GB
•
2- INSTALLATION OF THE UNIT
•
2.1- Follow the instructions below :
•
Check on the distributor's meter that
there is no pre-existing leak
(in 5 minutes with no use, meter
reading and in particular the third red
figure should not change).
•
Install the Stop-Flow on the piping and
making sure that full compliance the
safety rules and standards is observed.
•
Install preferably the Stop-Flow on a
horizontal piping with the body
upwards.
•
Alternatively, the Stop-Flow can be
installed on a vertical pipe.
•
2.2- For the installation :
•
Shut off water inflow.
•
Cut the pipe and place the fittings for
a free spacing of 110 mm for the
Stop-Flow.
(make sure the connectors are properly
aligned, keep sufficient space for
joints
).
•
Connect the Stop-Flow.
•
Reopen the water inflow.
E
•
2- INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
•
2.1- Siga las instrucciones siguientes :
•
Compruebe en el contador de
compañía si existen fugas de agua
(durante 5 minutos no debe moverse el
índice del contador).
•
Instale el Stop-Flow en la tubería
respetando las normas de seguridad.
•
De preferencia a la instalación
horizontal del Stop-Flow con el cuadro
de control en la posición superior.
•
Como alternativa, el Stop-Flow puede
ser colocado en una tubería vertical.
•
2.2- Para la instalación :
•
Cierre la llave del agua.
•
Corte el tubo y dejar una distancia
entre ejes con las conexiones de
110mm.
(asegúrese de que los
conectores estén correctamente
alineados, deje un poco de espacio
para las juntas
•
Conecte el Stop-Flow.
•
Abra la entrada de agua.
7
).