Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Mini Rice Cooker
www.tefal.com
EN
ZH
CN
MS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL Mini Rice Cooker

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mini Rice Cooker www.tefal.com...
  • Página 2 all-gui des.co...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Rice...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Rice Rice 2 cups...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION 1 Lid 7 Rice spatula 2 Lid opening button 8 Measuring cup 3 Steam outlet 9 Power cord 4 Removable Inner lid 5 Cooking pot 6 Control panel a “Cook” Indicator b “Warm” Indicator c Cooking Button IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s after-sales service department or similarly qualified person in order to avoid any danger. • The appliance must not be immersed in water or any other liquid. •...
  • Página 8 all-gui des.co...
  • Página 9: Connecting To The Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com • Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, steam or the food. • During cooking, the appliance gives out heat and steam. Keep face and hands away. •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com USING • Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes. • Do not allow the base of the appliance to come into contact with water. • Never try to operate the appliance when the pot is empty or without the pot.
  • Página 11: Protect The Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT THE ENVIRONMENT • Your appliance has been designed to operate for many years. However, when you decide to replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment. •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING GUIDE -White RICE For Example Water level in the pot (+ the Measuring cups of white rice Serving per person rice) 1 cup rice mark 2 cup rice mark Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water. Please do not put too much water above the maximum water level mark, otherwise it will cause overflow.
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE • Please ensure the rice cooker is unplugged and completely cooled down before cleaning and maintenance. • It is strongly advised to clean the appliance after each use. • Scouring powders and abrasive sponges are not recommended. •...
  • Página 14 all-gui des.co...
  • Página 15: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE • Do not open the lid during cooking as steam will escape and this will affect the cooking time and the taste. • On completion of cooking, when the “KEEP WARM” indicate light is on, stir the rice and then leave it in the rice cooker for a few minutes longer in order to get perfect rice with separate grains.
  • Página 16 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 描述 1 蓋子 7 飯勺 2 開蓋按鈕 8 量杯 3 蒸汽出口 9 電源線 4 可拆式內蓋 5 內鍋 6 操控面板 a 「Cook」(烹調)指示燈 b 「Warm」(保溫)指示燈 c 烹調掣 安全注意事項: 安全操作說明 請閱讀並遵循本使用說明書,並妥善保存。 • 本裝置不適宜配合外置的計時開關(即外置計 時器或獨立的遙控系統)使用。 • 凡年滿8歲以上的兒童均可使用本裝置,但必 須在監管下或已得知如何安全地使用本裝置的...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com • 肢體、感官或心智能力較弱,或者經驗或知識 不足的人士(包括兒童),均不適宜使用本裝 置,除非有人負責其安全並從旁監督,或已事 先向其提供本裝置的使用指示。 • 應在旁監督兒童,確保兒童不會把玩本裝置。 • 本裝置只適合家居使用。本裝置不適宜作以下 用途,且以下用途將不在保養範圍之內: – 店舖、辦公室及其他工作環境的員工廚房 區域 – 農舍 – 供酒店、旅館及其他類似住宿環境的客人 使用 – 住宿加早餐類型的環境 • 如電飯煲的電源線為固定式﹕為免發生危險, 如電源線受損,必須交由生產商、售後服務部 門,或具有相同資格的人士更換。 • 請勿將電飯煲浸入水中或其他液體。 • 使用濕布或沾有清潔劑的海綿擦拭電飯煲配件 及與食物接觸的部分。以濕布或海綿清洗。小 心抺乾。 • 如電飯煲上有 標籤,代表「小心:使用時表 面會發熱」。...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • 注意﹕電飯煲配備可拆式電源線,切勿令連接 部分沾上液體。 • 請切記在以下情況拔掉飯煲的插頭: – 使用後立即拔除 – 移動電飯煲時 – 清潔或修理前 – 電飯煲無法正常運作 • 觸摸電飯煲正在發熱的表面、熱水、蒸汽或食 物可能會引致燙傷。 • 電飯煲正在烹調時會釋出熱力及蒸汽。面部及 雙手須遠離電飯煲。 • 切勿阻隔蒸汽出口。 • 如有任何問題及查詢,請聯絡我們的客戶關係 部門或瀏覽本公司網站。 • 本裝置可在海拔最高2000米使用。 • 為 閣 下 安 全 緣 故 , 電 飯 煲 在 製 造 時 遵 照 了 有 關 安 全 法 規 和 指 令 (低電壓指令、電磁兼容性、食品接觸材料法規、環境……)。...
