Xerox VersaLink C71 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VersaLink C71 Serie:

Enlaces rápidos

Documentación del equipo
multifunción en color Xerox
®
VersaLink
C71XX
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox VersaLink C71 Serie

  • Página 1 Documentación del equipo multifunción en color Xerox ® VersaLink C71XX ®...
  • Página 2 Póngase en contacto con el representante de Xerox si desea más información. S S e e g g u u r r i i d d a a d d e e l l é é c c t t r r i i c c a a Directrices generales No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la impresora.
  • Página 3 Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora inmediatamente y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox para corregir el problema, si: • El equipo emite olores o ruidos no habituales.
  • Página 4 Para obtener más información del producto en Estados Unidos y Canadá, vaya a www.xerox.com/ environment. En otros mercados, póngase en contacto con su vendedor local de Xerox o vaya a www.xerox.com/environment_europe. Ubicación de la impresora • Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, capaz de resistir su peso.
  • Página 5 Xerox no cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento provocados por el uso de consumibles que no sean de Xerox o el uso de consumibles de Xerox no recomendados para esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
  • Página 6: Descripción

    S S í í m m b b o o l l o o s s e e n n l l a a i i m m p p r r e e s s o o r r a a Descripción Símbolo Advertencia:...
  • Página 7 M M e e d d i i o o a a m m b b i i e e n n t t e e , , s s e e g g u u r r i i d d a a d d e e h h i i g g i i e e n n e e : : i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n d d e e c c o o n n t t a a c c t t o o Si desea obtener más información sobre seguridad, higiene y medio ambiente con relación a este producto y los consumibles de Xerox, póngase en contacto con: • Estados Unidos y Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376) •...
  • Página 8: Vista Frontal

    I I n n t t r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n P P i i e e z z a a s s d d e e l l a a i i m m p p r r e e s s o o r r a a Vista frontal 1.
  • Página 9 Alimentador automático de documentos a 2 caras 1. Cubierta del alimentador de 3. Bandeja de entrada del alimentador documentos automático de documentos a 2 caras 2. Guías del papel 4. Bandeja de salida de documentos...
  • Página 10 Directrices para el cristal de exposición El cristal de exposición admite tamaños de originales de hasta 297 x 432 mm (11.7 x 17,1 pulg.). Utilice el cristal de exposición en lugar del alimentador automático de documentos a 2 caras para copiar o escanear los siguientes tipos de originales: •...
  • Página 11 Componentes internos 1. Rodillo de transferencia 5. Interruptor de alimentación 2. Fusor 6. Cartucho de residuos 3. Liberación de la correa IBT 7. Cartuchos de cilindro 4. Cartuchos de tóner...
  • Página 12 Vista posterior 1. Conexión eléctrica 4. Puerto de conectividad Wi-Fi 2. Puerto de host USB 5. Puerto Ethernet 3. Puerto del dispositivo USB 6. Interfaz de dispositivo externo...
  • Página 13 Opciones de acabado Hay dos acabadoras opcionales: La acabadora de oficina integrada y la acabadora de oficina con o sin el realizador de folletos. Acabadora de oficina integrada 1. Bandeja de la acabadora 4. Cartucho de grapas 2. Extensión de la bandeja de la acabadora 5.
  • Página 14 Acabadora de Oficina 1. Realizador de folletos (opcional) 7. Cartucho de grapas 2. Cubierta lateral del realizador de folletos 8. Cubierta frontal de la acabadora (opcional) 9. Acabadora de Oficina 3. Bandeja derecha 10. Recipiente de residuos de la perforadora 4.
  • Página 15 Panel de control El panel de control consta de una pantalla táctil y los botones que se pulsan para controlar las funciones disponibles en la impresora. El panel de control: • muestra el estado de la operación actual de la impresora; •...
  • Página 16 Descripción Elemento Nombre Botón de encendido/ Este botón sirve para varias funciones relacionadas con la activación alimentación eléctrica. Si la impresora está apagada, este botón enciende la impresora. Si la impresora está encendida, al pulsar este botón aparece un menú en el panel de control. En este menú se puede seleccionar para entrar en Modo de reposo, reiniciar o apagar la impresora.
  • Página 17: Conexión

    4. Si se le solicita, introduzca la clave y, a continuación, pulse Intro. Nota: Si desea más información sobre la conexión como administrador del sistema, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 5. Pulse Aceptar. Nota: Para acceder a los servicios protegidos mediante clave, especifique el Nombre de usuario y la Clave.
  • Página 18: Autenticación Auxiliar

    Para utilizar este método, adquiera e instale un lector de tarjetas USB y un servidor de autenticación compatible con la API de autenticación auxiliar de Xerox ®...
  • Página 19: Tarjeta Inteligente

    Tarjeta inteligente Si el dispositivo Xerox lleva instalado un sistema de tarjeta de acceso común, el acceso a la impresora requiere el uso de una tarjeta inteligente. Existen varios modelos de lectores de tarjetas que son compatibles con el dispositivo. Para acceder a la impresora, puede insertar la tarjeta de identificación preprogramada en el lector o colocarla sobre el mismo.
  • Página 20 Descripción Nombre Nombre Página de inicio La página de inicio proporciona la configuración básica de la impresora y la información de red. Informe del historial de La impresora retiene información sobre trabajos de trabajos impresión anteriores, como fecha, hora, tipo de trabajo, nombre del documento, color de salida (solo dispositivos en color), tamaño de papel, número de páginas y resultados.
  • Página 21 • Es posible que la página del servidor web integrado (Embedded Web Server) de su dispositivo Xerox muestre un mensaje de error indicando que el certificado de seguridad no es de confianza. Esta configuración no reduce la seguridad de las comunicaciones entre el PC y el dispositivo Xerox.
  • Página 22 Para acceder a la función Panel de control remoto, primero active la función. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema o consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 1. En el PC, abra un navegador web. En el campo de dirección, escriba la dirección IP de la impresora y, a continuación, pulse Intro o Devolver.
  • Página 23: Configuraciones Disponibles

