thomann Millenium MPS-400 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Millenium MPS-400:

Enlaces rápidos

MPS-400
módulo de batería
electrónica
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Millenium MPS-400

  • Página 1 MPS-400 módulo de batería electrónica manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 20.07.2015, ID: MPS-400...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................11 Montaje................................ 12 Elementos de mando..........................15 Manejo................................22 6.1 Funciones............................22 6.2 Reproducir, adaptar y acompañar canciones................ 26 6.3 Crear sets de batería........................29 6.4 Ajustar los pads..........................34 Datos técnicos............................
  • Página 4 Índice Anexo................................45 10.1 Lista de sonidos..........................45 10.2 Lista de sets............................54 10.3 Lista de canciones......................... 56 10.4 Implementación MIDI........................57 módulo de batería electrónica...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
  • Página 6: Significado

    Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Los módulos de batería electrónica generan distintos sonidos de batería acústica, convirtiendo las señales digitales que se producen al golpear los pads de batería conectados. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8: Seguridad

    Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Cuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o perma‐ nente de la capacidad auditiva. No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmedia‐ tamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 11: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas 307 voces 20 sets de batería pre-programados, 30 sets de usuario 50 canciones pre-programados Metrónomo (clic) Libre asignación de voces a pads Programación de una serie de parámetros, como por ejemplo el nivel dinámico y la sensi‐ bilidad de los pads, etc.
  • Página 12: Montaje

    Montaje Montaje Conectar pads y pedales El montaje y las conexiones de los pads y pedales se describen detalladamente en las instruc‐ ciones de montaje que forman parte del suministro. Una vez montados todos componentes del set, compruebe cuidadosamente el cableado entre los pads, los pedales y el módulo de batería.
  • Página 13 Montaje Conectar equipos de audio Conecte los terminales de entrada del amplificador o monitor autoamplificado con los termi‐ nales OUTPUT del módulo de batería. Si procede, conecte un equipo mono con el terminal de salida L/MONO del módulo. Conectar equipos de CD o MP3 Conecte sus equipos de CD o MP3 con el terminal AUX IN del módulo de batería.
  • Página 14 Montaje Conectar equipos MIDI Conecte sus equipos MIDI con el terminal MIDI IN/OUT del módulo de batería. Conectar equipos USB Conecte sus equipos USB o su equipo de PC con el terminal USB del módulo de batería. módulo de batería electrónica...
  • Página 15: Elementos De Mando

    Elementos de mando Elementos de mando Cara frontal MPS-400...
  • Página 16 Elementos de mando [volume] Regulador del volumen de los terminales PHONES y Line-OUT Campo de control de los pads Teclas con LED de verificación para activar y tocar los distintos pads. [tempo –/+] Tecla para ajustar la velocidad del metrónomo y la reproducción. Pulse la tecla de [–] o [+] brevemente, para aumentar o disminuir el valor por el factor 1.
  • Página 17 Elementos de mando [song — volume] Tecla para abrir el menú de Song y mostrar el volumen actual de reproducción. Display LED de 3 dígitos. [voice — vol/pan/tun] Tecla para abrir el menú de Voice y mostrar el volumen actual de reproducción. [utility] Tecla para abrir el menú...
  • Página 18 Elementos de mando Cara posterior módulo de batería electrónica...
  • Página 19 Elementos de mando Terminales para la conexión de los distintos pads. – output – R / L/mono Terminal para conectar equipos de audio (mono / estéreo). aux.in Terminal de entrada para equipos de audio, por ejemplo, equipos MP3 o CD. Conexión de alimentación.
  • Página 20 Elementos de mando Vista lateral módulo de batería electrónica...
  • Página 21 Elementos de mando power on/off Interruptor principal del equipo. in–MIDI–out Terminales para equipos MIDI. Terminal para cables USB. phones Terminal para la conexión de auriculares. MPS-400...
  • Página 22: Manejo

