Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
PRODUCT NO.
HMO20-10
F
E
NL
I
GR
PL
TR
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrefour Home HMO20-10

  • Página 1 PRODUCT NO. HMO20-10...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Four à micro-ondes Notice d'utilisation Merci d'avoir choisi la qualité Carrefour. Ce produit a été élaboré avec soin par une équipe d'experts et selon la réglementation en vigueur. Pour plus de confort dans l'utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice et de la conserver.
  • Página 3: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ La non-observation de ces instructions peut entraîner un incendie, une électrocution, voire la mort. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité...
  • Página 4: Contenu De L'emballage

    • Afin d’éviter tout risque de brûlures, les biberons et pots pour bébés doivent impérativement être mélangés ou secoués après chauffage au micro-ondes, et la température du contenu doit être vérifiée avant consommation. • Les œufs durs et œufs crus ne doivent en aucun cas être chauffés au micro- ondes à...
  • Página 5: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension nominale 230V~ 50Hz Puissance d’entrée (micro-ondes) 1270W Puissance de sortie (micro-ondes) 800W Fréquence de micro-ondes 2450MHz Classe de protection Consommation électrique en veille : INSTALLATION ET ENTRETIEN Ustensiles Lisez bien les instructions qui suivent " Matériaux utilisables dans le four à micro- ondes ou à...
  • Página 6 Serviettes en Vous pouvez les utiliser pour protéger les éléments à réchauffer et papier en absorber la graisse. A utiliser uniquement sous surveillance et pour une cuisson ou un réchauffage courts. Papier Vous pouvez l’utiliser pour couvrir les aliments et éviter ainsi les sulfurisé...
  • Página 7: Mise En Place Du Plateau Tournant

    Mise en place du plateau tournant Moyeu (dessous 1. Ne placez jamais le plateau à l’envers. Le plateau tournant doit toujours pouvoir tourner librement. 2. Le plateau tournant et son anneau de Plateau en verre support doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
  • Página 8: Fonctionnement

    Fonctionnement 1. Pour régler la puissance de cuisson, mettez le bouton « POWER » sur la position désirée. POWER 2. Pour régler la durée de cuisson, mettez le bouton « TIME » sur la position désirée, selon le guide de cuisson. 3.
  • Página 9: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE Normal Lumière du four faible Lorsque le four fonctionne sur une puissance de micro-ondes faible le niveau d’éclairage est réduit. C’est normal. Accumulation de vapeur sur la porte, Pendant la cuisson de la vapeur peut évacuation d’air chaud par les orifices de s’échapper des aliments.
  • Página 10: Marques Commerciales

    MARQUES COMMERCIALES CARREFOUR HOME est une marque enregistrée de Carrefour group. Tous les autres noms de sociétés sont des marques déposées, des marques enregistrées ou des marques de service de leurs propriétaires respectifs. MISE AU REBUT DU PRODUIT Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Horno de microondas Manual de instrucciones Gracias por haber seleccionado la calidad Carrefour. Este producto ha sido diseñado por un equipo de expertos y según la legislación vigente. Para más comodidad en el uso de su nuevo aparato, le aconsejamos leer atentamente este manual de instrucciones y conservarlo.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No seguir estas instrucciones puede ser causa de lesiones serias e incluso fatales, de incendio o de descarga eléctrica. • Este electrodoméstico no se ha diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con deficiencias físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise para garantizar que no juegan con el electrodoméstico.
  • Página 13: Contenido Del Embalaje

    • Para evitar quemaduras, se deben agitar los biberones y termos para bebés y comprobar su temperatura antes su consumo. • No deben calentarse en el microondas huevos con cáscara o huevos duros enteros, ya que pueden reventar incluso después de que el microondas haya terminado de calentarlos.
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz Consumo (microondas) 1 270 W Potencia de salida (microondas) 800 W Frecuencia de microondas 2450 MHz Clase de protección Consumo en espera (standby): INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Utensilios Vea las instrucciones sobre "Materiales que puede utilizar en el microondas y materiales que no debe utilizar".
  • Página 15 Platos y copas Utilícelos solo para calentamiento o cocinado de poco tiempo. No deje el de papel horno sin vigilancia mientras se está cocinando. Servilletas de Utilícelas para cubrir comida que deba recalentar, y para absorber la grasa. papel Úselas con vigilancia y solo durante tiempos cortos. Papel de Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras o como envoltura para pergamino...
  • Página 16: Instalación Del Conjunto Giratorio

    Instalación del conjunto giratorio Depresión 1. Nunca coloque el plato de cristal boca acanalada abajo. No se puede prescindir nunca del plato de cristal. 2. Deben utilizarse siempre tanto el plato de Bandeja cristal como el conjunto giratorio al usar el de cristal horno.
  • Página 17: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso 1. Para ajustar la potencia del horno, gire el Potencia mando de potencia hasta el nivel deseado. 2. Para ajustar el tiempo, gire el mando del temporizador hasta el tiempo deseado. 3. El microondas se pondrá en funcionamiento automáticamente después de que se ajuste la potencia y el tiempo.
  • Página 18: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal La luz del horno es tenue Cuando se usa el microondas con baja potencia, la luz del horno puede verse atenuada. Es algo normal. Se acumula vapor en la puerta, sale aire Al cocinar, se desprende vapor de los caliente por las aberturas de ventilación alimentos.
  • Página 19: Marcas Registradas

    MARCAS REGISTRADAS CARREFOUR HOME es una marca registrada de Carrefour group. Todos los otros nombres de empresas son marcas, marcas registradas o marcas de servicios de sus propietarios respectivos. RECICLAJE Este aparato está identificado con el símbolo de clasificación selectiva referente a los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEES).
  • Página 20 Forno a microonde Manuale di istruzioni Grazie per aver scelto la qualità Carrefour. Questo prodotto è stato sviluppato dal nostro ufficio tecnico in osservanza della normativa europea del settore. Per il miglior uso del nuovo dispositivo, consigliamo di leggere attentamente questo manuale d’uso e di conservarlo per eventuali esigenze future.
  • Página 21: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA La mancata osservanza di queste istruzioni può causare incendi, scosse elettriche o infortuni anche mortali. • Il dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, mentali, sensoriali o senza la necessaria esperienza e conoscenza (inclusi i bambini), salvo nel caso in cui un responsabile li sorvegli per evitare che giochino con il dispositivo.
  • Página 22: Contenuto Della Confezione

    • • Il microonde deve essere pulito con regolarità eliminando i residui di alimenti. Se non si mantiene pulito il microonde, la superficie dell'apparecchio potrebbe deteriorarsi riducendo la sua vita utile e creando situazioni potenzialmente • pericolose. Utilizzare solo sonde di temperatura consigliate per questo tipo di forno (per •...
  • Página 23: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz Potenza in ingresso (microonde) 1270 W Potenza in uscita (microonde) 800 W Frequenza del microonde 2450 MHz Classe di protezione: Consumo di corrente in standby: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Utensili Vedere le istruzioni nella tabella "Materiali da utilizzare o da evitare nel forno a microonde".
  • Página 24 Tovaglioli di Consentono di coprire gli alimenti durante il riscaldamento in modo carta da assorbire il grasso. Utilizzare solo per brevi periodi e sorvegliando la cottura. Carta Utilizzare come copertura per prevenire gli schizzi o per la cottura a pergamena vapore.
  • Página 25: Installazione Del Piatto Girevole

    Installazione del piatto girevole Mozzo (dal sotto) 1. Fare attenzione a non installare il piatto girevole in posizione capovolta. Il movimento del vassoio in vetro non deve vassoio in mai essere ostacolato. vetro 2. Durante la cottura, è necessario utilizzare sia il vassoio in vetro sia il piatto girevole.
  • Página 26: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso 1. Per impostare la potenza di cottura, ruotare la relativa manopola sul livello desiderato. 2. Per impostare il tempo di cottura, ruotare la Potenza manopola del timer sul valore desiderato, come indicato nella guida di cottura. 3. Il forno a microonde si avvia automaticamente dopo l'impostazione della potenza e del tempo di cottura.
  • Página 27: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale Luce affievolita. Durante la cottura a bassa potenza, la luce del forno potrebbe affievolirsi. Ciò è del tutto normale. Accumulo di vapore sullo sportello e Nel corso della cottura, è possibile che uscita di aria calda dalle aperture di del vapore fuoriesca dagli alimenti.
  • Página 28: Marchi Di Fabbrica