    Servicio de asistencia técnica y de ventas local www.xerox.com/office/worldcontacts Registro de la impresora www.xerox.com/register Tienda en línea Xerox ® Direct www.direct.xerox.com E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s...
  • Página 24 216 x 356 mm, Extra 16 ppm como máximo 19 ppm como máximo 23 ppm como máximo Oficio (8.5 x 14 pulg.) A3 (297 x 420 mm), 13 ppm como máximo 16 ppm como máximo 20 ppm como máximo Tabloide (11 x 17 pulg.) Velocidad de impresión VersaLink C7120...
  • Página 25 Capacidad de salida: VersaLink C7120/C7125/C7130 ® ® Bandejas de salida Hasta 250 hojas por bandeja doble Bandeja apiladora de la Hasta 500 hojas A4 (Carta) o 200 hojas A3 (Tabloide), 80 g/m acabadora de oficina integrada Bandeja apiladora de la Hasta 2000 hojas sin grapar, 1000 hojas con una grapa o 750 hojas con dos acabadora de oficina grapas para tamaño A4 (Carta), 80 g/m...
  • Página 26 PDF protegido por contraseña PDF linealizado (configurado en Embedded Web Server) y PDF/A Funciones de escaneado Escanear a base admitidas Escanear a USB Escanear a correo electrónico Escanear a red (a través de la navegación de FTP o SMB) Libreta de direcciones Hasta 2000 direcciones de e-mail de e-mail Panel de control...
  • Página 27 12 ppm Cartulina 1: 106- 25 ppm 25 ppm 16 ppm 10 ppm 169 g/m Cartulina 2: 170- 12 ppm 8 ppm 256 g/m Nota: Las velocidades de la impresora se basan en el equipo multifunción Xerox ® VersaLink C7130. ®...
  • Página 28 Cartulina 2: 170- 12 ppm 8 ppm 256 g/m Nota: Las velocidades de la impresora se basan en el equipo multifunción Xerox ® VersaLink C7130. ® E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s f f í í s s i i c c a a s s...
  • Página 29 Modelo base con una bandeja y el módulo de soporte Anchura: 61.6 cm (24.2 pulg.) Profundidad: 67.1 cm (26.4 pulg.) Altura: 111,7 cm (44 pulg.) Peso: 88,9 kg (88,86 kg.) Modelo base con el módulo de bandejas tándem Anchura: 61.6 cm (24.2 pulg.) Profundidad: 67.1 cm (26.4 pulg.) Altura: 111,7 cm (44 pulg.) Peso: 100 kg (100,00 kg.)
  • Página 30 Modelo base con módulo de 3 bandejas y acabadora de oficina integrada Anchura: 66,6 cm (66,55 cm.) Profundidad: 67.1 cm (26.4 pulg.) Altura: 111,7 cm (44 pulg.) Peso: 102 kg (101,97 kg.) Modelo base con módulo de 3 bandejas y acabadora de oficina Anchura: 113,4 cm (44.6 pulg.) Profundidad: 67.1 cm (26.4 pulg.) Altura: 111,7 cm (44 pulg.)
  • Página 31 Modelo base con módulo de 3 bandejas y acabadora de oficina con realizador de folletos Anchura: 113,5 cm (44.6 pulg.) Profundidad: 67,9 cm (67,82 cm.) Altura: 111,7 cm (44 pulg.) Peso: 127 kg (126,96 kg.) Modelo base con módulo de 3 bandejas, acabadora de oficina, realizador de folletos y alimentador de alta capacidad Anchura: 145,0 cm (144,78 cm.) Profundidad: 67,9 cm (67,82 cm.)
  • Página 32 Requisitos de espacio total Requisitos de espacio para el modelo base Anchura: 108.6 cm (42.8 pulg.) Profundidad: 156.7 cm (61.7 pulg.) Altura: 112,3 cm (112,27 cm.) Requisitos de espacio libre con una bandeja y el módulo de soporte Anchura: 111.5 cm (43.9 pulg.) Profundidad: 166.6 cm (65.6 pulg.) Altura: 147,4 cm (147,32 cm.)
  • Página 33 Requisitos de espacio para la configuración con el módulo básico con el módulo de bandejas tándem Anchura: 128,8 cm (128,78 cm.) Profundidad: 166.6 cm (65.6 pulg.) Altura: 147,4 cm (147,32 cm.) Requisitos de espacio con el módulo de 3 bandejas con o sin la acabadora de oficina integrada Anchura: 128,8 cm (128,78 cm.) Profundidad: 166.6 cm (65.6 pulg.)
  • Página 34 Requisitos de espacio con el módulo de 3 bandejas con la acabadora de oficina Anchura: 167,2 cm (167,13 cm.) Profundidad: 166.6 cm (65.6 pulg.) Altura: 147,4 cm (147,32 cm.) Requisitos de espacio libre para el módulo de 3 bandejas, la acabadora de oficina y el realizador de folletos Anchura: 167,2 cm (167,13 cm.) Profundidad: 166.6 cm (65.6 pulg.)
  • Página 35 Requisitos de espacio con el módulo de 3 bandejas, la acabadora de oficina, el realizador de folletos y el alimentador de alta capacidad Anchura: 190,9 cm (191,01 cm.) Profundidad: 166.6 cm (65.6 pulg.) Altura: 147,4 cm (147,32 cm.) Requisitos de espacio con el módulo de bandeja tándem, la acabadora de oficina, el realizador de folletos y el alimentador de alta capacidad Anchura: 190,9 cm (191,01 cm.) Profundidad: 166.6 cm (65.6 pulg.)
  • Página 36: Humedad Relativa

    N N o o r r m m a a t t i i v v a a b b á á s s i i c c a a Xerox ha probado este producto siguiendo la normativa sobre emisiones e inmunidad electromagnéticas.
  • Página 37 Para activar el modo de apagado automático, póngase en contacto con el administrador del sistema. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox. com/office/VLC71XXdocs. Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas sostenibles, visite: www. xerox.com/environment.
  • Página 38 Beneficios medioambientales de la impresión a doble cara La mayoría de productos Xerox cuentan con la función de impresión a 2 caras, también conocida como "dúplex". Esto permite imprimir ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al reducir el consumo de papel. Según el acuerdo sobre equipos de impresión de imágenes (Lote 4), los modelos con velocidad de impresión igual o...
  • Página 39 • Conecte el equipo a una toma eléctrica cuyo circuito sea diferente al del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión. Si se realizan cambios o modificaciones de este equipo sin el consentimiento de Xerox el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
  • Página 40 Para garantizar el cumplimiento de la normativa de la Unión Europea, utilice cables AVISO: de interfaz blindados. Información del acuerdo medioambiental sobre equipos de impresión de imágenes de la Unión Europea (lote 4) Información medioambiental que suministra soluciones medioambientales y reduce costes La información siguiente se ha desarrollado para ayudar a los usuarios y se ha emitido con relación a la Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el estudio Lote 4 sobre equipos de impresión de imágenes.
  • Página 41 Lärmemission Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Importeur Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 41460 Neuss Deutschland Reglamento RoHS en Turquía De conformidad con el Artículo 7 (d), certificamos por la presente «la conformidad con el reglamento de AEE».
  • Página 42 • Sellos de correo, matasellados o sin matasellar. Los sellos de correo se pueden fotografiar, con fines filatélicos, siempre que la reproducción sea en blanco y negro y su tamaño sea inferior al 75% o superior al 150% del original. •...
  • Página 43 • Billetes bancarios o papel moneda • Bonos o valores de un gobierno o banco • Letras o vales del Tesoro • El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de Canadá o un tribunal •...
  • Página 44 La conexión de esta máquina a un conector no autorizado podría dañar el equipo de la compañía telefónica. Usted, y no Xerox, asumirá cualquier responsabilidad que se derive de los daños provocados por la conexión de esta máquina a un conector no autorizado.
  • Página 45 Solo un técnico de servicio Xerox o un proveedor de servicios Xerox están autorizados para reparar la impresora. Esto es aplicable durante el período de garantía de servicio y una vez finalizado el mismo.
  • Página 46: Nueva Zelanda

    Malta Reino Unido Si tiene algún problema con sus productos, acuda a su contacto habitual en Xerox. Este producto se puede configurar para ser compatible con las redes de otros países. Antes de conectar el dispositivo a una red en otro país, consulte a su contacto habitual en Xerox para solicitar asistencia.
  • Página 47 5. El uso de la marcación por pulso, al conectar este equipo a la misma línea que otro equipo, puede ocasionar "tintineos" o ruido y puede crear también una condición de contestación falsa. Si se produjeran tales problemas, el usuario NO debe ponerse en contacto con el servicio Telecom Faults Service.
  • Página 48 T T o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener mercurio, plomo, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar...
  • Página 49 Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de su vida útil.
  • Página 50 O O t t r r o o s s p p a a í í s s e e s s Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la eliminación. F F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e l l a a s s a a p p l l i i c c a a c c i i o o n n e e s s...
  • Página 51 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Prefijado Utilice Prefijado para • • • • • seleccionar los valores almacenados anteriormente. Seleccione el Prefijado deseado en el menú. Color de salida Utilice Color de salida para •...
  • Página 52 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Saturación Saturación permite ajustar • • • la intensidad del color y la cantidad de gris en el color. A 2 caras y Puede utilizar opciones de • •...
  • Página 53 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Reducción/ Es posible reducir la • • Ampliación imagen a tan solo un 25% del tamaño original o aumentarla hasta un máximo de 400%. Tipo de original La impresora optimiza la •...
  • Página 54 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Desplazamiento de Desplazamiento de imagen • imagen permite modificar la ubicación de la imagen en el papel. Se puede desplazar la imagen impresa a lo largo del eje X e Y de cada hoja de papel.
  • Página 55 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Cubierta Es posible imprimir la • primera página del trabajo de copia en papel diferente, por ejemplo, papel de color o cartulina. La impresora selecciona el papel especial de una bandeja diferente.
  • Página 56 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor trabajos complejos o de alto volumen. Después de imprimir y examinar la copia de prueba, puede imprimir o cancelar las copias restantes. Cantidad Utilice esta opción para • especificar el número deseado de copias de tarjeta de ID.
  • Página 57 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Escaneado de libro Puede usar la función • • Escaneado de libro para escanear libros, revistas u otros documentos encuadernados. Asunto Utilice la opción Asunto • • para agregar un título o encabezado a un e-mail.
  • Página 58 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Puede agregar una clave para proteger la imagen o para seleccionar combinar varias imágenes en un solo archivo. Si el archivo ya Utilice la opción Si el • existe archivo ya existe para definir qué...
  • Página 59 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor comentario a la cubierta, así como los datos del destinatario y remitente. Texto de Es ilegal enviar un mensaje • encabezado de la desde un fax sin incluir la transmisión información adecuada en el texto de encabezado de...
  • Página 60 Copia de Fax de Escanear tarjeta de Descripción Copia Función E-mail servidor Envío manual Puede utilizar la función de • envío manual para activar el altavoz del módem de fax temporalmente. Esta función es útil para hacer llamadas internacionales o al utilizar sistemas telefónicos en los que se debe esperar un tono de...
  • Página 61 Trabajando con O O p p c c i i o o n n e e s s d d e e e e n n e e r r g g í í a a El botón Encendido/Activación es un botón multifunción único en el panel de control. •...
  • Página 62 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Encendido/Activación y, a continuación, pulse Apagar. 2. Abra la puerta delantera y presione el interruptor de alimentación hasta la posición de apagado. No vuelva a conectar o desconectar el cable de alimentación mientras la Precaución: impresora se apaga.
  • Página 63: Generalidades Sobre La Instalación Y Configuración

    Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que deben adquirirse por separado. Xerox recomienda una conexión Ethernet, ya que es físicamente más rápida que una conexión USB y proporciona acceso a Embedded Web Server.
  • Página 64 Nota: Los requisitos de hardware y de cableado varían en función del método de conexión que se utilice. Los enrutadores, concentradores de red, conmutadores de red, módems y cables Ethernet y USB no se incluyen con la impresora, por lo que deben adquirirse por separado.
  • Página 65 4. Configure la dirección IP de la impresora de red o configure la impresora para detectar la IP de la impresora automáticamente. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXsupport. Conexión a una red inalámbrica En una red de área local inalámbrica (WLAN) se pueden conectar dos o más dispositivos de una...
  • Página 66 4. Configure las opciones de Wi-Fi. Si desea más información sobre la configuración de las opciones de Wi-Fi, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ VLC71XXdocs. Retirada del adaptador de red inalámbrica Para quitar el adaptador de red inalámbrica:...
  • Página 67 a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Encendido/Activación y, a continuación, pulse Apagar. b. Abra la puerta frontal y presione el interruptor de alimentación hasta la posición de apagado. No vuelva a conectar o desconectar el cable de alimentación mientras Precaución: la impresora se apaga.
  • Página 68 Para evitar que la impresora intente conectarse con la red anterior, restaure las opciones inalámbricas. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/ VLC71XXdocs. Conexión a una red Wi-Fi desde el panel de control...
  • Página 69 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal. 2. Conéctese como administrador. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 3. Toque Dispositivo > Conectividad > Wi-Fi. 4. Para activar la función Wi-Fi, toque el botón de alternancia de activación.
  • Página 70 • Fecha y hora • Medidas • Opciones de LDAP • Configuración de las aplicaciones • Opciones de seguridad Para obtener más información sobre la configuración de las opciones de la impresora, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs.
  • Página 71 Configuración de AirPrint AirPrint es una función de software que permite imprimir desde dispositivos basados en MacOS y dispositivos móviles basados en Apple iOS inalámbricos o cableados sin necesidad de instalar un controlador de impresión. Las impresoras compatibles con AirPrint permiten imprimir o enviar un fax directamente desde un Mac, iPhone, iPad o iPod touch.
  • Página 72 6. Para completar la instalación y cerrar la ventana del instalador, haga clic en Hecho. Instalación del archivo zip del controlador de impresión de Windows En Xerox.com, descargue el controlador de impresión en un archivo *.zip. Para instalar los controladores de impresión en su equipo, use el asistente de instalación de impresoras de Windows.
  • Página 73 5. Haga clic en Xerox Smart Start — Instalador del controlador (Recomendado). 6. En Acuerdo de licencia, haga clic en Aceptar. 7. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y haga clic en Instalación rápida.
  • Página 74 VLC71XXdrivers. 2. Abra Xerox Print Drivers 5.xx.x.dmg o .pkg en función de la impresora. ® 3. Para ejecutar Xerox Print Drivers 5.xx.x.dmg o .pkg, haga doble clic en el nombre de archivo ® adecuado. 4. Cuando se le indique, haga clic en Continuar.
  • Página 75 Instalación de los controladores de impresión y las utilidades de UNIX y Linux Si desea más información sobre la instalación de controladores de impresión y utilidades para UNIX y Linux, consulte www.xerox.com/office/VLC71XXdrivers Impresión en UNIX, Linux y AS/ 400. P P e e r r s s o o n n a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
  • Página 76: Ocultar O Mostrar Una Aplicación En La Pantalla Principal