    Manejo Manejo 6.1 Funciones Encender Antes de poner en funcionamiento el equipo, compruebe que todos los cables estén correctamente conectados. Antes de encender el equipo, ponga el regulador de [volume] a mínimo. Encienda el equipo por medio del interruptor principal [power on/off]. módulo de batería electrónica...
  • Página 23 Manejo Desconexión automática – Transcurridos 30 minutos sin accionar ninguna tecla, el módulo se desconecta automáticamente. Para volver a encender el módulo, ponga el interruptor prin‐ cipal a "OFF" y luego nuevamente a "ON" . Desactivar la desconexión automática – Para desactivar la desconexión automática, mantenga pulsada la tecla de [start/stop] en el momento de encender el módulo.
  • Página 24 Manejo Pulse la tecla de [kit]. ð El display muestra el número del set y se ilumina el LED de "Kit". Seleccione el set deseado por medio de las teclas [–] y [+]. Efecto de reverberación En el menú de Kit, se puede activar/desactivar el efecto de reverberación del set activado. Pulse nuevamente la tecla de [kit].
  • Página 25 Manejo Si procede, ajuste el volumen del clic en un rango de 0 a 16 con ayuda de las teclas de [–] y [+] mientras que mantenga pulsada la tecla de [click]. El display muestra el valor actual en formato de "Cxx"...
  • Página 26: Reproducir, Adaptar Y Acompañar Canciones

    Manejo 6.2 Reproducir, adaptar y acompañar canciones Seleccionar una canción Su batería electrónica ofrece 50 canciones programados. En el momento de encender el módulo de batería, aparece la canción "001" en el display. Pulse la tecla de [song — volume]. ð...
  • Página 27 Manejo Durante la reproducción de la canción, se iluminan los LED indicadores de los pads que suenan. Pulse la tecla de [kick] para activar/desactivar la función. Ajustar el volumen de una can‐ ción Pulse la tecla de [song — volume]. ð...
  • Página 28 Manejo Si desea restablecer la velocidad estándar (valor indicado: "110" ), pulse el centro de la tecla de [tempo –/+]. Transcurridos dos segundos, el display vuelve a mostrar automáticamente el número de la canción. Silenciar la pista de batería Durante la reproducción de una canción, Vd. puede silenciar la pista de batería en cualquier momento.
  • Página 29: Crear Sets De Batería

    Manejo 6.3 Crear sets de batería Cada una de las 307 voces pre-programadas del módulo de batería se pueden asignar a cual‐ quier pad conectado, es decir, Vd. puede crear y memorizar sus sets de batería personales. Para ello, siga las instrucciones incluidas en los siguientes apartados. MPS-400...
  • Página 30 Manejo Asignar una voz Para asignar una determinada voz a un pad, proceda de la siguiente manera: Pulse la tecla de [voice — vol/pan/tun]. ð El display muestra el número de la voz, a la vez que se ilumina el LED de Voice. Pulse la tecla del pad al que desea asignar la voz.
  • Página 31 Manejo Ajustar el volumen de pads Vd. puede ajustar el volumen de los pads, independientemente el uno del otro. Para ello, pro‐ ceda de la siguiente manera: Pulse varias veces la tecla de [voice — vol/pan/tun], hasta que el display muestre el volumen actual en formato de "Lxx"...
  • Página 32 Manejo Ajustar el balance izquierda- Vd. puede ajustar el balance izquierda-derecha de cada pad, independientemente el uno del derecha (panorama) de los pads otro. Para ello, proceda de la siguiente manera: Pulse varias veces la tecla de [voice — vol/pan/tun], hasta que el display muestre el ajuste actual en formato de "P x"...
  • Página 33 Manejo Ajustar la altura de sonido de Vd. puede ajustar la altura de sonido de cada pad, independientemente el uno del otro. Para pads ello, proceda de la siguiente manera: Pulse varias veces la tecla de [voice — vol/pan/tun], hasta que el display muestre el ajuste actual en formato de "t x"...
  • Página 34: Ajustar Los Pads

