Hiermit erklärt die LEDVANCE GmbH, dass die Funkanlage vom Typ LEDVANCE
SMART+ den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständi-
gen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Die Leuchte enthält eingebau-
te LED-Lampen. Die LED-Lampen (oder die Lichtquelle) kann in der Leuchte nicht
ausgetauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
hat, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass alle Mon-
tage- und Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Elektriker im Einklang mit den
neuesten IEE-Richtlinien und den Geräten vor Ort durchgeführt werden. Das exter-
ne flexible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel be-
schädigt ist, muss die Leuchte vernichtet werden. Drahtlose Funkverbindung ver-
wendet in Zigbee-Lampen/-leuchten/-komponenten 2400–2483.5 MHz, max. HF-
Ausgangsleistung 9.5dBm–. Verbindungen können nur mithilfe der im Lieferumfang
enthaltenen Stecker hergestellt werden. Offene Enden müssen vor der Verwendung
abgedichtet werden. Teile dieser Lichtleiste dürfen nicht mit den Lichtleisten ande-
rer Hersteller zusammengeschaltet werden. Wenn die Lichtleiste beschädigt ist, darf
sie nicht mehr verwendet werden und ist aus Sicherheitsgründen zu entsorgen.
Hereby, LEDVANCE GmbH declares that the radio equipment type LEDVANCE
SMART+ Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: smartplus.
ledvance.com/declaration-of-conformity. The luminaire contains built-in LED lamps.
The LED-lamps (or the light source) cannot be changed in the luminaire, when the
light source reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced. Ensure
that any installation and maintenance be performed by a qualified electrician in
accordance with the latest IEE electrical regulations or the local equipments. The
external flexible cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged,
the luminaire shall be destroyed. Wireless radio used in Zigbee lamps/luminaires/
components 2400–2483.5 MHz, max. RF output power 9.5dBm–. Connection shall
be made only by the use of the supplied connectors. Any open ends must be
sealed-off before use. Do not interconnect parts of this light strips with parts of
another manufacturer´s lighting strips. If light strip becomes damaged, it must not
be used and should be disposed of, for safety reasons.
LEDVANCE GmbH atteste que le type d'équipement radio du dispositif LEDVANCE
SMART+ est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. Le luminaire contient des lampes LED encastrées.
Il n'est pas possible de changer les lampes LED (ou la source lumineuse) dans le
luminaire quand la source lumineuse arrive en fin de vie, le luminaire entier doit être
remplacé. Veillez à ce que l'installation et l'entretien soient effectués par un électri-
cien qualifié conformément aux normes électriques de l'EEI en vigueur ou aux
équipements locaux. Le cordon flexible externe de ce luminaire ne peut pas être
remplacé ; si le cordon est endommagé, le luminaire doit être éliminé. Fréquences
radio utilisées dans les lampes/luminaires/composants ZigBee 2 400 à 2 483,5 MHz,
puissance de sortie RF max. 9,5dBm. Toutes les connexions doivent être réalisées
exclusivement à l'aide des connecteurs fournis. Toute extrémité non raccordée doit
être protégée avant utilisation. Ne connectez pas d'éléments de ce bandeau lumi-
neux avec des éléments de bandeau lumineux provenant d'un autre fabricant. Si
le bandeau lumineux est endommagé, par mesure de sécurité, il ne doit pas être
utilisé et doit être mis au rebut.
Con il presente, LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio LEDVANCE
SMART+ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazio-
ne di Conformità UE è disponibile all'indirizzo internet che segue: smartplus.ledvan-
ce.com/declaration-of-conformity. L'apparecchio di illuminazione contiene lampade
LED integrate. Le lampade LED (o la fonte luminosa) non possono essere sostituite
nell'impianto di illuminazione; quando la fonte luminosa giunge a fine vita, deve
essere sostituito l'intero impianto. Assicurarsi che tutti gli interventi di installazione
e manutenzione siano eseguiti da un elettricista qualificato secondo i più recenti
aggiornamenti IEE sulle installazioni elettriche o le apparecchiature locali. Il cavo
flessibile esterno di questo impianto di illuminazione non può essere sostituito; se
il cavo è danneggiato, l'impianto deve essere distrutto. Radio wireless utilizzata in
lampadine/impianti di illuminazione/componenti Zigbee 2400–2483,5 MHz, poten-
za uscita RF max. 9,5dBm–. Il collegamento deve essere effettuato solo mediante
l'utilizzo dei connettori in dotazione. Tutte le estremità aperte devono essere sigil-
late prima dell'uso. Non collegare parti di questa striscia luminosa con parti di
strisce prodotte da altri fabbricanti. Se la striscia luminosa si danneggia, non deve
essere utilizzata e deve essere smaltita per motivi di sicurezza.
Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio
SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. La luminaria
contiene lámparas LED integradas. Las lámparas LED (o la fuente de luz) no
puede cambiarse en la luminaria. Cuando la fuente de luz llega al final de su vida
ha de reemplazarse la luminaria completa. Asegúrese de que toda instalación y
mantenimiento sea realizado por un electricista cualificado de acuerdo con los
últimos reglamentos eléctricos del IEE o los equipos locales. El latiguillo flexible
externo de esta luminaria no puede sustituirse; si está dañado, la luminaria
tendrá que ser destruida. Se usa radio inalámbrico usado en lámparas, luminarias
y componentes de Zigbee 2400–2483,5 MHz, potencia de salida de RF máx. de
9,5dBm–. La conexión debe realizarse solo usando los conectores suministrados.
Cualquier extremo abierto debe sellarse antes de usarse
. No interconecte partes de esta línea de luces con partes de líneas de luces de
otro fabricante. Si la línea de luces se daña, no debe usarse y deberá desechar-
se por razones de seguridad. Pela presente, a LEDVANCE GmbH declara que
o equipamento de rádio tipo LEDVANCE SMART+ Device está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço de internet: smartplus.ledvance.com/decla-
ration-of-conformity. A luminária contém lâmpadas LED incorporadas. As lâmpadas
LED (ou a fonte de luz) não podem ser alteradas no candeeiro, quando a fonte de
luz atinge o seu fim de vida, todo o candeeiro deve ser substituído. Certifique-se
de que qualquer instalação e manutenção sejam realizadas por um eletricista
qualificado, de acordo com os mais recentes regulamentos elétricos IEE ou dos
equipamentos locais. O cabo flexível externo deste candeeiro não pode ser subs-
tituído; se o cabo estiver danificado, o candeeiro deve ser destruído. Rádio sem
fios utilizado em lâmpadas/luminárias/componentes Zigbee 2400–2483,5 MHz,
potência de saída máxima de RF 9,5dBm–. A conexão só deve ser feita através da
utilização dos conectores fornecidos. Todas as extremidades abertas devem ser
seladas antes da utilização. Não interligue peças desta fita de luz com peças de
fitas de luz de outro fabricante. Se a fita de luz ficar danificada, não deve ser usada
e deve ser eliminada por motivos de segurança.
For indoor
use only.
4
Με το παρόν, η LEDVANCE GmbH δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοεξοπλισμού
LEDVANCE SMART+ συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμε-
νο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο Διαδίκτυο: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Το φωτιστικό
περιλαμβάνει ενσωματωμένες λυχνίες LED. Η λυχνία LED (ή η πηγή φωτός) δε
μπορεί να αντικατασταθεί στο φωτιστικό, όταν το φωτιστικό φτάσει στο τέλος της
ζωής του. Θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό. Βεβαιωθείτε ότι η
εγκατάσταση και η συντήρηση γίνεται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με
τους πιο πρόσφατους ηλεκτρικούς κανονισμούς IEE ή τον αντίστοιχο τοπικό εξο-
πλισμό. Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο του φωτιστικού δε μπορεί να αντικατα-
σταθεί. Στην περίπτωση βλάβης του καλωδίου το φωτιστικό είναι άχρηστο. Ασύρ-
ματο ραδιόφωνο που χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήματα Zigbee
2400–2483,5 MHz, μέγιστη ισχύς εξόδου RF 9,5dBm–. Συνδέστε χρησιμοποιώντας
μόνο τις παρεχόμενες υποδοχές. Οποιοδήποτε ανοιχτό άκρο πρέπει να σφραγιστεί
πριν από τη χρήση. Μη συνδέετε εξαρτήματα αυτής της λωρίδας φωτός με εξαρ-
τήματα λωρίδας φωτός άλλου κατασκευαστή. Εάν η λωρίδα φωτός έχει υποστεί
βλάβη, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί και πρέπει να απορριφθεί για λόγους ασφα-
λείας.
Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur van het type
LEDVANCE SMART+ voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres: smart-
plus.ledvance.com/declaration-of-conformity. De armatuur bevat ingebouwde
LED-lampen. De LED-lampen (of de lichtbron) kunnen in de armatuur niet worden
vervangen. Als de lichtbron het einde van de levensduur bereikt heeft, moet het hele
armatuur worden vervangen. Zorg ervoor dat elke installatie en elk onderhoud wordt
uitgevoerd door een erkend elektricien overeenkomstig de laatste IEE elektriciteits-
voorschriften of de lokale apparatuur. Het externe flexibele snoer van dit armatuur
kan niet worden vervangen; als het snoer beschadigd is, moet het armatuur worden
vernietigd. Draadloze radio gebruikt in Zigbee lampen/armaturen/onderdelen
2400–2483,5 MHz, max. RF uitgangsvermogen 9,5dBm. U mag de lichtketting alleen
aansluiten met gebruikmaking van de meegeleverde connectors. Eventuele open
einden moeten vóór gebruik worden geïsoleerd. Verbind geen delen van deze
lichtkettingen met delen van lichtkettingen van andere fabrikanten. Als de lichtket-
ting beschadigd raakt, mag hij niet meer gebruikt worden en moet om veiligheids-
redenen worden weggegooid.
Härmed deklarerar LEDVANCE GmbH att radioutrustningsenheten av typen
LEDVANCE SMART+ uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU:s
deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: smart-
plus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Armaturen har inbyggda LED-lampor.
Det är inte möjligt att byta lysdioderna (eller ljuskällan) i lampan när ljuskällan nått
slutet av sin livstid, hela lampan måste bytas ut. Säkerställ att alla installationer och
allt underhåll utförs av en certifierad elektriker enligt senaste IEEE elektriska stan-
darder eller lokal utrustning. Den här lampans externa böjliga kabel går inte att byta
ut om kabeln är skadad, annars förstörs lampan. Trådlös radio använd i Zigbee
lampor/armaturer/komponenter 2400–2483.5 MHz, max. RF uteffekt 9.5dBm–.
Anslutning ska endast göras med hjälp av de medföljande kopplingsdonen. Even-
tuella öppna ändar måste förslutas före användning. Sammanlänka inte delar av
denna ljuslist med delar av en annan tillverkares ljuslister. Om ljuslisten blir skadad
får den inte användas och bör kasseras, av säkerhetsskäl.
LEDVANCE GmbH täten vahvistaa, että LEDVANCE SMART+ -tyyppinen radio-
laite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Löydät EU-vaatimustenmukaisuus-
vakuutuksen kokonaisuudessaan osoitteesta smartplus.ledvance.com/declaration-
of-conformity. Valaisin sisältää sisäänrakennetut LED-lamput. Valaisimen LED-va-
loja (tai valonlähdettä) ei voi vaihtaa. Kun valonlähde on käyttöikänsä lopussa, koko
valaisin on vaihdettava. Varmista, että pätevä sähköasentaja tekee asennus- ja
huoltotyöt noudattaen uusimpia IEE-sähkövaatimuksia tai paikallisia laitteita. Valai-
simen ulkopuolista johtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, valaisin on
hävitettävä. Zigbee-lampuissa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettävä langaton
radio 2400–2483,5 MHz, maks. RF-lähtöteho 9,5dBm–. Kytkennässä saa käyttää
ainoastaan laitteen mukana toimitettuja liittimiä. Kaikki avoimet päät on eristettävä
ennen käyttöä. Älä yhdistä tämän valonauhan osia toisen valmistajan valonauhan
osiin. Jos valonauha vaurioituu, sitä ei tule käyttää ja se tulee hävittää turvallisuus-
syistä.
LEDVANCE GmbH erklærer herved at radioutstyret av type LEDVANCE SMART+
er i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens fulle tekst er
tilgjengelig på følgende nettsider: smartplus.ledvance.com/declaration-of-confor-
mity. Lysarmaturen inneholder innebygde LED-pærer. LED-pærene (eller lyskilden)
kan ikke skiftes ut i lampen. Når lyskilden er oppbrukt, skifter du ut hele lampen.
Forsikre deg om at alt installasjons- og vedlikeholdsarbeid utføres av en kvalifisert
elektriker i henhold til siste IEE elektriske bestemmelser, eller lokale bestemmelser.
Den eksterne, fleksible ledningen til lampen kan ikke skiftes ut. Hvis ledningen er
skadet, må du avhende lampen. Trådløs radio benyttet i Zigbee-lamper/-armaturer/-
komponenter 2400–2483.5 MHz, maks. RF-utgangseffekt 9,5dBm–. Tilkobling skal
opprettes kun ved bruk av de konnektorene som følger med. Alle åpne ender må
forsegles før bruk. Koble ikke deler av denne lysstripen sammen med deler til lys-
striper fra en annen produsent. Dersom lysstripen blir skadet, får den ikke brukes
og bør av sikkerhetsmessige årsaker avhendes.
Hermed erklærer LEDVANCE GmbH, at det trådløse udstyr type LEDVANCE
SMART+ er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmelses-
erklæringens fulde tekst findes på følgende internet-adresse: smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. Armaturet er forsynet med indbyggede LED-lamper.
LED-pærerne (eller lyskilden) kan ikke skiftes i armaturet. Når lyskilden når slutnin-
gen af sin levetid, skal hele armaturet udskiftes. Sørg for at al installation og vedli-
geholdelse udføres af en elektriker i overensstemmelse med de nyeste IEE el-regu-
lativer eller lokalt udstyr. Den eksterne fleksible ledning til dette armatur kan ikke
udskiftes; hvis ledningen bliver beskadiget, skal armaturet destrueres. Trådløs radio
anvendt i Zigbee pærer/lysarmaturer/komponenter 2400–2483.5 MHz, max. RF
udgangseffekt 9,5dBm–. Samling må kun udføres med de medleverede forbindel-
sesklemmer. Alle åbne ender skal forsegles før brug. Dele af denne lysstrimmel må
ikke sammenkobles med lysstrimler af andet fabrikat. Hvis lysstrimlen bliver beska-
diget, må den ikke anvendes og skal bortskaffes af hensyn til sikkerheden.
Společnost LEDVANCE GmbH prohlašuje, že vysílací vybavení zařízení LEDVANCE
SMART+ splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text ES prohlášení o
shodě naleznete na následující internetové adrese: smartplus.ledvance.com/decla-
ration-of-conformity. Svítidlo obsahuje zabudované světelné zdroje LED. LED diody
(světelný zdroj) ve svítidle nelze při dosažení konce životnosti světelného zdroje
vyměnit, je nutné vyměnit celé svítidlo. Zajistěte, aby veškerá instalace a údržba
byla provedena kvalifikovaným elektrikářem v souladu s nejnovějšími elektrotech-
nickými předpisy IEE a s ohledem na místní vybavení. Vnější ohebnou šňůru toho-
to svítidla nelze vyměnit; jestliže se šňůra poškodí, je nutné svítidlo zničit. Vysílač
použitý v žárovkách/svítidlech/prvcích Zigbee využívá frekvenci 2400–2483.5 MHz,
maximální vyzařovaný RF výkon 9,5dBm–. Připojení musí být provedeno pouze
pomocí dodaných konektorů. Veškeré otevřené konce musí být před použitím
utěsněny. Nepropojujte části tohoto světelného pásu s částmi světelných pásů jiných
výrobců. Pokud dojde k poškození světelného pásu, nesmí být dále používán, a je
třeba jej z bezpečnostních důvodů zlikvidovat.