    Puede personalizar sus aplicaciones, ocultar o mostrar aplicaciones en la Página principal y reorganizar el orden para ajustarse a las prioridades de su trabajo. En cada aplicación, puede ocultar o mostrar funciones específicas y configurar las opciones prefijadas para que se ajusten a las necesidades de su grupo de trabajo. Puede guardar las opciones del trabajo para su uso repetido.
  • Página 77 P P e e r r s s o o n n a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s a a p p l l i i c c a a c c i i o o n n e e s s La personalización permite modificar las funciones disponibles, eliminar valores predeterminados guardados o eliminar opciones personalizadas aplicadas a una aplicación.
  • Página 78 3. Seleccione las opciones del trabajo. 4. Desplácese hasta la parte inferior y pulse Guardar. 5. Pulse Guardar como Valor prefijado nuevo. 6. Pulse Introducir Nombre de valor prefijado y, con el teclado, introduzca el nombre predeterminado. 7. Pulse Siguiente. 8.
  • Página 79 Eliminación de personalizaciones utilizando el servidor web interno Nota: Las personalizaciones incluyen su Página principal personalizada, sus aplicaciones de un toque personales y sus favoritos personales. Este procedimiento elimina todas las personalizaciones de su cuenta de usuario. Para quitar todas las opciones personalizadas de su cuenta de usuario: 1.
  • Página 80 9. Pulse la opción correspondiente. • Revisar antes de comenzar: Utilice esta opción para revisar las opciones del trabajo en la aplicación de 1 toque. Para los trabajos de copia, puede cambiar la cantidad de copias para cada trabajo. • Comenzar inmediatamente: Utilice esta opción para comenzar el trabajo sin revisar las opciones.
  • Página 81 12. Si seleccionó Revisar antes de comenzar, seleccione las opciones para mostrar las instrucciones y la configuración. • Introducir instrucciones de la aplicación: Utilice esta opción para proporcionar las instrucciones para utilizar la aplicación de 1 toque. Cuando se selecciona la aplicación de 1 toque, las instrucciones aparecen en la parte superior de la pantalla.
  • Página 82 Si desea obtener más información sobre la personalización de las funciones de las aplicaciones y la pantalla principal, consulte Personalización. Dispone de una gran variedad de aplicaciones para su descarga e instalación desde Xerox ® Gallery. Se incluyen las aplicaciones de Xerox Extensible Interface Platform (XEIP).
  • Página 83 Se muestra un mensaje que indica que se han enviado las instrucciones de compleción a la dirección de e-mail especificada. Pulse Cerrar. 5. Acceda a la cuenta de e-mail de la dirección de email que especificó en la Xerox App Gallery.
  • Página 84 Para instalar una aplicación desde App Gallery: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal. 2. Pulse Xerox App Gallery. Se abre la App Gallery. Nota: Puede examinar la App Gallery y visualizar las descripciones de las aplicaciones sin iniciar una sesión.
  • Página 85 Puede configurar numerosas opciones del dispositivo según sus necesidades concretas. Si desea más información sobre la configuración de todas las opciones del dispositivo, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXsupport. Opciones del dispositivo Si desea más información sobre la configuración de la impresora, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs.
  • Página 86 Para comprobar el estado de los consumibles y configurar las alertas mediante Embedded Web Server, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. Comprobación del estado de los consumibles en el panel de control 1.
  • Página 87 2. Para introducir la dirección de e-mail, pulse Agregar e-mail y, a continuación, pulse Especificar dirección de e-mail. 3. Utilice el teclado de la pantalla táctil para escribir una dirección de correo electrónico o seleccione una entrada de la libreta de direcciones y, a continuación, toque Aceptar. 4.
  • Página 88 Servicios remotos Puede utilizar la opción Servicios remotos de Embedded Web Server para enviar información de errores y uso al equipo de asistencia de Xerox para ayudarlo a resolver los problemas rápidamente. Si desea más información sobre la activación de Servicios remotos y carga de información a Xerox, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs.
  • Página 89 5. Introduzca los datos del contacto: • Para agregar una dirección de e-mail al contacto, pulse Agregar e-mail. Introduzca una dirección de e-mail y pulse Intro. • Para agregar un número de fax al contacto, pulse Agregar fax. Especifique un número de fax y pulse Intro.
  • Página 90 Eliminación o edición de grupos de la libreta de direcciones en el panel de control 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal. 2. Pulse Libreta de direcciones. 3. En la Libreta de direcciones, seleccione un grupo y pulse Editar. 4.
  • Página 91 a. Haga clic en el nombre o la información de contacto y edítelo según sea necesario. b. Para eliminar la información, en la información específica del contacto, haga clic en el icono de la papelera. c. Para guardar los cambios, haga clic en Aceptar. 5.
  • Página 92 Si desea más información sobre las opciones Avanzadas, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. Creación y gestión de favoritos Puede marcar los contactos como favoritos. Una estrella junto a un contacto de la lista indica que es un favorito.
  • Página 93 Cuando utiliza la función de clonación del servidor web interno, puede importar y exportar favoritos personales. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXsupport. • Al llegar al límite de 25 favoritos personales en una determinada aplicación, deberá eliminar un preferido personal antes de agregar otro.
  • Página 94 Utilización de favoritos personales Para utilizar un favorito personal: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal. Pulse Conexión y, a continuación, introduzca un nombre de conexión válido y una clave. 3. Coloque los documentos originales. •...
  • Página 95 5. Pulse Favoritos y, a continuación, pulse el icono de la Papelera correspondiente al favorito personal que desea eliminar. 6. Pulse Hecho. Eliminación de personalizaciones utilizando el servidor web interno Nota: Las personalizaciones incluyen su Página principal personalizada, sus aplicaciones de un toque personales y sus favoritos personales.
  • Página 96 3. Siga uno de estos pasos: • Para detener el trabajo de impresión, pulse Pausar. Para reanudar el trabajo de impresión, pulse Reanudar. • Para eliminar el trabajo de impresión, pulse Eliminar. Cuando se le indique, pulse Eliminar. Nota: Si no hace una selección en 60 segundos, el trabajo se reanuda de forma automática.
  • Página 97 • En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Opciones de impresión y, a continuación, seleccione Funciones Xerox. 3. En Tipo de trabajo, seleccione Trabajo guardado. 4. Introduzca el nombre del trabajo o seleccione un nombre en la lista y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 98 • En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Vista previa y, a continuación, seleccione Funciones Xerox. 3. En Tipo de trabajo, seleccione Impresión protegida. 4. Escriba la clave y confírmela y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 99 4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Para enviar el trabajo a la impresora, haga clic en Imprimir. Impresión mediante Impresión personal 1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones de software, haga clic en Archivo o en Windows, pulse CTRL+P.
  • Página 100 • En Windows, haga clic en Propiedades de la impresora. El nombre del botón varía dependiendo de la aplicación. • En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Vista previa y, a continuación, seleccione Funciones Xerox. 3. En Tipo de trabajo, seleccione Juego de muestra. 4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas.
  • Página 101 4. Haga clic en el campo Enviar. 5. En la ventana de selección, seleccione un archivo para imprimir y, a continuación, haga clic en Abrir. 6. Para imprimir el documento, haga clic en Enviar. C C o o p p i i a a Descripción general de Copia Para realizar una copia, el dispositivo escanea los documentos originales y almacena temporalmente las imágenes.
  • Página 102 3. Coloque los documentos originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a doble cara. Levante la cubierta del alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
  • Página 103 8. Si escanea desde el cristal de exposición, realice una de las acciones siguientes cuando corresponda: • Para completar el trabajo y volver a la aplicación Copia, pulse Hecho. • Para escanear otra página, coloque un nuevo documento original en el cristal de exposición y, a continuación, pulse Agregar página.
  • Página 104 3. Pulse Mejora de imagen. 4. Para activar la supresión automática del fondo, pulse el botón de alternancia Supresión automática del fondo. 5. Para activar el contraste automático, pulse el botón de alternancia Contraste automático. 6. Para ajustar el contraste manualmente, asegúrese de que el botón de alternancia Contraste automático se ha desactivado y, a continuación, mueva el control deslizante para aumentar o disminuir el contraste.
  • Página 105 4. Seleccione la opción deseada. Aparece un mensaje de confirmación. 5. Para aceptar las nuevas opciones de color, toque Aplicar. Copia de libro Puede usar la función Copia de libro para copiar libros, revistas u otros documentos encuadernados. Puede usar esta función para copiar imágenes con distintos resultados. •...
  • Página 106 4. Seleccione una de las opciones siguientes. • No: esta es la opción prefijada. • Autocentrar: esta opción centra la imagen en la página. • Desplazar a borde: esta opción desplaza la imagen al borde del documento. Seleccione una de las opciones de posición de imagen. •...
  • Página 107 5. Toque Documento original y, a continuación, seleccione la opción que se ajusta a los originales. • Originales a 1 cara: Con esta opción solo se escanea una cara de la imagen original y se generan archivos de salida a 1 cara. •...
  • Página 108 Borrado de bordes de copias Puede borrar el contenido de los bordes de las copias mediante la función Borrado de bordes. Para especificar la cantidad de borrado en los bordes derecho, izquierdo, superior e inferior. Para borrar los bordes de las copias: 1.
  • Página 109 Adición de anotaciones Puede utilizar la función Anotaciones para agregar un número de página, comentario, fecha o Sello de Bates a las copias. • Si se ha seleccionado Creación de folletos, no podrá agregar Anotaciones. • Esta función solo está disponible si se ha instalado un disco duro. Para agregar anotaciones: 1.
  • Página 110 f. Pulse Aceptar. 8. Para modificar el formato del texto, toque Formato y estilo. Ajuste las opciones según sea necesario y, a continuación, toque Aceptar. 9. Pulse Aceptar. 10. Si es preciso, para eliminar las anotaciones especificadas, toque Eliminar todo. Nota: No todas las anotaciones están disponibles en todas las ubicaciones de la página.
  • Página 111 Antes de utilizar E-mail, establezca y configure las funciones de E-mail en la impresora. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. Puede ajustar varias opciones para determinados trabajos de E-mail y guardar opciones como Prefijados para futuros trabajos.
  • Página 112 3. Coloque los documentos originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a doble cara. Levante la cubierta del alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
  • Página 113 7. Ajuste las opciones de correo electrónico según sea preciso: • Para guardar el documento escaneado con un nombre específico, pulse el nombre del archivo adjunto, introduzca un nuevo nombre utilizando el teclado de la pantalla táctil y pulse Intro. •...