  • Página 20 all-gui des.co...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 連接電源 • 如發生以下情況,請勿使用電飯煲: – 電飯煲或電線已損壞。 – 電飯煲發生故障、有明顯損壞或無法正常運作。 – 如發生上述情況,請務必將電飯煲交回認可的服務中心。請勿自 行拆開電飯煲。 • 請勿容讓電線垂吊在半空。 • 務必將電飯煲的插頭插入接地插座。 • 請勿使用延長電源線。如閣下願自行承擔使用延長導線的責任,請 務必使用完好且有接地的延長電源線,且其功率與電飯煲相符。 • 請勿以拉扯電線的方式拔除電飯煲的插頭。 使用時 • 使用平坦、穩定、隔熱的工作表面,避開水濺。 • 電飯煲底座不可接觸水或任何其他液體。 • 當電飯煲的內膽無任何材料,或內膽未裝上時,切勿試圖操作電飯 煲。 • 必須保持烹調功能鍵/旋轉控制器暢通無阻。請勿阻止或妨礙電飯煲 自動轉至保溫功能。 • 電飯煲運作時,切勿拆出內膽。 • 請勿直接將電飯煲放在發熱表面,或任何其他熱源或火焰之上,以 免引導損壞或危險。...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 保護環境 • 根據設計,電飯煲可使用多年。然而,如閣下欲更換飯煲,請考慮 如何為環境保護出一分力。 • 在丟棄電飯煲前,請先拆出計時器內的電池,然後丟棄電飯煲至本 地的市民垃圾收集中心(根據型號)。 環境保護最為優先!  本裝置含有可回收或循環使用的貴重物料。 請將裝置丟棄到市區垃圾收集中心  初次使用前 • 按下煲蓋上的開蓋按鈕,打開煲蓋 - 圖1。 • 取下內鍋和內蓋 - 圖2。 • 用海綿及洗潔精清洗內鍋及內蓋 - 圖3。 • 用濕布擦拭機身表面及蓋。 • 小心擦乾。 • 將所有組件放回原位。將可拆式電線插入電飯煲底座插座 - 圖4。 •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 煮飯指南 - 以白米為例 白米量杯數 內鍋中的水位(連米) 每人份數 1杯米刻度 2杯米刻度 注意:煮飯時要先放米再放水,否則水量會太多。 請不要加入超過水位刻度的水,否則會導致溢出。 烹調程式 煮飯 – 按 「 C o o k 」 ( 烹 調 掣 ) 即 可 開 始 烹 調 圖 6 。 烹 調 過 程 中 , 「Cook」(烹調)指示燈會亮起。...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 小心處置內鍋 請按照以下指示小心使用內鍋﹕ • 為保養內鍋的材質,建議避免在裏面切食物。 • 請使用附送的膠匙或木匙;避免使用金屬器具,以免損壞內鍋表 層。 • 為防止腐蝕,請勿將醋倒入內鍋中。 清潔內蓋 • 從內蓋的邊緣向外推,取下內蓋。 • 用海綿及洗潔精清潔。然後將其擦乾並放回原處,直至固定。 • 如果矽元件內有殘渣,你可以拆開內蓋以方便清洗。-圖8a 當放回 矽元件時,請注意哪面是正確的方向,並用矽元件上的小空隙來對 準內蓋位置。-圖 8b、圖 8c。 電飯煲其他零件的清潔及保養 • 用濕布擦拭電飯煲外部、煲蓋內側及電源線,然後擦乾。切勿使用 腐蝕性或具磨損性的清潔產品。 • 切勿用水清洗電飯煲內部,以免損壞熱力感應器。 注意 • 煮飯時請勿打開煲蓋,因為蒸氣溢出會影響烹調時間和米飯的味 道。 • 當飯煮好,「KEEP WARM」(保溫)指示燈亮著時,攪拌米飯, 然後讓米飯留在鍋中數分鐘,可令米飯粒粒分明。...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 疑難排解 異常情況描述 原因 解決方案 確認主插頭已正確插入產品 沒有燈亮起且沒有加熱。 電飯煲尚未接上電源。 主體中。 沒有燈亮起且沒有加熱。 燈光連接問題或燈光損壞。 送交授權服務中心維修。 烹調指示燈熄滅,但保溫燈 烹調掣並非處於烹調位置。 將烹調掣按到低位(烹調)。 亮起。 煲蓋未正確關上。 打開蓋再蓋上。 電飯煲運作期間有蒸汽洩漏。 煲蓋或蒸汽出口閥墊片損壞。 送交授權服務中心維修。 米飯半熟或過熟。 相對於米量放水太多或太少。 參閱使用水量指引。 自動保溫失靈(電飯煲停留在 送交授權服務中心維修。 烹調狀態或不加熱)。 注意:如內鍋變形,切勿使用,請到授權服務中心替換維修。...
