Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Kobalt
is a registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your
retailer, please call our Customer Service Department at
1-888-3KOBALT, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday.
AB171027
All manuals and user guides at all-guides.com
Purchase Date
1
ITEM #0858973
6 IN. DUAL ACTION
SANDER
MODEL #SGY-AIR221
Français p. 16
Español p. 31
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kobalt SGY-AIR221

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ITEM #0858973 6 IN. DUAL ACTION SANDER MODEL #SGY-AIR221 Français p. 16 Español p. 31 ® Kobalt is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Compressor Requirements................2 Product Specifications..................3 Safety Information..................3 Package Contents..................9 Preparation....................10 Assembly Instructions...................10 Operating Instructions..................11 Remove Sanding Pad..................12 Care and Maintenance.................13 Troubleshooting....................14 Warranty.......................15 COMPRESSOR REQUIREMENTS SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils Requisitos de herramientas IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 5.2 Standard Cubic Feet per Minute (SCFM) per minute at 90 pounds per square...
  • Página 3: Product Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATIONS SANDING PAD 6 IN. 10,000 RPM FREE SPEED AVERAGE AIR CONSUMPTION 5.2 SCFM AIR INLET 1/4 IN. NPT AIR HOSE 3/8 IN. WORKING PRESSURE 90 PSI SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or maintain this product.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Always wear ANSI approved Z87.1 This particular air powered tool can be capable of propelling materials safety glasses. such as fasteners, metal chips, Never leave operating tool sawdust, and other debris at high...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF ENTANGLEMENT WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loose hair, clothing, jewelry or other Do not wear loose clothing, jewelry, loose objects can become entangled or anything that may get caught or in the moving elements of this tool tangled when using tool.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT A tool left unattended or with the air Remove air hose when tool is not in hose attached can be activated by use and store tool in secure location away from reach of children and unauthorized persons leading to their...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Loss of control of the tool can lead Keep proper footing at all times. Do to injury to self of others in the work not overreach, as slipping, tripping, and or falling can be a major cause area.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION WARNING RISK OF PERSONAL INJURY WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT Follow lubrication instructions for There is a risk of bursting if the tool best and safest operation. is damaged. Follow assembly instructions on how to properly change accessories.
  • Página 9: Package Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY 6 in. DA Sander Sanding Pad Bearing Seat Spindle Lock Button Air Regulating Knob Trigger Air Inlet...
  • Página 10: Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
  • Página 11: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Place 2-3 drops of air tool oil (not provided) into the male plug before each use (See Figure 3). 4. Connect the air supply hose to the male plug. Set the working pressure at 90 PSI for best tool performance (See Figure 4).
  • Página 12: Remove Sanding Pad

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS NOTE The tool features an air regulating knob (E). The tool speed can be adjusted by turning the air regulator knob (E) either clockwise or counterclockwise. The maximum tool speed can be obtained when the concave line on the knob (E) is pointing horizontally (See Figure 2).
  • Página 13: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com REMOVE SANDING PAD 2. Place the end of a #2 Phillips screwdriver (not included) into one of the holes and push in on the spindle lock button. You can hold the screwdriver and push in the spindle lock button with the same hand.
  • Página 14: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEM CORRECTIVE ACTION PROBLEM 1. Grit or gum in tool. 1. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. 2. No oil in tool. 2. Lubricate the tool. 3. Low air pressure. 3.
  • Página 15: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years subject to the warranty coverage described herein. This tool is warranted to the original user to be free from defect in material and workmanship.
  • Página 16: Ponceuse À Double Action De 6 Po

    All manuals and user guides at all-guides.com ARTICLE #0858973 PONCEUSE À DOUBLE ACTION DE 6 PO MODÈLE #SGY-AIR221 Kobalt est une marque de commerce ® déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant...
  • Página 17: Exigences Relatives Au Compresseur

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Exigences relatives au compresseur................17 Caractéristiques du produit................18 Consignes de sécurité..................18 Contenu de l'emballage................24 Préparation....................25 Instructions pour l'assemblage..............25 Mode d'emploi....................26 Retrait du tampon de ponçage..............27 Entretien.......................28 Dépannage....................29 Garantie......................30 EXIGENCES RELATIVES AU COMPRESSEUR SCFM Tool Requirements Exigences relatives aux outils...
  • Página 18: Caractéristiques Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTE CARACTÉRISTIQUES TAMPON DE PONÇAGE 6 PO VITESSE LIBRE 10 000 TOURS/MINUTE CONSOMMATION D'AIR MOYENNE 5,2 PI /MIN STD ENTRÉE D'AIR 1/4 PO NPT TUYAU À AIR 3/8 PO PRESSION DE SERVICE 90 LB/PO CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Cet outil pneumatique peut projeter Portez toujours des lunettes de des fixations, des fragments de sécurité conformément à la norme métal, des sciures de bois et ANSI Z87.1.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'EMMÊLEMENT RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Les pièces mobiles de cet outil Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ni tout autre article qui peuvent s’emmêler dans les pourrait s’accrocher ou s’emmêler cheveux, les bijoux ou les vêtements dans l’outil lors de son utilisation.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Si vous laissez un outil sans Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, surveillance ou que vous ne rangez-le dans un endroit débranchez pas son tuyau à air sécuritaire, hors de la portée des enfants et autres personnes lorsque vous cessez de l'utiliser, il...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Une perte de maîtrise de l’outil Gardez une posture sécuritaire en tout temps. Ne vous étirez pas pour étendre peut causer des blessures à votre portée;...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE RISQUES MESURES PRÉVENTIVES Suivez les instructions pour la Un outil endommagé présente des lubrification afin d’assurer un risques de rupture. fonctionnement optimal et sécuritaire. Suivez les instructions pour l’assemblage pour changer les accessoires correctement.
  • Página 24: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU DE L'EMBALLAGE QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION Ponceuse de 6 po à double action Tampon de ponçage Siège de palier Bouton de verrouillage de l’axe Commande de débit d'air Gâchette Entrée d'air...
  • Página 25: Préparation

