1 pulgada)
Medidores de Voltaje/Amperios/Ohmios en buen estado de funcionamiento.
I agree that all of the above has been completed as of _____________(Date) If a return trip must be scheduled due to insu cie
Termómetro digital con sensores.
job-site preparation an additional purchase order must be issued to Desert Aire for re-scheduling.
50# del refrigerante apropiado y balanza (báscula)
to schedule start-up
Bomba manual para agregar aceite a los compresores.
946-7400 Email:
Aceite POE, 1 galón – Utilice POE 32 MAF
Si usted no puede suministrar alguno de los equipos requeridos, usted debe comunicarse con Desert Aire antes devolver este documento.
Jobsite Manager's Signature:_________________________ (print) ________________________________ (sign)
Acepto que todo lo anterior ha sido finalizado en la fecha _____________(Fecha). Si debe programarse un viaje de regreso debido a
insuficiente preparación del sitio de trabajo, debe expedirse una orden de compra adicional para Desert Aire para su re-programación. Se
Company Name:_____________________________________ Phone #:______________________________
requiere un mínimo de dos semanas para planificar una puesta en funcionamiento. Una vez que el formulario esté lleno, por favor
envíe por fax o por correo electrónico ambas páginas al departamento de servicio de Desert Aire. Fax (262) 946-7400 Email: service@
desert-aire.com
Firma del Gerente del sitio de trabajo:_________________________(letra de imprenta): __________________________(firma)
Nombre de la Compañía:______________________________________Número de teléfono:___________________________
Formulario de solicitud de puesta en
funcionamiento para las unidades
de salón de piscinaModelos LC/LV/ND/SA
consists of a Desert Aire Service Department Technician to visit the job-site and provide supervisory
ractor before any Start-Up can be scheduled:
. Once the form is completed please fax or email both pages to the Desert Aire service department. Fax (262)
erefore the system must be r
(800) 443-5276
N120 W18485 Freistadt Road
Germantown, WI 53022
(262) 946-7400 FAX: (262) 946-7401
www.desert-aire.com
eady to run before scheduling.
(800) 443-5276
A two week minimum is needed
Manual del SA - Desert Aire
port.
s for
nt
SB-010
61