  • Página 26 all-gui des.co...
  • Página 27 服務中心之詳細地址請見 TEFAL/T-FAL 網址,或可致電國家列表中合適的客戶服務中心查詢。為提供 最好的售後服務並繼 續增進客戶的滿意, TEFAL/T-FAL可能向曾經由TEFAL/T-FAL授權服務中心維修或更換其產品的客戶發出滿意程度的調查。 本保用證只適用於已被購買的產品並以家用為目的, 本保用證亦不包括任何因錯誤使用、疏忽、未有遵從 TEFAL/T-FAL 使用說明、或更改或未經授權而維修產品所產生的損壞, 或產 品持有人的包裝不當或運送途中的處理不當所引起的損壞。保 用證亦不包括正常的磨損及耗損、耗材的維護或更換,及以下情況: –使用不適當的水或耗材 –機件故障,負荷過重 –未遵從產品規格或產品上的指示, 使用錯誤電壓或頻率而引起的損壞或不良結果 –產品內入水、灰塵或昆蟲(不包括專用於捕捉或驅趕昆蟲的電器) –生銹(如需去銹,必須根據使用說明進行) –產品上任何玻璃或瓷器的損壞 –火災、水災等意外 –專業或商業用途 –閃電、功率驟變造成的損壞 消費者法定權利 TEFAL/T-FAL 國際保用證並不影響消費者法定權利,這些權利不被排除或局限,亦不影響消費者對購自該產品的零售商的消費 者權利。本保用證給予消費者特定合法權益,而消費者在不 同州份或國 家,或可享有其他合法權利。消費者可根據個人判斷 維護任何有關權利。 * TEFAL 家電在一些地區如美洲及日本以T-FAL品牌出現. TEFAL/T-FAL 為SEB集團的註冊商標。 ***倘產品購自國家列表內其中一個列舉的國家,而在另一個列舉的國家使用, TEFAL/T-FAL 國際保用證保用期按照使用產品時 所在的國家,即使有別於購買該產品時所在列舉國家的保 用期。倘產品不是購自當地的 TEFAL/T-FAL,可能需要較長的維修時 間。倘在使用產品的國家中不能修復該產品,TEFAL/T-FAL國際保用證只限於更換同類產品或相近價錢的其他產品(如適用) 。...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 描述 1 外盖 7 饭勺 2 外盖开关 8 量杯 3 蒸汽出口 9 电源线 4 可拆卸内盖 5 内锅 6 控制面板 a “煮饭”指示灯 b “保温”指示灯 c 煮饭按钮 重要保障措施 安全说明 阅 读 并 遵 循 使 用 说 明 。 请 安 全 保 管 这 些 说 明 书。...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • 禁止儿童将本设备当做玩具。 • 本设备不适合下列人士(包括儿童)使用:身 体功能、感官功能或心智功能退化者,或者缺 乏经验和常识者。他们只能在负责其安全的人 员监督或指导如何使用本设备的情况下使用。 • 应对儿童进行监督,确保他们不将本设备当做 玩具。 • 本设备仅供家庭使用。它不适用于以下应用范 围,否则,将导致保证无效: – 商店、办公室和其他工作环境中的职员厨房区 – 农舍 – 酒店、汽车旅馆和其他这类住宅类型环境的 客户 – 民宿类型的环境 • 若您的设备配有固定的电源线:如果电源线损 坏,必须由制造商、制造商的售后服务部门,或 类似的合格人员更换以避免发生任何危险情况。 • 不得将本设备浸入水中或任何其他液体中。 • 用湿布或海绵和洗碗液,清理配件和接触食物 的部分。用湿布或海绵冲洗。小心擦干。 • 若设备上标有 符号,该符号表示“注意:...