Cub Cadet ST426s Manual Del Operador
Cub Cadet ST426s Manual Del Operador

Cub Cadet ST426s Manual Del Operador

Recortador de 4 ciclos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

769-07001 P00
Operator's Manual
4-Cycle Trimmer
ST426s
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Optional Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-877-282-8684, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list
of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit
our website at www.cubcadet.com or www.cubcadet.ca.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding
the controls, operation or maintenance of this unit, please call the Customer
Support Department.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE
WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
Service on this unit both within and after the warranty period should be
performed only by an authorized and approved service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine,
Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California
(Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by
law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the
prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could
subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark
arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install
the Accessory Part #753-06334 Muffler Assembly.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the
latest product information available at the time of printing. We reserve the right
to make changes at any time without notice.
Copyright© 2011 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
03/11
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet ST426s

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Operator’s Manual 4-Cycle Trimmer ST426s TABLE OF CONTENTS Service Information ..........1 Rules for Safe Operation .
  • Página 2: California Proposition 65 Warning

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful WARNING: Gasoline is highly flammable, and its vapors can attention and understanding.
  • Página 3 RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY WARNINGS • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and • Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for may reach an open flame or spark.
  • Página 4: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ADJUSTING THE D-HANDLE D-Handle As a trimmer: 1. Loosen the bolt on the handle just enough to move it (Fig. 1). • Cutting grass and light weeds. 2. While holding the unit in the operating •...
  • Página 5: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION FUELING THE UNIT WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel level in the crank case; it is important and cannot be spray.
  • Página 6: Starting/Stopping Instructions

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS IF USING THE OPTIONAL ELECTRIC STARTER OR POWER START WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. BIT™ ACCESSORY Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. HOW TO START THE UNIT USING THE ELECTRIC STARTER OR POWER WARNING: Avoid accidental starting.
  • Página 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE RAPID-LINK™ SYSTEM ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH The cutting head allows you to release trimming line without stopping the WARNING: Before you begin using any attachment, read and engine. To release more line, lightly tap the cutting attachment on the ground understand the manual that came with the attachment.
  • Página 8: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 4. Remove the oil fill plug. MAINTENANCE SCHEDULE Add 1.4-1.5 5. Check the oil level. Oil should be just to the WARNING: To prevent serious injury, never perform (41-44 ml) bottom of the threads of the oil fill hole. maintenance or repairs with unit running.
  • Página 9: Cleaning And Storage

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An 9. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to authorized service dealer should make carburetor adjustments. 20–30 in•lb (2.2–3.4 N•m). If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not 10.
  • Página 10: Optional Accessory

    OPTIONAL ACCESSORY TROUBLESHOOTING ELECTRIC STARTER AND POWER START BIT™ FEATURES CAUSE ACTION This unit is designed to be started with an optional electric starter or Power ENGINE WILL NOT START Start Bit™ that are sold separately. If choosing to start the unit using one of Empty fuel tank Fill fuel tank with fuel these features or have questions please contact your local retailer or call...
  • Página 11: Service Technique

    Manuel de L'utilisateur Désherbeuse à 4-temps ST426s TABLE DES MATIÈRES Service technique ..........11 Consignes de sécurité...
  • Página 12: Alerte De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le régime du moteur Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces revienne automatiquement au ralenti. Effectuez tous les réglages et symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez réparations avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour cet appareil, utilisez uniquement les pièces et accessoires de • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX • rechange du fabricant. Ils sont disponibles auprès d’un fournisseur Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et officiel.
  • Página 14: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL INSTRUCTIONS DE MONTAGE APPLICATIONS RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D Poignée en D Utilisation comme désherbeuse: 1. Desserrez la boulon sur la poignée juste assez pour la déplacer (Fig. 1). • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. 2.
  • Página 15: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT Utilisation d’additifs de carburant AVERTISSEMENT: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU L'utilisation d'additifs de carburant tel que le stabilisant d’essence STA- CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES ou un produit équivalent permet d'empêcher la corrosion et de GRAVES.
  • Página 16: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE OU POWER START AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un BIT™ DISPONIBLES EN OPTION endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. COMMENT DÉMARRER L’APPAREIL À...
  • Página 17: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL FONCTIONNEMENT DU RAPID-LINK™ La tête de coupe vous permet de donner du mou à la ligne de coupe sans AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser tout accessoire, veuillez devoir arrêter le moteur. Pour avoir plus de fil, tapez doucement l'accessoire de lire et comprendre le manuel accompagnant l’accessoire.
  • Página 18: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE PROGRAMME D'ENTRETIEN MISE EN GARDE: AVERTISSEMENT: Pour éviter de trop user le moteur ou pour éviter tout accident, n’effectuez endommager l'appareil, maintenez toujours l'huile du carter à un jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. bon niveau.
  • Página 19: Nettoyage Et Entreposage

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 4. Appliquez une quantité suffisante d'huile 5. Nettoyez toute saleté autour du cache- Écrous de réglage Plaque moteur propre SAE 30 pour enduire culbuteur. Retirez la vis retenant le cache- arrière ADMISSION légèrement le filtre. culbuteur à l’aide d’un tournevis à lame plate large ou à...
  • Página 20: Accessoire En Option

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS DÉPANNAGE ENTREPOSAGE CAUSE SOLUTION • Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI peuvent atteindre une flamme vive ou des étincelles. • Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer. Filtre à...
  • Página 21: Llamadas A Apoyo Al Cliente

    Manual del Operador Recortador de 4 Ciclos ST426s INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente ........21 Normas para una operación segura .
  • Página 22: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Oprima el control del regulador y compruebe que regresa Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles automáticamente a la posición de marcha en vacío. Haga todos los peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.
  • Página 23 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales. Pueden • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • alojarse entre el accesorio de corte y la protección. Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e •...
  • Página 24: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE APLICACIONES ADJUSTE DE LA MANIJA EN D Manija en D Como recortador: 1. Afloje el perno que está en la manija lo suficiente para moverla (Fig. 1). • Corte de césped y hierbas delgadas Mínimo 2.
  • Página 25: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Uso de aditivos en el combustible ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No o similar, inhibirá la corrosión y reducirá la formación de depósitos de goma. El podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del uso de aditivos puede evitar que se formen depósitos dañinos en el carburador nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
  • Página 26: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O ACCESORIO DE ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior POWER START BIT™ OPCIONAL bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL ADVERTENCIA:...
  • Página 27: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE OPERACION DEL SISTEMA RAPID-LINK™ El cabezal de corte le permite soltar línea de corte sin apagar el motor. Para ADVERTENCIA: Antes de comenzar a usar este accesorio, soltar más línea, golpee suavemente el accesorio de corte contra el suelo lea y comprenda el manual que viene con el accesorio.
  • Página 28: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, PRECAUCION: Para evitar un desgaste excesivo del motor y nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad el daño de la unidad, mantenga siempre el nivel de aceite correcto funcionando.
  • Página 29: Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el 5. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta Tuercas de ajuste Apoye exceso de aceite. del brazo oscilante. Saque el tornillo que Plato ENTRADA sostiene la cubierta del brazo oscilante con un 6.
  • Página 30: Accesorio Opcional

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. CAUSA ACCIÓN • Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA autorizadas y su daño.
  • Página 31 NOTES...
  • Página 32: Warranty Information

    Cub Cadet for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the...

Tabla de contenido