    MARCHI DI FABBRICA CARREFOUR HOME è un marchio registrato del gruppo Carrefour. Tutti gli altri nomi di aziende sono marchi di fabbrica, marchi registrati o marchi di servizio dei rispettivi proprietari. RICICLAGGIO Questo prodotto reca il simbolo relativo alla raccolta differenziata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Página 29 Microgolfoven Handleiding Bedankt dat u voor de Carrefour kwaliteit hebt gekozen. Dit product werd ontwikkeld door ons technisch team volgens de toepasselijke Europese voorschriften. We bevelen u voor een beter gebruik van uw nieuw apparaat aan dat u deze gebruikershandleiding grondig leest en het bewaart. INHOUDSTAFEL VEILIGHEIDSVOORZORGEN ..................
  • Página 30: Veiligheidsvoorzorgen

    VEILIGHEIDSVOORZORGEN Het niet naleven van deze instructies kan dood, vuur of een elektrische schok tot gevolg hebben. • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, mentale en zintuiglijke vaardigheden, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Página 31: Inhoud Van De Verpakking

    • Om elk risico op brandwonden te vermijden, moeten zuigflessen en potjes voor baby's ten allen tijde gemengd of geschud worden na op te warmen in de microgolfoven. Bovendien dient de temperatuur van de inhoud geverifieerd te worden vóór consumptie. •...
  • Página 32: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Nominale spanning 230V~ 50Hz Nominaal ingangsvermogen (microgolfoven) 1270W Nominaal uitgangsvermogen (microgolfoven) 800W Microgolffrequentie 2450MHz Beschermingsklasse Stand-by stroomverbruik: INSTALLATIE EN ONDERHOUD Keukengerei Zie de instructies over "Materiaal dat u kunt gebruiken of dient te vermijden in de microgolfoven." Er kan bepaald niet-metallisch keukengerei zijn die niet microgolfbestendig is. Indien in twijfel, kunt u het keukengerei in kwestie testen door de onderstaande werkwijze na te leven.
  • Página 33 Glaswerk Gebruik enkel glaswerk aanbevolen voor de microgolfoven. Controleer of er geen metalen boord is. Gebruik geen gebarsten of beschadigde glazen voorwerpen. Kookzakjes Leef de instructies van de fabrikant na. Sluit het zakje niet met een voor de oven metalen klem. Maak enkele gaten in het zakje om de stoom te laten ontsnappen.
  • Página 34: Installatie Van Draaischijf

    Naaf Installatie van draaischijf (onderkant) 1. Plaats de glazen draaiplateau nooit ondersteboven. De glazen draaiplateau dient nooit geblokkeerd te zitten. Glazen 2. De glazen plateau en de assemblage van plateau de draairing moeten altijd in de oven geplaatst worden tijdens gebruik. 3.
  • Página 35: Gebruiksinstructies

    Gebruiksinstructies 1. Stel het kookvermogen in door de vermogenknop op het gewenste Vermoge niveau te zetten. 2. Stel de kooktijd in door de timerknop op de gewenste tijd te zetten, volgens de instructies in het recept. 3. De microgolfoven zal automatisch beginnen koken nadat het vermogenniveau en de tijd ingesteld zijn.
  • Página 36: Foutopsporing

    FOUTOPSPORING Normaal Het licht van de oven is zwak Bij het koken met een zwak vermogen, kan het licht van de oven vervagen. Dat is normaal. Er stapelt zich damp op de deur op en er Tijdens het koken kan er damp vrijkomen komt warme lucht uit de buizen uit de voeding.
  • Página 37: Handelsmerken

