Technische Daten - YATO YT-27930 Manual Original

Atornillador de batería preciso con bits
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Üben Sie bei der Arbeit nicht zu viel Druck auf das Werkstück
aus und machen Sie keine plötzlichen Bewegungen, um das
Arbeitswerkzeug und den Präzisions-Akkuschrauber nicht zu
beschädigen. Legen Sie während des Betriebs regelmäßige
Pausen ein. Das Werkzeug darf nicht überlastet werden und die
Außenfl ächentemperatur darf 60
Beendigung der Arbeiten schalten Sie den Präzisions-Akku-
schrauber aus und führen Sie Wartungs- und Inspektionsarbei-
ten durch. Der angegebene Gesamtschwingungswert wurde mit
dem Standardprüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich
eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der an-
gegebene Gesamtschwingungswert kann für die erste Exposi-
tionsbewertung verwendet werden. Achtung! Die Schwingungs-
emission während des Werkzeugbetriebs kann je nach Einsatz
des Werkzeugs vom angegebenen Wert abweichen. Achtung!
Zum Schutz des Bedieners sind Sicherheitsmaßnahmen fest-
zulegen, die auf einer Bewertung der Exposition unter tatsäch-
lichen Einsatzbedingungen (einschließlich aller Teile des Arbeits-
zyklus, wie z.B. der Zeit, in der das Werkzeug ausgeschaltet ist
oder im Leerlauf anläuft, sowie der Aktivierungszeit) beruhen.
WARTUNG UND INSPEKTIONEN
Reinigen Sie das Werkzeuggehäuse mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie es anschließend mit ei-
nem weichen Tuch. Nach Beendigung der Arbeiten ist der tech-
nische Zustand des Werkzeuges durch eine Sichtkontrolle des
Außenteils zu überprüfen. Sämtliche Unregelmäßigkeiten, die
während der Inspektion oder des Betriebs festgestellt werden,
sind ein Signal für die Reparatur in der Servicestelle.

TECHNISCHE DATEN

Parameter
Katalog-Nr.
Betriebsspannung
Umdrehungen (Leerlauf)
Drehmoment (elektrischer Antrieb)
Drehmoment (Handantrieb)
Lärmpegel
- Schalldruck
- Schallleistungspegel L
WA
Schutzart
Schwingungsemission
Schutzklasse
Gewicht
Bitaufnahme
Typ des Akkus
Akkukapazität
Ladezeit
Betriebszeit
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgerä-
te (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit
anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Altgeräte sollten getrennt
gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um
deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge
und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte
Freisetzung gefährlicher Stoff e, die in Elektro- und Elektronikgeräten ent-
halten sind, kann eine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen
und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine
wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des
Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recy-
clingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler.
10
D
C nicht überschreiten. Nach
O
Maßeinheit
Wert
YT-27930
[V]
5 DC
[min
]
100
-1
[Nm]
0,35
[Nm]
2
[dB]
45,6 ± 3,0
[dB]
56,6 ± 3,0
IPX0
[m/s
]
0,21 ± 1,5
2
III
[kg]
0,6
[mm]
4
Li-Ion
[mAh]
450
[h]
ca. 1,5
[h]
ca. 3,5
O R I G I N A L A N L E I T U N G
ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ
Высокоточная аккумуляторная отвертка – это инструмент,
предназначенный для вкручивания/выкручивания разных ти-
пов винтов, болтов, гаек и т.д. с помощью сменных насадок.
Отвертка предназначена для точных работ ввиду небольшо-
го крутящего момента и небольшой скорости вращения. Пра-
вильная, надежная и безопасная работа устройства зависит
от правильной эксплуатации, поэтому:
Прежде чем приступить к работе с инструментом, не-
обходимо прочитать руководство и хранить его вблизи
места проведения работ.
За ущерб, возникший в результате несоблюдения правил
техники безопасности и рекомендаций настоящего руковод-
ства, поставщик не несет ответственности.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отвертка поставляется вместе с битами и USB-кабелем для
зарядки. В комплект поставки не входит зарядное устройство.
ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАС-
НОСТИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ
Предостережение! Следует ознакомиться со всеми предо-
стережениями по безопасности, иллюстрациями и специ-
фикациями, которые доставлялись с этим электроинстру-
ментом. Несоблюдение их может привести к электрическому
поражению, пожару или к серьезным травмам.
Сохранить все предостережения и инструкции для буду-
щего отнесения.
Понятия «электроинструмент», использованные в предосте-
режениях, относится ко всем инструментам, которые приво-
дятся в действие электрическим током, как проводных, так
и беспроводных.
Безопасность рабочего места
Рабочее место следует сохранять при хорошем осве-
щении и в чистоте. Беспорядок и слабое освещение могут
быть причинами возникновения случаев.Не следует рабо-
тать электроинструментами в среде с увеличенным ри-
ском взрыва, который содержит горючие жидкости, газы
или пары. Электроинструменты генерируют искры, которые
могут зажечь пыль или пары.Не следует допускать детей
и посторонних лиц к рабочему месту. Потеря концентра-
ции может стать причиной потери контроля.
Электрическая безопасность
Штепсель провода должен подходить к сетевой розетке.
Не полагается модифицировать штепсели каким-либо
иным способом. Не полагается применять никаких адап-
теров штепселя с заземленными электроинструмента-
ми. Не модифицированный штепсель, подходящий к
розетке, уменьшает риск поражения электрическим током.
Следует избегать контакта с заземленными такими по-
верхностями, как трубы, обогреватели и холодильники.
Заземление тела увеличивает риск поражения электри-
ческим током.Не следует подвергать электроинстру-
менты на контакт с атмосферными осадками или влаж-
ностью. Вода и влажность, которая проникнет внутрь
электроинструмента, увеличивает риск поражения
электрическим током.Не протягивать питающий кабель.
Не применять питающего кабеля, чтобы носить, тянуть
или отсоединять штепсель от сетевой розетки. Избегать
контакта питающего кабеля с теплом, маслами, остры-
ми кромками и подвижными частями. Повреждение
или спутывание питающего кабеля увеличивает риск
поражения электрическим током. В случае работы вне
закрытых помещений, следует применять удлинители,
предназначенные для работы вне закрытых помеще-
ний. Использование удлинителя, приспособленного для
работы наружу помещений, уменьшает риск поражения
RUS
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido