Página 2
Definitive Technology Mythos XTR-SSA5 Loudspeaker System. In order to ensure that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a few moments to fully read this owner’s man- ual and familiarize yourself with the proper installation and setup procedures for your Mythos XTR speakers. Enjoy.
Contents Índice Table des matières Colocación Position Placement Uso de los soportes en L Utiliser les équerres Using L-Bracket Shelf para estantes Supports Utiliser les pieds Uso de las patas de apoyo stabilisateurs ajustables Using Adjustable-Height de altura regulable Support Feet Branchement et 6 et 7 Conexión e instalación...
Using the L-Bracket Shelf Supports Uso de los soportes en L para estantes Utiliser les équerres When to Use Quand utiliser Use these adjustable supports when placing the Servez-vous des pieds ajustables lorsque vous speaker on a shelf below the TV. They allow you to placez les haut-parleurs sur une tablette située sous angle the speaker up towards ear level.
Using the Adjustable-Height Support Feet Uso de las patas de apoyo de altura regulable Utiliser les pieds stabilisateurs ajustables When to Use Quand utiliser Use these adjustable feet when placing the speaker Servez-vous des pieds ajustables lorsque vous on the same shelf as the TV. They allow you to raise placez les haut-parleurs sur la même surface que le the speaker over the TV’s shelf stand.
Página 6
Connection & Setup Conexión e Instalación Branchement et configuration The Mythos XTR wire connection method is different than other speakers. The XTR-SSA5 has a single terminal block connector with one input pair for each channel — Left Front, Right Front, Center, Left Surround and Right Surround. To aid in channel identifica- tion, each channel pair is color-coded and color bands are supplied.
FRONT SURROUND SURR. BACK/REAR CENTER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT – SPEAKERS If you have a 6.1 or 7.1 channel receiver, connect the SSA’s surround channel inputs to the “Side” or “Side Surround” outputs of your receiver, not the “Rear” or “Surround Back” outputs. Si tiene un receptor de 6.1 o 7.1 canales, conecte las entradas de los canales de sonido envolvente del sistema SSA con las salidas “Side”...
On-Wall Mounting (with bracket) Montaje en pared (con soporte) Montage mural (avec support) The Mythos XTR loudspeaker was designed to wall-mount near your thin wall-mounted television. A bracket has been supplied to make wall-mounting easier. La bocina Mythos XTR está diseñada para colgarse junto a un televisor montado en la pared. Se incluye un soporte para facilitar el montaje en la pared.
*NOTE* Measure Twice *REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois Make sure the speaker clears the ceiling, adjacent Vérifiez que les haut-parleurs ne toucheront pas le walls, corners, beams, lighting fixtures and plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, lumi- door/window frames. Leave at least 1" (25mm) naires ou cadres de porte et fenêtres.
On-Wall Mounting (without bracket) Montaje en pared (sin soporte) Montage mural (sans support) It is possible to wall-mount an XTR loudspeaker without the supplied bracket. Simply procure the appropriate screws for your installation to carry the speaker weight and follow these steps. Es posible montar una bocina de la serie XTR en la pared sin el soporte provisto.
*NOTE* Measure Twice *REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois Make sure the speaker clears the ceiling, adjacent Vérifiez que les haut-parleurs ne toucheront pas walls, corners, beams, lighting fixtures and le plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, door/window frames. Leave at least 1" (25mm) luminaires ou cadres de porte et fenêtres.
Using a Powered Subwoofer Uso del subwoofer con amplificador Utiliser un caisson des graves actif The Mythos XTR series performs best when complemented with a powered subwoofer. Definitive offers a number of suitable subwoofers to pair with your Mythos XTR loudspeakers. La serie Mythos XTR obtiene su máximo rendimiento cuando se la complementa con un subwoofer con amplificador.
Receiver/Speaker Setup Instalación de las bocinas Configurer le récepteur et les haut-parleurs DO NOT USE THE “AUTO SETUP” OR “AUDYSSEY ” FEATURE OF YOUR RECEIVER. ® Because the XTR-SSA5 produces surround sound from a single front-mounted speaker, auto setup features will not operate correctly and may make your system sound worse.
El mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive normalmente los realiza el distribuidor o importador de Definitive Technology. Sin embargo, si usted desea devolver las bocinas, debe contactarse con nosotros, describir el problema y solicitar la autorización correspondiente.
Specifications Especificaciones Spécifications Number of Channels Cantidad de canales Nombre de canaux Dimensions 45"L x 1 ⁄ "D x 5 ⁄ "H Dimensiones 114.3 x 4 x 13.2 cm (Alt. x An. x Pr.) Dimensions 114,3 cm x 4 cm x 13,2 cm (L x P x H) 10 each 3 ⁄...
5 ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans pour les composants électroniques DEI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-après « Definitive ») s'engage exclusivement vis-à-vis de l'acheteur final à ce que ce produit Definitive (le « produit ») soit exempt de défauts de conception et de fabrication pour une période de cinq (5) ans concernant les haut-parleurs et coffrets et de trois (3) ans concernant les composants électroniques à...