Cub Cadet ST2020 Manual Del Operador
Cub Cadet ST2020 Manual Del Operador

Cub Cadet ST2020 Manual Del Operador

Recortador de 2 tiempos a gasolina
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-Cycle Gasoline Trimmer
ST2020
769-06373 P00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department:
1-877-282-8684 (U.S.) or 1-800-668-1238 (Canada)
Additional information about the unit can be found on our website:
www.cubcadet.com (U.S.) or www.cubcadet.ca (Canada)
For service, please call the Customer Support Department to obtain a
list of authorized service dealers near you. Service on this unit, both
within and after the warranty period, should only be performed by an
authorized and approved service dealer. When servicing, use only
identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are
based on the latest product information available at the time of
printing. We reserve the right to make changes at any time without
notice.
Copyright© 2010 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(12/10)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet ST2020

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Rules for Safe Operation ....... . .2 ST2020 Know Your Unit ........4 Assembly Instructions .
  • Página 2: California Proposition 65 Warning

    RULES FOR SAFE OPERATION SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful Maine, Oregon and Washington.
  • Página 3 RULES FOR SAFE OPERATION • Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the OTHER SAFETY WARNINGS starter rope. The operator and unit must be in a stable position while • Never store a fueled unit inside a building where fumes may reach an starting.
  • Página 4: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Fuel Cap As a trimmer: • Cutting grass and light weeds Starter Rope Grip • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with this unit. Refer to Operating Shaft Grip the EZ-Link System for a list of add-ons.
  • Página 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE INSTALL THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Push the D-handle down onto the shaft housing (Fig. 1). The squared WARNING: Never operate the trimmer without the cutting bolt hole in the handle is to the right. head shield in place to prevent serious personal injury.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: coupler (Fig. 7). Mach 4® Trimmer ........AF720 NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
  • Página 7: Mixing Ratio

    OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS *WARNING: DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT. It Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not has been proven that fuel containing greater than 10% ethanol running properly.
  • Página 8: Starting/Stopping Instructions

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated Off (O) outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in On ( I ) a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 11). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.
  • Página 9: Holding The Trimmer

    OPERATING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS • For best trimming results, operate unit at full throttle. WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body • Keep the cutting head parallel to the ground. protection to reduce the risk of injury when operating this unit. •...
  • Página 10: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any WARNING: To prevent serious injury, never perform non-road engine repair establishment, individual or authorized maintenance or repairs with unit running.
  • Página 11: Installing A Prewound Reel

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Single Line Installation 13. Insert the ends of the line through the eyelets in the outer spool and place inner reel with the spring inside the outer spool (Fig. 23). Push the Go To Step 8 for SplitLine™ Installation inner reel and outer spool together.
  • Página 12: Air Filter Maintenance

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS IDLE SPEED ADJUSTMENT AIR FILTER MAINTENANCE The idle speed of the engine is adjustable through the air filter/muffler cover Removing the Air Filter/Muffler Cover (Fig. 26). WARNING: NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An To avoid serious personal injury, always turn authorized service dealer should make carburetor adjustments.
  • Página 13: Replacing The Spark Plug

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING AND STORAGE REPLACING THE SPARK PLUG CLEANING ® Use a #791-610311B spark plug, a Champion ref. # RDJ7Y spark plug, or WARNING: To avoid serious personal injury, always turn equivalent. The correct air gap is 0.025 inch (0.635 mm). your unit off and allow it to cool before you clean or service it.
  • Página 14: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION ENGINE WILL NOT START Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Place blue choke lever in position 3, squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture Fouled spark plug...
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ....................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke .
  • Página 16: Warranty Information

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC (Cub Cadet) No implied warranty, including any implied warranty of merchantability with respect to new merchandise purchased and used in the United States, or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period its possessions and territories.
  • Página 17: Service Technique

    Consignes de sécurité ....... . .18 ST2020 Familiarisez-vous avec votre appareil ..... .20 Instructions de montage .
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de compreniez bien.
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L’écran de le tête de coupe doit toujours être utilisé lorsque vous vous • Si vous butez ou bloquez sur un objet, arrêtez le moteur immédiatement servez de cet appareil comme débroussailleuse. N'utilisez jamais cet et vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé. Ne redémarrez pas appareil sans une longueur suffisante des deux fils de coupe, ces l'appareil avant de l'avoir réparé.
  • Página 20: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Bouchon du carburant Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. Poignée de la corde de démarrage • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. D'autres accessoires facultatifs peuvent être utilisés avec cette unité. Voir la Prise de l'arbre liste d'accessoires.
  • Página 21: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D INSTALLATION DU PROTECTEUR DE TÊTE DE COUPE 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre (Fig. 1). Le trou de AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais la désherbeuse sans boulon carré...
  • Página 22 INSTRUCTIONS DE MONTAGE FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link (Fig. 7). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : ® REMARQUE : aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement- Mach 4 débroussailleuse .
  • Página 23: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT *AVERTISSEMENT : NE UTILISEZ PAS DE L’ESSENCE En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le E85 DANS CET APPAREIL. Il a été prouvé que l’utilisation de carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Página 24: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE MÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans Arrêt (O) un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans Marche (I) un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Página 25: Tenue De La Désherbeuse