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com • 请务必在下列情况拔下设备电源插头: – 使用后立即拔下 – 移动设备时 – 执行任何清理或保养工作之前 – 如果设备无法正常运作 • 触碰设备的热表面、热水、蒸汽或食物会导致 灼伤。 • 在烹煮过程中,设备会散发热量和蒸汽。请勿 让脸部和手靠近。 • 不要妨碍蒸汽出口。 • 若有任何问题或疑问,请联系我们的客户关系 团队或参阅我们的网站。 • 本设备可以在高达2000米处使用。 • 为了您的安全,本设备符合制造时有效的安全法规和指令(低压指 令、电磁兼容性、食品接触材料法规、环境…)。 • 检查电源电压是否与设备上显示的电压相符(交流电)。 • 鉴于各国实施的标准有所不同,因此,如果是在购买设备的国家之 外的地方使用该设备,请让认可的服务中心进行检查。 连接电源 • 若出现下列情况,请勿使用本设备: –...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com • 务必将设备插入接地插座。 • 请勿使用延长线。若您承担使用延长线的责任,请仅使用状况良好、 具有接地插头并且适合设备功率的延长线。 • 请勿通过拉扯电源线来拔下设备电源插头。 使用 • 使用平坦、稳定、耐热的工作表面上,并远离任何溅水处。 • 请勿让设备的底座接触水。 • 切勿尝试在空锅或没有锅的情况下操作本设备。 • 烹煮功能/旋钮必须能自由操作。请勿阻止或阻碍自动切换到保温功 能的功能。 • 当设备正在工作时,请勿将锅取出。 • 请勿将本设备直接放在高温表面或任何其他热源或火焰上,否则会 导致故障或危险。 • 锅和加热板应直接接触。确保锅和加热板之间没有任何食物或液体。 • 请勿将本设备放在热源附近或热烤箱内,否则可能会导致严重损坏。 • 必须先将锅安置妥当,才可将任何食物或水放入设备中。 • 遵循食谱中规定的量。 • 若设备的任何部分着火,请勿尝试用水将它熄灭。若要熄灭火焰, 请使用湿布。 •...
  • Página 32 all-gui des.co...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 首次使用前 • 按下外盖上的开关,打开外盖(图1)。 • 取出内锅和内盖(图2)。 • 用海绵和洗洁精清洗内锅和内盖(图3)。 • 用湿布擦拭电饭锅外壳和外盖。 • 仔细擦干。 • 将所有部件放回原位。将可拆卸电源线插入电饭锅基座上的插口中 (图4)。 • 请确保将内盖安装到正确的位置,并且将硅胶部件插入顶盖的孔 中,以免阻塞蒸汽排出。-图4a 使用您的电饭锅 量取食材 - 内锅的最大容量 • 内锅内侧的刻度标记以量杯为单位,用于在煮大米和其他谷物时量 取水量。 • 水 + 米的最大量不得超过内锅内侧的2杯标记(图5)。 • 随电饭锅提供的塑料量杯用于量取大米。 • 若要煮1杯米(作为2小份或1大份),应倒入1量杯白米,再加水 至内锅内侧水位指示标记。 炊煮其他数量米饭时,请参考相关水位 线。 •...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 煮饭程序 米饭 – 按“煮饭按钮”开始煮饭(图6)。煮饭过程中,“煮饭”指示灯 亮起。 – 煮 饭 结 束 时 , “ 煮 饭 按 钮 ” 将 自 动 抬 起 , 电 饭 锅 进 入 保 温 状 态,“保温”指示灯亮起。 –...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 电饭煲其他部件的清洁和保养 • 用湿布清洁电饭锅外壳、盖子内部和电线,然后擦干。请勿使用研 磨类产品。 • 请勿用水清洁电饭锅机身内部,否则可能损坏加热传感器。 