    HANDELSMERKEN CARREFOUR HOME is een gedeponeerd handelsmerk van de Carrefour groep. Alle andere bedrijfsnamen zijn handelsmerken, gedeponeerde handelsmerken of dienstmerken van hun respectievelijke eigenaars. RECYCLING Dit product draagt het selectieve symbool voor afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Dit betekent dat het product moet behandeld worden volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EC om gerecycleerd of uit mekaar gehaald te worden om zo de impact op de omgeving te minimaliseren.
  • Página 38 Φούρνος Μικροκυμάτων Εγχειρίδιο Οδηγιών Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ποιότητα Carrefour. Το προϊόν αυτό έχει αναπτυχθεί από την ομάδα των μηχανικών μας σύμφωνα με τους σχετικούς ευρωπαϊκούς κανονισμούς. Για καλύτερη χρήση της καινούργιας σας συσκευής, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης και να το φυλάξετε για...
  • Página 39: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει θανατηφόρο ατύχημα, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. • Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ούτε από άτομα που δεν έχουν ξαναχρησιμοποιήσει και δε γνωρίζουν...
  • Página 40: Περιεχομενα Συσκευασιασ

    • Για να μην υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων, επιβάλλεται να ανακινείτε τα μπιμπερό και να ανακατεύετε τα πιάτα των μωρών και να ελέγχετε τη θερμοκρασία τους πριν τα δώσετε στο μωρό. • Τα σφιχτά και τα ωμά αυγά δεν πρέπει να ζεσταίνονται σε φούρνο μικροκυμάτων επειδή...
  • Página 41: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ονομαστική τάση 230V~ 50Hz Ονομαστική ισχύς εισόδου (μικροκύματα) 1270W Ονομαστική ισχύς εξόδου (μικροκύματα) 800W Συχνότητα μικροκυμάτων 2450MHz Κλάση προστασίας Κατανάλωση σε αναμονή: ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μαγειρικά σκεύη Δείτε τις οδηγίες στα «Υλικά που μπορείτε να χρησιμοποιείτε στο φούρνο μικροκυμάτων...
  • Página 42 Σακούλες για Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην κλείνετε με ψήσιμο σε μεταλλικό σύστημα. Τρυπήστε τη σακούλα σε διάφορα σημεία για φούρνο να μπορεί να βγαίνει ο ατμός. Χάρτινα πιάτα Χρησιμοποιήστε τα μόνο για ψήσιμο / ζέσταμα μικρής διάρκειας. και φλιτζάνια Μην...
  • Página 43: Τοποθέτηση Του Περιστρεφόμενου Δίσκου

    Κέντρο Τοποθέτηση του περιστρεφόμενου δίσκου στήριξης (κάτω μέρος) 1. Μην τοποθετείτε ποτέ το γυάλινο δίσκο ανάποδα. Ο γυάλινος δίσκος δεν πρέπει Γυάλινος ποτέ να περιορίζεται χωρικά. δίσκος 2. Τόσο ο γυάλινος δίσκος όσο και ο δακτύλιος πρέπει πάντα να χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος.
  • Página 44: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας 1. Για να ρυθμίσετε την ισχύ μαγειρέματος, στρίψτε το κουμπί ισχύος όπου επιθυμείτε. Ισχύς 2. Για να ρυθμίσετε το χρόνο μαγειρέματος, Χρον στρίψτε το κουμπί του χρονόμετρου στο χρόνο που επιθυμείτε σύμφωνα με το βιβλίο μαγειρικής σας. 3. Ο φούρνος μικροκυμάτων θα αρχίσει να μαγειρεύει...
  • Página 45: Επιδιορθωση Βλαβων

    3. Το πλαίσιο της πόρτας και η φλάντζα καθώς και τα γύρω μέρη πρέπει να καθαρίζονται προσεκτικά με ένα υγρό πανί όταν είναι βρόμικα. ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ Φυσιολογικές καταστάσεις Χαμηλό φως στο φούρνο Κατά τη διάρκεια μαγειρέματος με χαμηλή ισχύ, το φως του φούρνου μπορεί...
  • Página 46: Εμπορικα Σηματα

    ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ Το σήμα CARREFOUR HOME είναι σήμα κατατεθέν του ομίλου Carrefour. Όλα τα άλλα ονόματα εταιριών είναι εμπορικά σήματα, σήματα κατατεθέντα ή σήματα εξυπηρέτησης των αντίστοιχων κατόχων τους. ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο επιλεκτικής διαλογής για απορρίμματα...
  • Página 47 Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi Dziękujemy Ci za wybranie jakości Carrefour. Niniejszy produkt został zaprojektowany przez ekipę naszych inżynierów, zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi. Aby lepiej korzystać z Twojego nowego urządzenia, zalecamy uważne przeczytanie tej instrukcji obsługi i zachowanie jej do przyszłego użycia.
  • Página 48: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Nie zastosowanie się do tych instrukcji może spowodować śmierć, ryzyko pożaru lub porażenia prądem. • Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, czuciowe lub umysłowe są ograniczone lub które nie mają doświadczenia w obsłudze tego produktu, chyba, że znajdują się pod nadzorem, aby nie bawiły się...
  • Página 49: Zawartość Opakowania

    • Zawartość butelek i słoików z pokarmem dla niemowląt należy uprzednio wymieszać lub wstrząsnąć, a także sprawdzić temperaturę przed podaniem, aby uniknąć poparzeń. • Jajka w skorupkach oraz całe jajka na twardo nie powinny być podgrzewane w kuchence mikrofalowej, gdyż mogą pęknąć nawet po zakończeniu podgrzewania mikrofalami.
  • Página 50: Specyfikacje Techniczne

    SPECYFIKACJE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230V~ 50Hz Znamionowe napięcie mikrofali 1270W Nominalna częstotliwość mikrofali 800W Częstotliwość mikrofali 2 450MHz Klasa ochronna Zużycie energii w spoczynku: INSTALACJA I KONSERWACJA Narzędzia Zapoznaj się z instrukcjami w części „Materiały, które można lub nie można używać w kuchence mikrofalowej."...
  • Página 51 Worki do Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Nie zamykaj worków gotowania w za pomocą metalowych zacisków. Zrób dziurki w workach, aby para kuchence mogła się wydostać. mikrofalowej Papierowe Używaj wyłącznie do krótkiego podgrzewania /gotowania. Nie naczynia i pozostawiaj kuchenki bez nadzoru podczas gotowania. kubki Ręczniki Przykryj nimi produkty, aby zatrzymać...
  • Página 52: Instalacja Obrotowego Talerza

    Instalacja obrotowego talerza Centrum (spód) 1. Nigdy nie umieszczaj szklanego talerza w pozycji odwróconej. Nigdy nie należy ograniczać ruchu szklanego talerza. Szklany 2. Zarówno szklany talerz jak i pierścień talerz obrotowy muszą zawsze być używane podczas gotowania. 3. Podczas gotowania należy zawsze umieszczać...
  • Página 53: Instrukcje Działania

    Instrukcje działania 1. Aby ustawić moc gotowania, przekręć pokrętło mocy do żądanego poziomu. Power 2. Aby ustawić czas gotowania, przekręć pokrętło czasu do żądanego czasu według zaleceń w książce kucharskiej. 3. Kuchenka mikrofalowa rozpocznie automatycznie gotowanie po ustawieniu poziomu mocy oraz czasu. 4.
  • Página 54: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Normalne Słabe światło kuchenki W trakcie gotowania mikrofalowego o niskiej mocy światło może być słabe. Jest to normalne zjawisko. Kondensacja pary na drzwiczkach, Podczas gotowania może z produktów gorące powietrze wydobywa się z wydobywać się para. Wychodzi ona otworów wentylacyjnych przez otwory wentylacyjne w większości.
  • Página 55: Znaki Firmowe