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
  • Página 26: Mode D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 3. Versez 2 ou 3 gouttes d’huile à outil pneumatique (non incluse) dans le connecteur mâle avant chaque utilisation (consultez la figure 3). 4. Branchez le tuyau d’alimentation en air sur le connecteur mâle.
  • Página 27: Retrait Du Tampon De Ponçage

    All manuals and user guides at all-guides.com MODE D'EMPLOI REMARQUE Cet outil comprend un bouton (E) du régulateur de débit d’air permettant de régler la vitesse de l’outil, simplement en tournant le bouton (E). La vitesse maximale est atteinte lorsque la ligne concave du bouton (E) est à...
  • Página 28: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com RETRAIT DU TAMPON DE PONÇAGE 2. Insérez l’extrémité d’un tournevis cruciforme nº 2 (non inclus) dans l’un des trous, puis enfoncez le bouton de verrouillage de l’axe. Vous pouvez tenir le tournevis et enfoncer le bouton de verrouillage de l’axe d’une seule main.
  • Página 29: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE CAUSE(S) PROBLÈME MESURE CORRECTIVE POSSIBLE(S) 1. De la gomme ou 1. Rincez l'outil avec de l'huile pour outil des cailloux se sont pneumatique ou du dissolvant de logés dans l'outil. gomme. 2. L'outil manque 2.
  • Página 30: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat, selon les modalités décrites aux présentes. Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ARTÍCULO #0858973 LIJADORA DE DOBLE ACCIÓN DE 6" MODELO #SGY-AIR221 Kobalt ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la...
  • Página 32: Requerimientos Del Compresor

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Requerimientos del compresor................32 Especificaciones del producto...................33 Información de seguridad................33 Contenido del paquete..................39 Preparación....................40 Instrucciones de ensamblaje................40 Instrucciones de funcionamiento..............41 Retire la almohadilla para lijar...............42 Cuidado y mantenimiento................43 Solución de problemas.................44 Garantía...............
  • Página 33: Especificaciones Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES BASE DE LIJADO 6 pulg. VELOCIDAD LIBRE 10.000 rpm CONSUMO DE AIRE PROMEDIO 5,2 SCFM ENTRADA DE AIRE NPT de ¼ pulg. MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO 3/8 pulg. PRESIÓN DE TRABAJO 90 PSI INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Esta herramienta neumática en Siempre utilice gafas de seguridad particular puede lanzar materiales aprobadas por la norma ANSI Z87.1. como sujetadores astillas de metal, Nunca deje la herramienta en aserrín y otros residuos a alta...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Una herramienta rotativa puede Nunca utilice oxígeno, dióxido de producir chispas, las cuales pueden carbono u otros gases embotellados causar la ignición de materiales como fuente de alimentación para inflamables.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Si se deja una herramienta sin Cuando la herramienta no esté en uso, retire la manguera de aire supervisión o con la manguera de comprimido y almacene la aire comprimido conectada, herramienta en una ubicación...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Cierre el paso del suministro de aire y La pérdida del control de la libere/drene la presión de aire de la herramienta puede provocar manguera antes de cambiar los lesiones al usuario o a otras...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES LO QUE PODRÍA OCURRIR CÓMO EVITARLO Si la herramienta se daña, existe el Verifique que no haya mala alineación o trabas en las piezas móviles, piezas riesgo de que reviente.
  • Página 39: Contenido Del Paquete

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO DEL PAQUETE CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN Lijadora de doble acción de 6" Base de lijado Alojamiento del rodamiento Botón de bloqueo del husillo Perilla reguladora de aire Gatillo Entrada de aire...
  • Página 40: Preparación

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
  • Página 41: Instrucciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Coloque de 2 a 3 gotas de aceite para herramientas neumáticas (no se incluye) en el conector macho antes de cada uso (Consulte la Figura 3). 4. Conecte la manguera de suministro de aire al conector macho.
  • Página 42: Retire La Almohadilla Para Lijar

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA La herramienta cuenta con una perilla reguladora de aire (E). La velocidad de la herramienta se puede ajustar girando la perilla reguladora de aire (E) ya sea en dirección de las manecillas del reloj o viceversa.
  • Página 43: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com RETIRE LA ALMOHADILLA PARA LIJAR 2. Coloque el extremo de un destornillador Phillips #2 (no se incluye) en uno de los orificios y empuje el botón de bloqueo del husillo. Puede sostener el destornillador y empujar el botón de bloqueo del husillo con la misma mano.
  • Página 44: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Hay polvo o goma 1. Enjuague la herramienta con aceite en la herramienta. para herramientas neumáticas o solvente para goma. 2. No hay aceite en 2.
  • Página 45: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Esta herramienta está garantizada por el fabricante para el comprador original desde la fecha de compra original por tres (3) años y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Esta herramienta tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.

Este manual también es adecuado para:

0858973

Tabla de contenido