    Manejo Tenga en cuenta que se deshacen todos los cambios no guardados en el momento de apagar el módulo de batería. 6.4 Ajustar los pads En el menú de Utility, Vd. puede cambiar una serie de parámetros de pads y operativos. Pulse la tecla de [utility] para abrir el menú...
  • Página 35 Manejo Parámetro, valor indi‐ Significado Rango de valores cado Crosstalk Diafonía 01 … 16 Curve Rango dinámico 1 … 6 Splash Sensitivity Sensibilidad del hi-hat –4 … 4 Local Ese parámetro determina la fuente de señales MIDI ON/OFF que se irán a procesar (pads conectados o secuen‐ ciador MIDI externo) MIDI OUT Format Ese parámetro determina el formato de salida de...
  • Página 36 Manejo Para ajustar la sensibilidad al tacto de los demás pads, repita los pasos 2 y 3. Pulse [utility] para pasar al siguiente parámetro. Sensibilidad de los trigger de rim-shot Pulse la tecla de [utility], hasta que el display muestre la sensibilidad de los trigger de rim-shot en formato de "rEx"...
  • Página 37 Manejo Diafonía Montando varios pads en un sólo soporte, es posible que al tocar un pad se transmitan las vibraciones a otro(s) pads vecinos y se generen sonidos no deseados. Ello se puede evitar suprimiendo las señales de los trigger para un determinado periodo de tiempo. Pulse la tecla de [utility], hasta que el display muestre el tiempo de supresión de la señal en formato de "oxx"...
  • Página 38 Manejo Rango dinámico Por medio del módulo de batería, Vd. puede ajustar el rango dinámico, es decir la relación señal/ruido de los distintos pads conectados. Pulse la tecla de [utility], hasta que el display muestre el rango dinámico actual en for‐ mato de "CUx"...
  • Página 39 Manejo Procesamiento de archivos MIDI Por medio del parámetro de “Local", Vd. determina la fuente de señales MIDI que irá proce‐ sando el módulo de batería. Por defecto, se procesarán las señales de los pads conectados ( "Lon" ). Alternativamente, se pueden procesar las señales provenientes de un secuenciador MIDI externo ( "Lof"...
  • Página 40: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Manejo Tenga en cuenta que se deshacen todos los cambios no guardados en el momento de apagar el módulo de batería. Restablecimiento de los ajustes Para restablecer los ajustes de fábrica del módulo, proceda de la siguiente manera: de fábrica Apague el módulo.
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Total de voces Sets de batería 20 sets pre-programados 30 sets de usuario Canciones 50 canciones pre-programadas MPS-400...
  • Página 42 Datos técnicos Conexiones Auriculares (terminal jack de 6,35 mm) AUX in (terminal jack de 6,35 mm) Salida mono/estéreo (terminal jack de 6,35 mm) 1 × Kick-Pad 1 × Snare-Pad 3 × Tom-Pads 1 × Crash-Pad 1 × Ride-Pad 1 × Hi-Hat 1 ×...
  • Página 43: Limpieza

    Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo. Utilice un paño seco y suave.
  • Página 44: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 45: Anexo

    Anexo Anexo 10.1 Lista de sonidos Denominación Denominación Denominación KICK Jazz Kick 2 1969s Kick Standard Kick 1 Jazz Kick 3 1971s Kick Standard Kick 2 Bigband Kick 1976s Kick Rock Kick 1 Funk Kick Pwrbd Kick Rock Kick 2 Fusion Kick R&B Kick Rock Kick 3...
  • Página 46 Anexo Denominación Denominación Denominación 808 Kick SNARE Jazz Snare 1 909 Kick Star Snare 1 Jazz Snare 1 Rim Electronic Kick Star Snare Rim Jazz Snare 2 Step Kick Standard Snare 1 Jazz Snare 2 Rim Teckno Kick Standard Snare Rim Jazzlatin Snare Voic Kick Standard Snare 2...
  • Página 47 Anexo Denominación Denominación Denominación Hiphop Snare 1 1971s Snare Stick 808 Snare Hiphop Snare 2 1976s Snare 909 Snare Ringo Snare 1976s Snare Stick Electronic Snare Ringo Snare Rim R&B Snare Junkyard Snare Lowfi Snare R&B Snare Stick Junkyard Snare Stick Lowfi Snare Stick House Snare 1 Noise Snare...
  • Página 48 Anexo Denominación Denominación Denominación Room Tom 1 Brush Tom 2 Standard Tom 1 Room Tom 2 Brush Tom 3 Standard Tom 2 Room Tom 3 Brush Tom 4 Standard Tom 3 Room Tom 4 Brush Tom 5 Standard Tom 4 Room Tom 5 Brush Tom 6 Standard Tom 5...
  • Página 49 Anexo Denominación Denominación Denominación 1969s Tom 3 Hiphop Tom 4 Electronic Tom 5 1971s Tom 1 Hiphop Tom 5 Electronic Tom 6 1971s Tom 2 Hiphop Tom 6 Step Tom 1 1971s Tom 3 808 Tom 1 Step Tom 2 1976s Tom 1 808 Tom 2 Step Tom 3...
  • Página 50 Anexo Denominación Denominación Denominación Junkyard Tom 3 Standard Ride 21" Orchestra Ride Noise Tom 1 Standard Ride 21" Bell Teckno Ride 1 Noise Tom 2 Rock Ride 21" Teckno Ride 2 Noise Tom 3 Rock Ride 21" Bell Junkyard Ride 1 Voices Tom 1 Bigband Ride Junkyard Ride 2...
  • Página 51 Anexo Denominación Denominación Denominación CRASH Hiphop Crash 909 Crash 2 Standard Crash 1 Hiphop Crash Bell Junkyard Crash 1 Standard Crash 2 China Crash Junkyard Crash 2 Standard Crash 3 China Crash Bell Noise Crash 1 Standard Crash 1 Bell Orchestra Crash 1 Noise Crash 2 Standard Crash 2 Bell...
  • Página 52 Anexo Denominación Denominación Denominación HI-HAT Junkyard Hi-hat Standard Clap Standard Hi-hat 1 Noise Hi-hat Tambourine Standard Hi-hat 2 Industry Hi-hat Standard Cow Bell Rock Hi-hat Mute Cow Bell PERCUSSION Pop Hi-hat Rock Cow Bell Brush Hi-hat High Q Vibraslap 1969s Hi-hat Slap Hi Bongo Ska Hi-hat...
  • Página 53 Anexo Denominación Denominación Denominación High Agogo Long Guiro Open Triangle Low Agogo Claves Shaker Cabasa Hi Wood Block Jingle Bell Maracas Low Wood Block Belltree Short Whistle Mute Cuica Castanets Long Whistle Open Cuica Mute Surdo Short Guiro Mute Triangle Open Surdo MPS-400...
  • Página 54: Lista De Sets