注意 • 煮饭过程中请勿打开外盖,因为蒸汽会溢出,影响煮饭时间和口 味。 • 煮饭完成后,“保温”指示灯亮起,翻松米饭并置于锅内几分钟, 呈现粒粒分明的完美质感。 • 通电后请勿触摸加热元件。 • 仔细擦拭内锅外侧(尤其是底部)。确保内锅底部及加热元件上无 任何残留异物或液体。 • 炊煮过程中请勿将手放在排气口上,否则有烫伤危险(图7)。 • 请务必使用电饭锅自带的内锅。 • 如未装入内锅,请勿向电饭锅内倒水或放入食材。 故障排除 故障描述 原因 解决方法 检查确保电源线插头已妥善插 指示灯都不亮,不加热。 电饭煲未通电。 入电饭锅机身。 指示灯连接问题或指示灯损 指示灯都不亮,不加热。...
  • Página 36 TEFAL/T-FAL 不会维修或更换未能出示有效购买证明的产品。客户可亲自将产品直接送交TEFAL/T-FAL授权的售后服务 中心,或必须妥善包装并以挂号形式(或其他同等邮递方式)送交至 TEFAL/T-FAL 授权的售后服务中心。各国获授权的 售后服务中心之详细地址请见TEFAL/T-FAL 网址,或可致电国家列表中合适的客户服务中心查询。为提供最好的售后服务 并继续增进客户的满意, TEFAL/T-FAL可能向曾经由TEFAL/T-FAL授权服务中心维修或更换其产品的客户发出满意程度 的调查。 本保用证只适用于已被购买的产品并以家用为目的,本保用证亦不包括任何因错误使用,疏忽,未有遵从TEFAL/T-FAL使 用说明,或更改或未经授权而维修产品所产生的损坏,或产品持有人的包装不当或运送途中的处理不当所引起的损坏。保用 证亦不包括正常的磨损及耗损,耗材的维护或更换,及以下情况: –使用不适当的水或耗材 –机件故障,负荷过重 –未遵从产品规格或产品上的指示,使用错误电压或频率而引起的损坏或不良结果 –产品上任何玻璃或瓷器的损坏 –生锈(如需去锈,必须根据使用说明进行) –产品上任何玻璃或瓷器的损坏 –火灾,水灾等意外 –专业或商业用途 –闪电,功率骤变造成的损坏 消费者法定权利 TEFAL/T-FAL 国际保用证并不影响消费者法定权利,这些权利不被排除或局限,亦不影响消费者对购自该产品的零售商的 消费者权利。本保用证给予消费者特定合法权益,而消费者在不同州份或国家,或可享有其他合法权利。消费者可根据个人 判断维护任何有关权利。 * TEFAL 家电在一些地区如美洲及日本以T-FAL品牌出现, TEFAL/T-FAL 为SEB集团的注册商标。 ***倘产品购自国家列表内其中一个列举的国家,而在另一个列举的国家使用, TEFAL/T-FAL 国际保用证保用期按照使用产品时 所在的国家,即使有别于购买该产品时所在列举国家的保用期。倘产品不是购自当地的 TEFAL/T-FAL,可能需要较长的维修时 间。倘在使用产品的国家中不能修复该产品, TEFAL/T-FAL国际保用证只限于更换同类产品或相近价钱的其他产品(如适用)。 请保留此文件,供阁下提出保用要求时参考。...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com PENERANGAN 1 Tudung 7 Sudu nasi 2 Butang pembuka tudung 8 Cawan penyukat 3 Saluran keluar wap 9 Kabel kuasa 4 Tudung dalaman boleh dikeluarkan 5 Periuk memasak 6 Panel kawalan a Penunjuk “Cook (Masak)” b Penunjuk “Warm (Panas)”...