  • Página 114 Antes de escanear a una dirección de correo electrónico, asegúrese de configurar la impresora con la información del servidor de correo electrónico. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. Para escanear una imagen y enviarla a una dirección de e-mail: 1.
  • Página 115 12. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal. Escaneado con envío a la carpeta base del usuario Escanear a base permite escanear documentos que se guardan en un directorio base de un servidor externo. El directorio base es distinto para cada usuario autenticado. La ruta al directorio se configura a través de LDAP.
  • Página 116 Escaneado a una unidad USB Se puede escanear un documento y guardar el archivo del documento escaneado en una unidad de memoria flash USB. La función Escanear a USB produce escaneados en formatos de archivo . jpg, .pdf, .pdf (a), .xps y .tiff. •...
  • Página 117 Para usar la función Escanear a escritorio: 1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos a doble cara. 2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal. 3.
  • Página 118 • Crear una carpeta compartida en el disco duro del equipo. • Acceda a Embedded Web Server y, a continuación, cree una dirección que dirija el escáner al equipo. Uso compartido de una carpeta en un equipo Windows 1. Abra el Explorador de Windows. 2.
  • Página 119 2. Haga clic en Libreta de direcciones y en Agregar contacto. 3. En Red (SMB), haga clic en el icono del signo más (+) e introduzca la siguiente información: • Alias: Introduzca el nombre que desea que aparezca en la Libreta de direcciones. •...
  • Página 120 • Asegúrese de tener activado WSD en su impresora. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 1. Coloque el documento original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos a doble cara.
  • Página 121 No todas las opciones descritas están disponibles en todas las impresoras. Algunas opciones solo son aplicables a determinados modelos de impresora, sistemas operativos o tipos de controladores de impresión, o a ciertas configuraciones. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/ office/VLC71XXdocs.
  • Página 122 Puede ajustar la configuración para determinados trabajos de fax, guardar la configuración como valores prefijados para trabajos posteriores y personalizar las funciones de fax. Algunas funciones están ocultas cuando se instala la aplicación. Para ver todas las funciones disponibles y obtener más información sobre la personalización de la aplicación Fax, consulte Personalización.
  • Página 123 Antes de utilizar esta función, asegúrese de que la impresora se ha configurado con la hora actual. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. Para especificar la hora de envío del fax: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal.
  • Página 124 2. Conéctese como administrador. Nota: Si desea más información sobre la conexión como administrador del sistema, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 3. Pulse Dispositivo > Aplicaciones > Fax. 4. Pulse Comentarios de la portada. 5. Seleccione un comentario que no esté en uso.
  • Página 125 2. Conéctese como administrador. Nota: Si desea más información sobre la conexión como administrador del sistema, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 3. Pulse Dispositivo > Aplicaciones > Fax. 4. Pulse Reenvío de faxes > Reenvío de faxes.
  • Página 126 Para poder recibir un Fax protegido, asegúrese de activar la función de recepción de fax protegido. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. Para imprimir un fax protegido: 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Pantalla principal y pulse Trabajos.
  • Página 127 Sondeo de un equipo de fax remoto Sondeo de faxes permite que la impresora recupere un fax almacenado en otra máquina de fax que admita el sondeo de faxes. Nota: Esta función se oculta cuando la aplicación Fax se ha instalado. Si desea obtener más información, consulte Personalización.
  • Página 128 3. Para acceder a las opciones del controlador de impresión, haga clic en Vista previa, seleccione Funciones Xerox, y en la lista Tipo de trabajo, seleccione Fax. 4. Para agregar un destinatario, en la ventana Fax, haga clic en la pestaña Destinatarios y, a continuación, haga clic en el icono Agregar destinatario.
  • Página 129 Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/ office/VLC71XXdocs. Puede ajustar la configuración para determinados trabajos de fax de servidor, guardar la configuración como Valores prefijados para trabajos posteriores y personalizar las funciones de...
  • Página 130 3. Coloque los documentos originales. • Utilice el cristal de exposición para páginas individuales o cuando utilice papel que no se puede alimentar desde el alimentador automático de documentos a dos caras. Levante el alimentador de documentos y coloque el original hacia abajo en la esquina superior izquierda del cristal de exposición.
  • Página 131 Antes de utilizar esta función, asegúrese de que la impresora se ha configurado con la hora actual. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. Para especificar la hora de envío del fax de servidor: 1.
  • Página 132 Si no aparece esta función, active la función o contacte con el administrador del sistema. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 3. Agregue los archivos mediante la pantalla de examen de USB. • Para imprimir un grupo de archivos listos para imprimir, en la carpeta o la unidad USB, pulse el icono Seleccionar todo.
  • Página 133 Los usuarios que usen el servicio por primera vez recibirán un correo electrónico con un identificador de usuario y una clave. 2. En el panel de control del dispositivo de Xerox, pulse el botón Pantalla principal. 3. Toque @PrintByXerox. 4. Escriba su dirección de correo electrónico y toque Guardar.
  • Página 134 V V i i s s t t a a p p r r e e v v i i a a y y p p r r e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n d d e e t t r r a a b b a a j j o o s s Utilice la opción Vista previa para ver y comprobar las imágenes escaneadas o para preparar trabajos que contienen más de 50 documentos originales.
  • Página 135 Propiedades de la impresora, Opciones de impresión o Preferencias. En Macintosh, seleccione Funciones de Xerox. El nombre del botón puede variar en función de la aplicación. 6. Modifique las opciones del controlador de impresión según sea preciso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 136 La información sobre las preferencias de impresión aparece en la ventana Ayuda. A partir de aquí, puede seleccionar un tema o utilizar el campo de búsqueda para introducir la información o la función correspondientes. Opciones de impresión en Windows Configuración de las opciones de impresión predeterminadas en Windows Cuando se imprime desde una aplicación de software, la impresora utiliza las opciones especificadas en la ventana Preferencias de impresión.
  • Página 137 2. Para su impresora, seleccione Preferencias de impresión: • Para Windows Server 2008 o posterior, Windows 7 o Windows 8, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y haga clic en Preferencias de impresión. • En Windows 10, haga clic en el icono de su impresora y haga clic en Gestionar > Preferencias de impresión.
  • Página 138 Cómo guardar un grupo de opciones de impresión utilizadas habitualmente en Windows Puede definir un grupo de opciones de impresión y guardarlo para aplicar las opciones con rapidez a otros trabajos de impresión en el futuro. En Xerox App Gallery, puede guardar una aplicación ®...
  • Página 139 1. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo > Imprimir. 2. Seleccione su impresora. 3. En el menú Opciones de impresión, seleccione Funciones Xerox. Nota: Para ver todas las opciones de impresión, haga clic en Mostrar detalles.
  • Página 140 Valores prefijados, haga clic en Aceptar. 6. Para imprimir con estas opciones, seleccione el nombre en la lista Valores prefijados. Impresión en UNIX, Linux y AS/400 El paquete de controlador de impresión de Xerox proporciona herramientas para administrar ®...
  • Página 141 • En UNIX, conéctese como root. En la ventana del terminal, escriba xosdprtmgr y, a continuación, pulse Intro. • En Linux, escriba sudo xeroxprtmgr y, a continuación, pulse Intro. Impresión con xeroxprint Xerox tiene su propio comando de impresión Puede utilizar el comando siguiente:...
  • Página 142 PPD para CUPS (sistema de impresión común de UNIX). ® 2. Copie el archivo PPD en la carpeta ppd/Xerox de CUPS de su estación de trabajo. Si no está seguro de la ubicación de la carpeta, utilice el comando Find (buscar) para localizarla.
  • Página 143 Para instalar la biblioteca XTOOLS, seleccione los archivos descargables del sistema operativo IBM AS/400, descomprima el archivo XTOOLSxxxx.zip descargado y siga las instrucciones para instalarla. Descargue e instale la biblioteca una sola vez. • HPT solo funciona con archivos AFPDS y SCS. Para usar WSCO para imprimir, convierta los archivos de la impresora con formato IPDS a archivos AFPDS.
  • Página 144 • En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Opciones de impresión y, a continuación, seleccione Funciones Xerox. 3. En Tipo de trabajo, seleccione Trabajo guardado. 4. Introduzca el nombre del trabajo o seleccione un nombre en la lista y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 145 • En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Vista previa y, a continuación, seleccione Funciones Xerox. 3. En Tipo de trabajo, seleccione Impresión protegida. 4. Escriba la clave y confírmela y, a continuación, haga clic en Aceptar.
  • Página 146 3. En Tipo de trabajo, seleccione Impresión personal. 4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5. Para enviar el trabajo a la impresora, haga clic en Imprimir. Impresión mediante Impresión personal 1. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software. En la mayoría de las aplicaciones de software, haga clic en Archivo o en Windows, pulse CTRL+P.
  • Página 147 • En Windows, haga clic en Propiedades de la impresora. El nombre del botón varía dependiendo de la aplicación. • En Macintosh, en la ventana Imprimir, haga clic en Vista previa y, a continuación, seleccione Funciones Xerox. 3. En Tipo de trabajo, seleccione Juego de muestra. 4. Seleccione las otras opciones de impresión deseadas.
  • Página 148 • Ajustar a escala automáticamente ajusta a escala el documento para adaptarlo al Tamaño del papel de salida. La cantidad de ajuste a escala aparece en la casilla de porcentaje debajo de la imagen de muestra. • Sin ajuste a escala no modifica el tamaño de la imagen de página que se imprime en el papel de salida y en la casilla de porcentaje aparece 100%.
  • Página 149 Opciones de Corrección del color: • Blanco y negro Xerox: esta opción convierte todos los colores del documento en blanco y negro o tonos de gris.
  • Página 150 • En Windows, Formato de folleto está en la pestaña Diseño de página. Formato de página se encuentra en la ficha Opciones de documento. • En Macintosh, en la ventana Imprimir, en Funciones Xerox, Formato de folleto está en la lista desplegable Papel/Salida.
  • Página 151 • En Windows, la pestaña Páginas especiales está en la pestaña Opciones del documento. • En Macintosh, en la ventana Imprimir, en Funciones de Xerox, las Páginas especiales están en el campo Papel de Papel/Salida.
  • Página 152 • Opciones de inserción proporciona las opciones para colocar una inserción Después de página X, donde la X es la página especificada, o Antes de la página 1. • Cantidad de inserciones especifica el número de páginas que se insertarán en cada ubicación. •...
  • Página 153 Impresión de marcas de agua en Windows Una marca de agua es texto especial que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo, puede agregar una palabra como Copia, Borrador o Confidencial como marca de agua en vez de poner sellos en un documento antes de distribuirlo.
  • Página 154: Orientación