    Anexo 10.2 Lista de sets Denominación Denominación Denominación Sets pre-programdos Sets de usuario 1969songo Fusion 1971s M-box Standard 1976disco Step Room Industry Rock Drumbass Lowfi Hiphop Funk Metal Electronic Hiphop-3 Pop-rock Cartoon House-2 Fusion House Vintage Standard Jazz Junkyard Room Brush Rock módulo de batería electrónica...
  • Página 55 Anexo Denominación Denominación Denominación Hiphop 1971s Vintage Electronic 1976disco Junkyard Cartoon M-box House Drumbass Step Jazz Funk Industry Brush Hiphop-3 Lowfi 1969songo House-2 MPS-400...
  • Página 56: Lista De Canciones

    Anexo 10.3 Lista de canciones Denominación Denominación Denominación Funk 1 Bluegrass Ballad 1 Fusion 1 Mambo Boogie Latin Jazz Beguine Punk Dance Drum´n Bass Rock´n Roll 2 Big Band Jazz Metal Slow Fusion Bossa 16 Beat Samba Rumba Modern Jazz Rock´n Roll 1 Shuffle Country...
  • Página 57: Implementación Midi

    Anexo Denominación Denominación Denominación Fusion 2 Disco 6/8 R&B Funk 2 8 Beat Pop Rock Acid Fusion Funk 3 Hard Rock Folk Pop Slow Rock Pop Ballad Latin R&B 1 New Age Ballad 2 R&B 2 10.4 Implementación MIDI Function Transmitted Recognized Remarks...
  • Página 58 Anexo Function Transmitted Recognized Remarks Mode Default Messages Altered ******** ******** Note number 0…127 0…127 True voice ******** 0…127 Velocity Note ON Yes (99H, V=1…127) 0…127 Note OFF Yes (99H, V=0) 0…127 Aftertouch Keys Channels Pitch bender Control change Bank select Modulation Portamento time módulo de batería electrónica...
  • Página 59 Anexo Function Transmitted Recognized Remarks Data entry Volume Expression Sustain pedal Portamento ON/OFF Sostenuto pedal Soft pedal Reverb program Chorus program Reverb level Chorus level All Sound Off MPS-400...
  • Página 60 Anexo Function Transmitted Recognized Remarks Reset All Controllers All Notes Off Program change System exclusive System common Song Position Song Select Tune System real time Clock START and STOP only Command Aux messages Local ON/OFF All Notes OFF módulo de batería electrónica...
  • Página 61 Anexo Function Transmitted Recognized Remarks Active Sense System reset MPS-400...
  • Página 62 Notas módulo de batería electrónica...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido