HEIDENHAIN ECN 425 Instrucciones De Montaje
HEIDENHAIN ECN 425 Instrucciones De Montaje

HEIDENHAIN ECN 425 Instrucciones De Montaje

Generador de impulsos rotativo absoluto con acoplamiento estátor integrado
Ocultar thumbs Ver también para ECN 425:

Enlaces rápidos

Warnhinweise
Warnings
Recommandtions
Avvertenze
Advertencias
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with
local safety regulations.
In addition to this, the machine manufacturer or designer himself must define the other data required
for final assembly (e.g. tightening torque, anti-rotation lock for screws required or not) for the
respective application.
Mounting surfaces and screws must be clean and free of grease.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Attention:
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualificato
nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
Inoltre, il costruttore della macchina deve definire le ulteriori procedure necessarie per completare
il montaggio (ad esempio: coppia di serraggio, sicurezza allentamento viti sì/no) di ogni
specifica applicazione.
Superfici di montaggio e vite devono essere pulite e libere da grasso.
I cavi possono essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
L’impianto deve essere spento!
Atención:
R
Bending radius R
R
Ø 4.5 mm
> 100 mm
Piegatura R
R
R 1
R 2
R 1 ‡ 10 mm R 2 ‡ 50 mm
Absolute rotary encoder with mounted stator coupling.
Trasduttore rotativo assoluto con accoppiamento lato
statore integrato.
> 200 mm
Noise sources
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Sorgenti didisturbo
Lieferumfang:
Items supplied:
Objet de la fourniture:
Standard di fornitura:
Suministro:
To be ordered separately if needed:
All’occorrenza da ordinare separatamente:
{
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ECN 425
EQN 437
6/2015
*I_609006-93*
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ECN 425

  • Página 1 To be ordered separately if needed: All’occorrenza da ordinare separatamente: Bending radius R Ø 4.5 mm > 200 mm > 100 mm Piegatura R Noise sources DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Sorgenti didisturbo *I_609006-93* R 1 ‡ 10 mm R 2 ‡ 50 mm...
  • Página 2 Montage Kundenseitige Anschlussmaße (mm) Assembly Required mating dimensions (mm) Groove on clamping ring must remain visible. Montage Conditions requises pour le montage (mm) Montaggio Quote per il montaggio (mm) Le scanalature sull'anello di bloccaggio devono rimanere visibili. Montaje Cotas de montaje requeridas (mm) ¬...

Este manual también es adecuado para:

Eqn 437