  • Página 38 all-gui des.co...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Alat perkakas boleh digunakan oleh seseorang yang kurang upaya secara fizikal, sensori atau keupayaan mental atau kurang berpengalaman jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan alat perkakas dengan cara yang selamat dan memahami bahayanya. •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com – Oleh pelanggan di hotel, motel dan lain-lain jenis persekitaran kediaman – Persekitaran untuk tempat menginap • Jika perkakas anda dilengkapi kod kuasa: jika kod bekalan kuasa rosak, ia mesti digantikan oleh pengilang, jabatan khidmat selepas jualan pengilang atau individu yang mempunyai kelayakan yang sama untuk mengelakkan sebarang kebahayaan.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Selalu cabut alat perkakas daripada soket: – selepas digunakan – apabila menggerakkannya – sebelum membasuh atau penyelenggaraan – jika ia gagal untuk berfungsi dengan betul • Lecur mungkin berlaku dengan memegang permukaan panas pada alat perkakas, air panas, wap atau makanan.
  • Página 42: Lindungi Alam Sekitar

    All manuals and user guides at all-guides.com LINDUNGI ALAM SEKITAR • Alat perkakas anda telah direka untuk penggunaan selama beberapa tahun. Walau bagaimanapun, apabila anda memutuskan untuk menggantikannya, jangan lupa untuk memikirkan cara anda boleh menyumbang bagi melindungi alam sekitar. •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Untuk memasak 1 cawan beras (hidangan 2 bahagian kecil atau 1 bahagian besar), gunakan 1 cawan penyukat beras dan kemudian tambahkan air hingga ke penunjuk paras air di dalam periuk. Untuk memasak kuantiti beras yang lain, sila rujuk paras air yang berkaitan. •...
  • Página 44 all-gui des.co...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com MEMBERSIH DAN MENYELENGGARA • Untuk memastikan palam pemasak nasi dicabut dan sejuk sepenuhnya sebelum membersih dan menyelenggara. • Amat dinasihatkan untuk membersih perkakas selepas setiap penggunaan. Periuk • Serbuk gosok dan span besi tidak disarankan. •...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Membersih dan menjaga bahagian lain perkakas • Bersihkan bahagian luar Pemasak Nasi, bahagian dalam tudung dan kabel dengan kain lembap dan lap kering. Jangan guna produk menghakis. • Jangan guna air untuk membersih bahagian dalam badan alat perkakas kerana ia boleh merosakkan sensor haba.
  • Página 47: Penyelesaian Masalah

    All manuals and user guides at all-guides.com PENYELESAIAN MASALAH Keterangan kerosakan Sebab Penyelesaian Pastikan palam utama dipasang Lampu tidak menyala dan tiada Palam pemasak nasi tidak dengan baik dalam badan pemanasan. dipasang. produk. Lampu tidak menyala dan tiada Masalah dengan sambungan Hantar ke pusat servis yang pemanasan.
  • Página 48 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն...
  • Página 50 all-gui des.co...
  • Página 51 Խարկովի խճուղի, 175, 2 years ARMENIA Կիեվ, 02121 Ուկրաինա GROUPE SEB France FRANCE Continentale + 2 ans Service Consommateur Tefal Groupe SEB Australia Guadeloupe, Martinique, 09 74 50 47 74 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 1300307824 1 year...
  • Página 52 SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com All manuals and user guides at all-guides.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans 2 años Billinghurst 1833 3° 0032 70 23 31 59 25 avenue de l'Espérance - ZI...
  • Página 53 08018 Barcelona 08018 Barcelona 010 55-76-07 Խարկովի խճուղի, 175, 2 years ARMENIA Կիեվ, 02121 Ուկրաինա TEFAL - OBH Nordica Group AB TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år 2 år SVERIGE 08 629 25 00 08 629 25 00 Löfströms Allé...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 56 all-gui des.co...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – 13 p. 14 – 22 p. 23 – 30 p. 31 – 40 1520010014-03...

Tabla de contenido