    MODE D’EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER • Pour meilleurs les résultats qui taillent, opérer l'unité à plein étrangle. AVERTISSEMENT : portez toujours des protections • Le bon angle pour le tête de coupe est parallèle au sol. (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de •...
  • Página 26: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de AVERTISSEMENT : pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, pour éviter tout accident, n’effectuez chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne.
  • Página 27 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation du fil simple 13. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure et placez le moulinet et le ressort dans la bobine (Fig. 23). Enfoncez le Pour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8. moulinet et la bobine ensemble.
  • Página 28: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AJUSTEMENT DU RALENTI Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le couvercle du filtre à Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux air/silencieux (Fig. 26). AVERTISSEMENT : pour éviter des bless- ures graves, REMARQUE : un réglage négligé...
  • Página 29: Remplacement De La Bougie

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE REMPLACEMENT DE LA BOUGIE NETTOYAGE ® Utilisez une bougie #791-610311B, Champion ref. # RDJ7Y, ou similar. AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, L'écartement correct est de 0,635 mm (0,025 po). éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant 1.
  • Página 30: Tableau De Dépannage

    DÉPANNAGE CAUSE SOLUTION LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Utilisez la procédure de démarrage Moteur noyé Placez le levier d'étranglement bleu en position 3, pressez-la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux ou mal mélangé...
  • Página 31: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ................... . . Refroidi par air, 2-temps Course .
  • Página 32: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution Cub Cadet LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon expresse, écrite ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, pendant une période de trois (3) ans à...
  • Página 33: Recortador De 2 Tiempos A Gasolina

    Instrucciones de ensamble ......37 ST2020 Información del aceite y del combustible ....39 Instrucciones de arranque y apagado .
  • Página 34: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen California, Maine, Oregon y Washington.
  • Página 35: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • El protector de la cabeza de corte debe estar siempre colocado cuando • Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando esté caminando se utilice la unidad como recortador. No opere la unidad sin ambas líneas de un lugar de corte hacia otro.
  • Página 36: Aplicaciones

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Tapa del combustible Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas Mango de la cuerda de arranque • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Otros accesorios opcionales se pueden utilizar con esta unidad. Lea la lista Manjo del eje de accesorios.
  • Página 37: Instalación Y Ajuste De La Manija En D

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje (Fig. 1). El ADVERTENCIA: No opere nunca la recortadora sin el orificio del perno cuadrado de la manija queda hacia la derecha.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 7). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía Mach 4®...
  • Página 39: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y GASOLINA *ADVERTENCIA: NO UTILICE GASOLINA E85 EN ESTA El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal UNIDAD. Se ha demostrado que el combustible que contiene funcionamiento de la unidad.
  • Página 40: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior Apagado (O) bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono Arranque (I) pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando hale de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 41: Como Sostener El Recortador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR • Para mejores resultados que recortan, operar la unidad en válvula de ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, admisión repleta. audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al •...
  • Página 42: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.
  • Página 43: Instalación De Un Carrete Prebobinado

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Instalación de la línea individual 13. Inserte los extremos de la línea a través de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 23). Lea la instalación de la línea SplitLine™...
  • Página 44: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de aire silenciador / filtro de aire (Fig. 26). ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, NOTA:...
  • Página 45: Cambio De La Bujia De Encendido

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO LIMPIEZA ® Use una bujía de encendido # 791-610311B, Champion ref. # RDJ7Y, o ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, similar. La separación correcta es de 0,635 mm (0,025 pulgadas). apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de 1.
  • Página 46: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Use el procedimiento de arranque El motor está inundado Coloque la palanca azul del obturador en la Posición 3, oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El combustible es viejo o está...
  • Página 47: Eje Impulsor Y Cabeza De Corte

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ..................Enfriado por aire, de 2 tiempos Carrera .
  • Página 48: Garantía

    Cub Cadet. número 1-877-282-8684 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada. Cub Cadet se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Cub Cadet, sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.

Tabla de contenido