    8. Si ha seleccionado una imagen como marca de agua, especifique la claridad de la imagen. 9. Haga clic en Aceptar. Orientación Orientación permite seleccionar la dirección en que se imprime la página. • En Windows, la pestaña Orientación está en la pestaña Opciones del documento. Nota: La opción de orientación en el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación puede tener prioridad sobre las opciones de orientación del controlador de impresión.
  • Página 155 • Imprimir ID en márgenes: todas las páginas: esta opción imprime la identificación del trabajo en la parte superior del margen izquierdo de todas las páginas del documento. Impresión de imágenes espejo Si se ha instalado el controlador PostScript, puede imprimir páginas como una imagen espejo. Las imágenes se reflejan de izquierda a derecha al imprimirlas.
  • Página 156 Creación y almacenamiento de tamaños personalizados para el controlador de impresión de Windows V3 Para crear y almacenar tamaños de papel personalizados para el controlador de impresión V3 de Windows: 1. En el controlador de impresión, haga clic en la pestaña Opciones de impresión. 2.
  • Página 157 Definición de un tamaño de papel personalizado en el panel de control Puede imprimir en papel de tamaño personalizado desde cualquier bandeja. Las opciones de tamaño de papel personalizado se guardan en el controlador de impresión y están disponibles para seleccionarse en todas las aplicaciones. En el panel de control puede visualizar la configuración de bandeja de papel desde Página inicial >...
  • Página 158 Impresión en papel de tamaño personalizado mediante el controlador de impresión Windows Nota: Para imprimir en tamaños de papel personalizados, defina y guarde el tamaño personalizado del papel como un formulario. Si desea más información, consulte Creación y almacenamiento de tamaños personalizados para el controlador de impresión de Windows 1.
  • Página 159 La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de tipos de materiales de impresión. Siga las directrices de esta sección para conseguir la mejor calidad de impresión y evitar atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice los materiales de impresión de Xerox recomendados para su impresora. Pedido de papel Para hacer un pedido de papel u otro material de impresión, póngase en contacto con el...
  • Página 160 La garantía de Xerox, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee Precaución: (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o cualquier otro material de impresión especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox está...
  • Página 161 • Almacene el papel en posición horizontal, por ejemplo sobre plataformas, cajas o estantes, o dentro de archivadores. • Evite alimentos o bebidas en el lugar donde almacena o manipula el papel. • No abra los paquetes de papel precintados hasta que vaya a colocar el papel en la impresora. Mantenga el papel en el embalaje original.
  • Página 162 Bandejas Tipos de papel Peso Común, cara 2 Preimpreso Reciclado Personalizada Cartulina ligera 106-169 g/m Cartulina ligera, cara 2 Cartulina ligera brillante Cartulina ligera brillante, cara 2 Cartulina 170-216 g/m Cartulina, cara 2 Cartulina brillante Cartulina brillante, cara 2 Etiquetas 106-169 g/m Etiquetas de cartulina 170-216 g/m...
  • Página 163: Tamaños De Papel Estándar Admitidos