    ZNAKI FIRMOWE CARREFOUR HOME jest zastrzeżonym znakiem firmowym grupy Carrefour. Wszystkie pozostałe nazwy firm są zastrzeżonymi znakami firmowymi, towarowymi lub usługowymi swoich właścicieli. RECYKLING Ten produkt oznaczono symbolem selektywnej zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Oznacza to, że w celu recyklingu lub demontażu produkt należy traktować zgodnie z dyrektywą...
  • Página 56 Mikrodalga fırın Kullanım kılavuzu Carrefour kalitesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün gerekli Avrupa talimatlarına göre mühendislerimiz tarafından geliştirilmiştir. Aldığınız bu yeni ürünü daha iyi kullanabilmeniz için, bu kullanma kılavuzunu dikkatle okuyup ve başvuru kaynağı olarak saklamamızı rica ederiz. İÇİNDEKİLER GÜVENLİK ÖNLEMLERİ....................
  • Página 57: Güvenli̇k Önlemleri̇

    GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Bu talimatlara uyulmaması ölüm, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. • Bu cihaz, cihazla oyun oynanmaması konusunda gözetim altında olmadıkları sürece, fiziksel duyu kaybı veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
  • Página 58: Paket İçeri̇ği̇

    • Kapı contaları, girintiler ve bitişik parçaların temizliği ile ilgili ayrıntılar. • Fırın düzenli olarak temizlenmeli ve gıda birikintilerinden arındırılmalıdır. • Fırının temiz koşullarda tutulmaması yüzeyin bozulmasına yol açabilir ve bu da cihazın ömrünü olumsuz şekilde etkileyebilir ve tehlikeli bir duruma neden olabilir. •...
  • Página 59: Tekni̇k Özelli̇kler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Anma gerilimi 230V~ 50Hz Giriş gücü (mikrodalga) 1270W Çıkış gücü (mikrodalga) 800W Mikrodalga frekansı 2450MHz Koruma sınıfı Hazırda bekleme konumunda güç tüketimi: KURULUM VE BAKIM Mutfak gereçleri "Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz veya kullanılmaması gereken malzemeler" ile ilgili talimatlara bakın. Mikrodalgada kullanılması...
  • Página 60 Kağıt havlular Gıdayı yeniden ısıtma ve yağını emdirme amaçlı kaplamak için kullanın. Sadece kısa süreli ısıtma için gözetim altında kullanın. Parşömen Sıçramayı önlemek için veya buharla pişirirken sarmak için kullanın. kağıdı Plastik Sadece mikrodalga fırında güvenli olanlar. Üreticinin talimatlarını izleyin. "Mikrodalgada Kullanılabilir" etiketi olmalıdır. Bazı plastik kaplar, içindeki gıda ısındıkça yumuşar.
  • Página 61: Döner Tabla Montajı

    Göbek (alt taraf) Döner Tabla Montajı 1. Cam tepsiyi asla ters yerleştirmeyin. Cam tepsinin hareketi asla kısıtlanmamalıdır. Cam tepsi 2. Pişirme sırasında hem cam tepsi hem de döner halka mutlaka kullanılmalıdır. 3. Pişirme için cam tepsi üzerine tüm gıda ve gıda kapları...
  • Página 62: Çalıştırma Talimatları

    Çalıştırma Talimatları 1. Güç düğmesini arzu edilen seviyeye çevirerek pişirme gücünü ayarlayın. Güç 2. Zamanlayıcı düğmesini besin pişirme rehberine göre arzu edilen süreye çevirerek pişirme süresini ayarlayın. 3. Güç seviyesi ve süre ayarı yapıldıktan sonra mikrodalga fırın otomatik olarak çalışmaya başlar. 4.
  • Página 63: Sorun Gi̇derme

    SORUN GİDERME Normal Loş fırın ışığı Düşük güçlü mikrodalga ile ısıtma sırasında fırın ışığı azalabilir. Bu normaldir. Kapı üzerinde buhar birikiyor Isıtma sırasında besinden buhar çıkabilir. havalandırma deliklerinden sıcak hava Buharın çoğu havalandırma deliklerinden çıkıyor dışarı çıkar. Fakat bir kısmı fırın kapısı gibi serin yerlerde toplanabilir.
  • Página 64: Ti̇cari̇ Markalar

    TİCARİ MARKALAR CARREFOUR HOME tescil edilmiş bir ticari marka olup, Carrefour grubuna aittir. Diğer bütün şirket isimleri, ticari markalar, tescil edilmiş ticari markalar veya servis markaları, söz konusu adı geçen sahiplerine aittir. GERİ DÖNÜŞÜM Bu ürün atık elektrik ve elektronik cihazlar için seçici sınıflandırma sembolü...
  • Página 65 Cuptor cu microunde Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi ales calitatea Carrefour. Acest produs a fost dezvoltat de către echipa noastră de ingineri, conform reglementaţiei europene în domeniu. Vă recomandăm citirea cu atenţie a acestui manual şi păstrarea lui pentru o utilizare optimă...
  • Página 66: Măsuri De Siguranţă

    MĂSURI DE SIGURANŢĂ Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la incendiu, electrocutare sau moarte. • Acest cuptor nu este conceput pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse sau lipsite de experienţă şi instruire doar dacă...
  • Página 67: Conţinut

    • Nu utilizaţi cuptorul pentru a încălzi ouă întregi sau fierte tari în coajă, datorită riscului de explozie în timpul încălzirii sau după oprirea cuptorului. • Curăţaţi sistematic elementele de etanşeizare ale uşii cuptorului, înteriorul şi părţile adiacente. • Curăţaţi periodic cuptorul şi îndepărtaţi orice depuneri alimentare. •...
  • Página 68: Specificaţii Tehnice

    SPECIFICAŢII TEHNICE Alimentare 230V~ 50Hz Putere de intrare (microunde) 1270W Putere de ieşire (microunde) 800W Frecvenţă microunde 2450MHz Clasă de protecţie Consum în stare de veghe: INSTALAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Utensile Vă rugăm consultaţi manualul cu privire la « Materialele ce pot fi folosite în cuptorul cu microunde şi cele care nu pot fi folosite ».
  • Página 69: Ustensile

    Utilizaţi doar recipiente rezistente la căldură, speciale pentru cuptor. Recipiente din Asiguraţi-vă că nu au componente metalice. Nu utilizaţi recipiente sticlă ciobite sau crăpate. Pungi de gătit Respectaţi instrucţiunile producătorului. Nu le închideţi cu sârmă. pentru cuptor Perforaţi punga pentru a permite eliminarea aburului. Farfurii şi Utilizaţi-le doar pentru a încălzi uşor.
  • Página 70: Instalarea Pe Un Plan De Lucru

    Instalarea platoului rotativ Butuc 1. Niciodată nu răsturnaţi platoul de sticlă. Acesta nu trebuie să fie blocat ci să se rotească fără dificultate. Platou rotativ de 2. Întotdeauna utilizaţi suportul de rotire şi sticlă platoul de sticlă. 3. Amplasaţi alimentele şi recipientele acestora pe platoul de sticlă...
  • Página 71: Instrucţiuni De Utilizare

    Instrucţiuni de utilizare 1. Selectaţi nivelul de putere poziţionând Putere selectorul de putere pe nivelul dorit. 2. Pentru setarea timpului, poziţionaţi temporizatorul pe durata dorită, în funcţie de cerinţele preparatului. 3. Cuptorul cu microunde va demara automat prepararea în momentul când nivelul de putere şi timpul sunt selectate.
  • Página 72: Ghid De Depanare

    GHID DE DEPANARE Normal Scăderea intensităţii luminii cuptorului Când gătiţi la o putere scăzută, intensitatea luminii din interiorul cuptorului poate să scadă. Este normal. Acumulare de abur pe uşa cuptoruluI şi În timpul gătitului, alimentele pot produce evacuarea acestuia prin gurile de aerisire aburi.
  • Página 73: Mărci Comerciale

    MĂRCI COMERCIALE CARREFOUR HOME este o marcă comercială înregistrată aparţinând grupului Carrefour. Celelalte titulaturi ale societăţii sunt mărci comerciale, mărci comerciale înregistrate sau mărci de serviciu aparţinând deţinătorilor respectivi. RECICLARE Pictograma pentru reciclarea deşeurilor electrice şi electronice este marcată pe acest produs (WEEE).

Tabla de contenido