    Tamaños de papel estándar admitidos Tamaños estándar de Bandeja Tamaños estándar europeos América del Norte Bandejas 1 y 2 en todas las A5 (148x210 mm, 5.8x8.3 pulg.) Media carta (140x216 mm, configuraciones 5.5x8.5 pulg.) B5 (176x250 mm, 6.9 x 9.8 pulg.) Bandejas 3 y 4 del módulo de 3 Executive (184x267 mm, A4 (210x297 mm, 8.3x11.7 pulg.)
  • Página 164: Tamaños De Papel Estándar Admitidos Para La Impresión Automática A Doble Cara

    Tamaños estándar de Bandeja Tamaños estándar europeos América del Norte Sobre nº 10 (105 x 241 mm, 4.1 x 9.5 pulg.) Bandeja 6 A4 (210x297 mm, 8.3x11.7 pulg.) Executive (184x267 mm, 7.25x10.5 pulg.) Carta (216 x 279 mm, 8.5 x 11 pulg.) Bandeja para sobres Sobre DL (110x220 mm,...
  • Página 165 Para configurar las opciones de la bandeja, inicie sesión como administrador del sistema. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www. xerox.com/office/VLC71XXdocs. Para configurar las opciones de la bandeja: 1. En el panel de control de la impresora, toque Dispositivo.
  • Página 166 Configuración de las bandejas 3 y 4 en el módulo de la bandeja tándem Las bandejas 3 y 4 en el módulo de bandeja tándem son bandejas de alta capacidad. Configure las bandejas 3 y 4 para admitir el papel que se usa. Si está...
  • Página 167 2. Para quitar la placa espaciadora, sujétela y levántela. 3. Coloque las pestañas de la parte inferior de la placa espaciadora en las ranuras de la parte inferior de la bandeja 6 que se correspondan con el tamaño de papel. 4.
  • Página 168 6. Repita estos pasos para la placa espaciadora de la parte delantera de la bandeja 6. 7. Localice el vástago de la parte superior de la puerta lateral. 8. Levante la clavija y guíela hasta el tamaño de papel deseado en la ranura. 9.
  • Página 169 C C o o l l o o c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l p p a a p p e e l l Colocación de papel en las bandejas 1–4 Puede usar el mismo método para colocar papel en las bandejas 1 y 2, y para las bandejas 3 y 4 cuando son parte del módulo de 3 bandejas.
  • Página 170 3. Para mover hacia fuera las guías de longitud o anchura, presione el bloqueo de la guía y, a continuación, deslice la guía hacia fuera para aumentar la longitud o la anchura. 4. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la pila en una superficie plana.
  • Página 171 5. Coloque el papel en la bandeja. Siga uno de estos pasos: • Para la alimentación por el borde largo: • Inserte el papel con membrete y preimpreso cara arriba con el borde superior hacia la parte posterior. • Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la izquierda. •...
  • Página 172 6. Para ajustar las guías de longitud o anchura al papel, presione los bloqueos de la guía y, a continuación, deslice las guías del papel hasta que lo toquen. 7. Deslice la bandeja para volverla a colocar en la impresora. 8.
  • Página 173 1. Tire de la bandeja hasta que se detenga. Espere hasta que baje y se detenga la bandeja. 2. Airee los bordes del papel antes de colocarlo en las bandejas. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se produzcan atascos de papel. Nota: Para evitar atascos de papel y errores de alimentación, no saque el papel del embalaje hasta que no sea necesario.
  • Página 174 4. Deslice la bandeja para volverla a colocar en la impresora. 5. Para cambiar la configuración para que coincida con el papel cargado, en el panel de control, seleccione las opciones correctas para el tipo y el color del papel. 6.
  • Página 175 3. Mueva las guías de anchura hasta los bordes de la bandeja. 4. Doble las hojas hacia atrás y hacia delante y airéelas. A continuación, alinee los bordes de la pila en una superficie plana. Este procedimiento separa las hojas que estén pegadas y reduce la posibilidad de que se produzcan atascos.
  • Página 176 5. Coloque el papel en la bandeja. • Para la alimentación por el borde largo: • Para la impresión a 1 cara, coloque el papel con membrete o preimpreso hacia abajo con el borde superior orientado hacia la parte posterior. Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la derecha.
  • Página 177 • Para la impresión a 2 caras, coloque el papel con membrete o preimpreso hacia arriba con el borde superior orientado hacia la izquierda. Coloque el papel perforado con los agujeros hacia la parte frontal. Nota: No coloque papel en la bandeja por encima de la línea de llenado de las guías de anchura.
  • Página 178 I I m m p p r r e e s s i i ó ó n n e e n n p p a a p p e e l l e e s s p p e e c c i i a a l l Para hacer un pedido de papel u otro material de impresión, póngase en contacto con el distribuidor local o visite www.xerox.com/office/VLC71XXsupplies.
  • Página 179 Para referencia: • www.xerox.com/rmlna Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (EE. UU.) • www.xerox.com/rmleu Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) (Europa) Sobres Los sobres se pueden imprimir desde la bandeja especial. Si se ha instalado la bandeja de sobres opcional, puede imprimir sobres desde la misma.
  • Página 180 2. Mueva las guías de anchura hasta los bordes de la bandeja. Nota: Si no coloca los sobres en la bandeja especial directamente después de sacarlos del paquete, pueden ganar holgura. Para evitar atascos, aplane los sobres. 3. Cargue sobres Monarch, DL, C5 o número 10 con las solapas hacia arriba y con alimentación por el borde largo.
  • Página 181 e. Para seleccionar un color de sobre, pulse el color de papel actual y seleccione un color de sobre. f. Para guardar las opciones, pulse Aceptar. 5. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal. Colocación de sobres en la bandeja para sobres En lugar de la bandeja 1 se puede utilizar la bandeja para sobres opcional.
  • Página 182 2. Coloque los sobres en la bandeja. • Para sobres DL, Monarch, nº 10 y C5 con la solapa en el borde largo: • Coloque los sobres cara abajo con las solapas cerradas y hacia la izquierda. • Ajuste las guías del papel hasta que rocen los bordes de los sobres. Asegúrese de que la línea de llenado está...
  • Página 183 5. Para confirmar las opciones, toque Confirmar. Etiquetas Puede imprimir etiquetas en cualquier bandeja. Directrices para la impresión de etiquetas • Utilice solo etiquetas recomendadas para impresoras láser. • No utilice etiquetas de vinilo. • No coloque hojas de etiquetas en la impresora más de una vez. •...
  • Página 184 4. Para ajustar la guía de papel en longitud o anchura, libere el bloqueo de la guía y, a continuación, deslice la guía de papel hacia fuera para aumentar la longitud o la anchura. 5. Coloque las etiquetas en la bandeja. •...
  • Página 185 6. Ajuste las guías de anchura y longitud de manera que se ajusten a las etiquetas. 7. Deslice la bandeja para volverla a colocar en la impresora. 8. En el panel de control, seleccione el tamaño, tipo y color de papel correctos. Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado es Etiquetas.
  • Página 186 3. Deslice la bandeja para volverla a colocar en la impresora. 4. En el panel de control, seleccione el tipo y el color de papel correctos. Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado es Etiquetas. Nota: Para cambiar las opciones del papel cuando la bandeja está definida como Exclusiva, consulte Configuración de las opciones de la bandeja.
  • Página 187 3. Coloque las etiquetas en la bandeja. • Para la alimentación por el borde largo, coloque las etiquetas hacia abajo con el borde superior hacia la parte trasera de la impresora: • Para la alimentación por el borde corto, coloque las etiquetas cara abajo con el borde superior hacia la derecha.
  • Página 188 Colocación de etiquetas en la bandeja 6 1. Saque la bandeja 6 del alimentador de alta capacidad hasta el final. Abra la puerta lateral hasta que se detenga. 2. Espere hasta que baje y se detenga la bandeja. Nota: Asegúrese de que las etiquetas tienen el tamaño correcto para la bandeja. No coloque papel de tamaño personalizado en la bandeja 6.
  • Página 189 M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o P P r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s Algunas piezas internas de la impresora pueden estar calientes.
  • Página 190 4. Limpie las superficies del cristal de exposición y cristal de transporte de velocidad constante hasta que queden limpias y secas. Nota: Para obtener resultados óptimos, utilice el limpiador de cristales de Xerox para ® eliminar las marcas y rayas.
  • Página 191 a. En el lado izquierdo de la cubierta de documentos, baje la palanca. b. Separa el extremo izquierdo de la cubierta de documentos del conjunto de las lentes y baje la palanca. 2. Con un paño suave humedecido en agua, limpie el cristal reflectante, la tira metálica, ambos lados de la tira blanca de plástico y los rodillos.
  • Página 192 Intente eliminar el atasco de papel una vez que la impresora se haya enfriado. Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox. Limpieza de las lentes del cabezal de impresión La impresora cuenta con cuatro lentes del cabezal de impresión.
  • Página 193 1. Abra la puerta delantera de la impresora. 2. Extraiga el cartucho de residuos: a. Para desbloquear el cartucho de residuos, gire la palanca del cartucho de residuos 90 grados a la izquierda. b. Para liberar el cartucho de residuos, presione las pestañas naranja como se muestra. c.
  • Página 194 d. Coloque el cartucho de residuos de tóner sobre una superficie plana, con las aberturas hacia arriba. Para evitar problemas de funcionamiento o que se derrame tóner, no Precaución: coloque el cartucho de residuos sobre uno de sus lados. 3. Retire la varilla de limpieza de las lentes LED del cabezal de impresión de la parte interior de la puerta delantera.
  • Página 195 5. Vuelva a colocar la varilla de limpieza en su posición original. 6. Para insertar el cartucho de residuos: a. Coloque el cartucho de residuos como se muestra. b. Presione el cartucho de residuos hacia la impresora hasta que se acople en su sitio. c.
  • Página 196 7. Cierre la puerta frontal de la impresora. P P r r o o c c e e d d i i m m i i e e n n t t o o s s d d e e a a j j u u s s t t e e y y m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o Registro de colores La impresora ajusta automáticamente el registro de colores cuando el ajuste automático está...
  • Página 197 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal. 2. Conéctese como administrador. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 3. Toque Dispositivo > Asistencia > Calibración de color - Avanzada.
  • Página 198 1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Principal. 2. Conéctese como administrador. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs. 3. Pulse Dispositivo > Asistencia > Posición de la imagen.
  • Página 199 • Para seleccionar una página de registro de muestra para ajustar la cara 1, toque Cara ajustada y, a continuación, toque Cara 1. • Para seleccionar una página de registro de muestra para ajustar ambas caras, toque Cara ajustada y, a continuación, toque Cara 2. 6.
  • Página 200 Xerox no cubren los daños, el funcionamiento incorrecto o la pérdida de rendimiento provocados por el uso de consumibles que no sean de Xerox o el uso de consumibles de Xerox no recomendados para esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
  • Página 201 2. Toque Dispositivo > Acerca de > Páginas de información. 3. Pulse Informe de uso de consumibles. 4. Para volver a la Página principal, pulse el botón Principal. Reciclaje de consumibles Si desea más información sobre el programa de reciclaje de consumibles de Xerox , vaya a www. ®...
  • Página 202 Nota: Cada elemento de mantenimiento de rutina incluye instrucciones de instalación de los elementos. Los repuestos para el mantenimiento de rutina de esta impresora incluyen lo siguiente: • Cartuchos de cilindro cian, magenta, amarillo y negro • Contenedor de residuos de tóner •...
  • Página 203 2. Para extraer el cartucho de grapas, sujételo por el tirador naranja y tire firmemente de él hacia usted. 3. Revise el interior de la acabadora por si queda alguna grapa suelta, y retírela si es el caso. 4. Apriete los dos lados del paquete de grapas y extráigalo del cartucho. 5.
  • Página 204 7. Cierre la puerta delantera de la acabadora. Sustitución de grapas en la grapadora principal de la acabadora de Oficina No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté imprimiendo. Precaución: 1. Abra la puerta delantera de la acabadora. 2.
  • Página 205 4. Para extraer el cartucho de grapas, sujételo por el tirador naranja y tire firmemente de él hacia usted. 5. Apriete los dos lados del paquete de grapas y extráigalo del cartucho. 6. Inserte el extremo anterior del paquete de grapas nuevo en el cartucho de grapas y luego encaje el extremo posterior.
  • Página 206 Sustitución de grapas en el realizador de folletos de la acabadora de Oficina No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté imprimiendo. Precaución: 1. Abra la cubierta lateral del realizador de folletos. 2. Si los cartuchos de grapas no se ven, sujete los paneles verticales de la derecha e izquierda de la abertura y deslícelos hacia el centro.
  • Página 207 4. Sujete las lengüetas de ambos lados del nuevo cartucho de grapas e insértelo en la posición original en la acabadora. Nota: Si le cuesta insertar el cartucho, asegúrese de que las grapas están en la posición correcta en el cartucho. Nota: El realizador de folletos utiliza dos cartuchos de grapas.
  • Página 208 2. Sujete el cartucho de grapas y tírelo hacia afuera del cabezal de grapas. 3. Desembale el cartucho de grapas nuevo. Retire las tiras incompletas o que no estén planas. 4. Instale el cartucho de grapas nuevo en el cabezal de la grapadora. El cartucho de grapas se ajusta en su lugar.
  • Página 209 1. Levante la cubierta superior del transporte de la acabadora 2. Extraiga el recipiente de residuos de la perforadora. 3. Vacíe el recipiente. 4. Inserte el recipiente deslizándolo a fondo en la acabadora. 5. Cierre la cubierta superior del transporte de la acabadora...
  • Página 210 Si proporciona información de facturación regular del dispositivo, puede utilizar la función Carga de servicios remotos para simplificar el proceso. Puede activar Servicios remotos para enviar lecturas del contador de facturación a Xerox automáticamente sin tener que recopilar las lecturas manualmente. Si desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/VLC71XXdocs.
  • Página 211: Solución De Problemas

    No toque o rasguñe la superficie del cilindro. Si realiza un reembalaje incorrecto de la impresora para su traslado, puede Precaución: provocar daños que no están cubiertos por la garantía Xerox , el acuerdo de servicio o la ®...
  • Página 212 Impresión del informe del historial de errores.. Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox. La impresora está conectada a una fuente de Apague la impresora y conecte el cable de alimentación ininterrumpida.
  • Página 213 Si el error persiste, póngase en contacto con el vendedor de Xerox. La impresora está ocupada. • Si el LED de estado parpadea en azul, es posible que el causante del problema sea el trabajo de impresión anterior.
  • Página 214 Seleccionar automáticamente. 4 Compruebe que tenga instalado el controlador de impresión más reciente. Si desea más información, consulte www.xerox.com/office/ VLC71XXsupport. Nota: Para que el controlador de impresión seleccione la bandeja, configure la bandeja utilizada como origen del papel como Autoselección activada.
  • Página 215 Xerox. N N o o s s e e c c i i e e r r r r a a l l a a b b a a n n d d e e j j a a d d e e p p a a p p e e l l...
  • Página 216 Intente eliminar el atasco una vez que la impresora se haya enfriado. Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox. No intente eliminar atascos de papel con herramientas o instrumentos. Podrían Precaución:...
  • Página 217 La impresora está diseñada para que funcione con el mínimo de atascos de papel si se utilizan solamente los tipos de papel señalados por Xerox. Otros tipos de papel pueden producir atascos. Si se producen atascos frecuentes en un área utilizando papel recomendado, limpie dicha área del recorrido del papel.
  • Página 218 • Ajuste incorrecto de las guías del papel La mayoría de los atascos se pueden evitar siguiendo las siguientes reglas: • Utilice solo papel admitido. Si desea más información, consulte Papel admitido. • Siga las técnicas adecuadas de manipulación y colocación del papel. •...
  • Página 219 2. Si el documento original no se ha encallado en la entrada del alimentador de documentos, estírelo hacia fuera en la dirección indicada. 3. Cierre la cubierta superior. Para cerrar la cubierta superior, presiónela hacia abajo hasta que se acople en su sitio. 4.
  • Página 220 8. Si el documento original no está roto o arrugado, colóquelo de nuevo en el alimentador siguiendo las instrucciones en el panel de control. 9. Después de eliminar un atasco de papel en el alimentador automático de documentos a dos caras, vuelva a colocar el documento original completo, incluidas las páginas ya escaneadas.
  • Página 221 Despeje de atascos de papel de la bandeja especial Para resolver el error que aparece en el panel de control, retire todo el papel del recorrido del papel. 1. Quite el papel atascado de la bandeja. Asegúrese de que la entrada de alimentación del papel donde la bandeja se conecta a la impresora esté...
  • Página 222 a. Abra la bandeja especial. b. Levante la palanca de liberación. c. Abra la puerta A. 2. Retire el papel atascado. 3. Si el papel está atascado en la salida a la bandeja de salida, para retirarlo tire con cuidado en la dirección indicada.
  • Página 223 4. Si el papel está atascado en el fusor, retire el papel de las áreas A1 y A2 como se indica. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. 5. Cierre la puerta A y la bandeja especial. a.
  • Página 224 2. Retire el papel atascado del área de alimentación de la bandeja de papel. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora. 3. Si el papel está atascado en la parte superior, revise el interior de la impresora, localice el papel atascado y retírelo.
  • Página 225 a. Abra la bandeja especial. b. Levante la palanca de liberación. c. Abra la puerta A. 2. En la puerta C, levante la palanca de liberación y abra la puerta C. 3. Retire el papel atascado del área de salida del papel. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de la impresora.
  • Página 226: Problemas De Alimentación Del Papel

    Retire el papel de la bandeja de papel. Coloque papel nuevo y seco en la bandeja. Hay demasiada electricidad estática. Coloque una resma de papel nuevo. El uso de papel no admitido. Utilice exclusivamente papel aprobado por Xerox . Si desea más ® información, consulte Papel admitido.
  • Página 227: Problemas De Alimentación De Etiquetas Y Sobres

    El papel está húmedo. Retire el papel húmedo y coloque papel nuevo que esté seco. Se utiliza papel de tamaño, grosor o tipo Utilice exclusivamente papel admitido por Xerox. Si incorrectos. desea más información, consulte Papel admitido.
  • Página 228: Atascos Durante La Impresión Automática A Doble Cara

    Atascos durante la impresión automática a doble cara Causas probables Soluciones Se utiliza papel de tamaño, grosor o Utilice papel de tamaño, grosor o tipo adecuado. Si desea más tipo incorrectos. información, consulte Tamaños de papel estándar admitidos. Se colocó el papel en la bandeja Asegúrese de que el papel está...
  • Página 229 4. Cierre la puerta delantera de la acabadora. E E l l i i m m i i n n a a c c i i ó ó n n d d e e a a t t a a s s c c o o s s e e n n l l a a a a c c a a b b a a d d o o r r a a d d e e o o f f i i c c i i n n a a Eliminación de atascos debajo de la cubierta superior de la acabadora de oficina 1.
  • Página 230 Eliminación de atascos en el módulo de transporte de la acabadora de oficina 1. Abra la cubierta del transporte de la acabadora. 2. Retire el papel atascado. Nota: Si el papel se ha roto, retire todos los trozos de papel atascados de la acabadora. 3.
  • Página 231 2. Para extraer el cartucho de grapas, sujételo por el tirador naranja y tire firmemente de él hacia usted. 3. Revise el interior de la acabadora por si queda alguna grapa suelta, y retírela si es el caso. 4. Para abrir la abrazadera y lograr acceso a las grapas atascadas, tire de la abrazadera en la dirección indicada.
  • Página 232 6. Sujete el tirador del cartucho de grapas, luego inserte el cartucho en el conjunto de la grapadora hasta que el cartucho encaje en su lugar. 7. Cierre la puerta delantera de la acabadora. A A t t a a s s c c o o s s d d e e g g r r a a p p a a s s e e n n l l a a a a c c a a b b a a d d o o r r a a d d e e O O f f i i c c i i n n a a Eliminación de atascos de grapas en la acabadora de oficina No lleve a cabo este procedimiento mientras la impresora esté...
  • Página 233 3. Empuje el conjunto de la grapadora hacia la derecha como se muestra. 4. Para extraer el cartucho de grapas, sujételo por el tirador naranja y tire firmemente de él hacia usted. 5. Revise el interior de la acabadora por si queda alguna grapa suelta, y retírela si es el caso. 6.
  • Página 234 7. Quite las grapas atascadas y baje la abrazadera en la dirección señalada hasta que encaje en la posición de bloqueo. Las grapas atascadas tienen puntas afiladas. Tenga cuidado al retirarlas. AVISO: 8. Sujete el tirador naranja, luego inserte el cartucho en el conjunto de la grapadora hasta que el cartucho encaje en su lugar.
  • Página 235 2. Si los cartuchos de grapas no se ven, sujete los paneles verticales de la derecha e izquierda de la abertura y deslícelos hacia el centro. 3. Sujete las lengüetas de ambos lados del cartucho de grapas y extraiga el cartucho de la acabadora.
  • Página 236 P P r r o o b b l l e e m m a a s s d d e e c c a a l l i i d d a a d d d d e e i i m m p p r r e e s s i i ó ó n n La impresora está diseñada para realizar impresiones siempre de la misma alta calidad. Si observa problemas de calidad de impresión, utilice la información en esta sección para solucionar el problema. Para más información, vaya a www.xerox.com/office/VLC71XXsupport.
  • Página 237 La garantía de Xerox, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee Precaución: (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por el uso de papel o cualquier otro material de impresión especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox está...
  • Página 238: Transparencias

    Si la calidad de impresión no mejora tras tomar las medidas indicadas, póngase en contacto con el personal de Xerox. Nota:Para mantener la calidad de impresión, aparece un mensaje de advertencia cuando el nivel de tóner es bajo o cuando el cartucho del cilindro está llegando al final de su vida útil. Cuando el cartucho de tóner está...
  • Página 239 • Asegúrese de que la humedad de la sala cumple las especificaciones. Si desea más información, consulte Humedad relativa. La salida está en blanco. • Apague la impresora y vuelva a encenderla. • Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox.
  • Página 240 • Sustituya el cartucho de cilindro. • Si el error persiste, póngase en contacto con el personal de Xerox. La salida aparece moteada. • Compruebe que el papel es del tamaño, tipo y peso correctos. Si no es así, cambie la configuración del papel.
  • Página 241 Síntoma Soluciones colocado correctamente. Si no es así, cambie el papel. • Inténtelo con un paquete de papel nuevo. • Cambie la configuración de Tipo de papel en el controlador de impresión. En el controlador de impresión, en la pestaña Opciones de impresión, seleccione Papel y cambie la opción Otro tipo.
  • Página 242 Si el problema persiste, para obtener información de asistencia en línea, vaya a www.xerox.com/ office/VLC71XXsupport. P P r r o o b b l l e e m m a a s s d d e e f f a a x x Nota: Si no puede enviar y recibir faxes, asegúrese de que está...
  • Página 243 Si el problema persiste, para obtener información de asistencia en línea, vaya a www.xerox.com/ office/VLC71XXsupport. P P r r o o b b l l e e m m a a s s a a l l r r e e c c i i b b i i r r f f a a x x e e s s Síntomas...
  • Página 244 Si el problema persiste, para obtener información de asistencia en línea, vaya a www.xerox.com/ office/VLC71XXsupport. O O b b t t e e n n c c i i ó ó n n d d e e a a y y u u d d a a La impresora incluye utilidades y recursos que le ayudan a solucionar los problemas de impresión.
  • Página 245: Impresión De Páginas De Información

    Para acceder al Asistente de Ayuda en línea, visite www.xerox.com/office/VLC71XXsupport. P P a a r r a a o o b b t t e e n n e e r r m m á á s s i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n a a c c e e r r c c a a d d e e l l a a i i m m p p r r e e s s o o r r a a Para obtener más información acerca de su impresora, consulte...
  • Página 246: Para Administradores

    • Personalice la pantalla de la impresora • Seleccionar la configuración del modo de ahorro de energía • Seleccionar y editar otras opciones del sistema • Conectarse a Xerox Embedded Web Server ® • Configurar y usar las funciones de contabilidad •...

Este manual también es adecuado para:

Versalink c7120Versalink c7125Versalink c7130

Tabla de contenido