Climbing Technology QUICK' ARBOR H Manual Del Usuario

Climbing Technology QUICK' ARBOR H Manual Del Usuario

Dispositivo de regulación de cuerda
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

QUICK'
ARBOR H
EN Rope adjustment device.
IT
Dispositivo di regolazione della corda.
FR Dispositif de réglage de la corde.
DE Seileinstellvorrichtung.
ES Dispositivo de regulación de cuerda.
PT
Dispositivo de ajustamento da corda.
SE Anordning för justering av rep.
FI
Köyden kiristyslaite.
NO Taujusteringsenhet.
DK Reb justeringsanordning.
NL Apparaat voor het afstellen van touwen.
SI
Anordning för justering av rep.
SK Zariadenie na nastavenie lana.
RO Dispozitiv de reglare a corzii.
CZ Nastavovací zařízení lana.
HU Kötélbeállító eszköz.
GR Συσκευή ρύθμισης σχοινιού.
PL
Urządzenie do regulacji liny.
EE Köie reguleerimisseade.
LV
Virves regulēšanas ierīce.
LT
Virvių reguliavimo įtaisas.
BG Устройство за регулиране на въжето.
HR Naprava za podešavanje užeta.
ロープ調整装置 。
JP
MADE IN ITALY
EN 12841:2006-B
0333
C
G
=
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment against falls from a height.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
S
www.climbingtechnology.com
IST23-2D653CT_rev.1 05-21
cover
1/29
loading

Resumen de contenidos para Climbing Technology QUICK' ARBOR H

  • Página 1 HR Naprava za podešavanje užeta. ロープ調整装置 。 MADE IN ITALY EN 12841:2006-B 0333 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment against falls from a height. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 2: Technical Data

    Safety covers more ergonomic, more safe. more performing. MARKING / NOMENCLATURE OF PARTS INSTALLATION 140 kg Patented Patented 140 kg 3.4 - OK! Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 3 PROPER DIRECTION OF USE / MAX LOAD PERMITTED ARBORISM PROGRESSION TECHNIQUE 4 kN ATTENTION! Quick Step-A Ref.No. 2D654D For right foot. Quick Step-A Ref.No. 2D654S For left foot. DANGER Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 4 DOUBLE SAFETY COVER PRECAUTIONS FOR ANCHORING ON A TREE Sparrow Ref. No. 2D646 DANGER 10.1 10.2 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 5: Operating Temperature

    Rope adjustment max 30° device: tipe B - ascender - 12.1 12.2 Rope adjustment device: tipe A - safety device - DANGER 12.3 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Página 6 9.2); b) prevent the accidental exit of the ropes, in case of separate ropes (Fig. 9.4). Attention! Before the use, it is compulsory to receive a specific training for working on trees. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 6/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 7 (Fig. 10). 6.4 - Tecnica di progressione in tree climbing. Quick’Arbor H può essere impie- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 7/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 8 (Fig. 7.2). Attention ! Une chute de facteur supérieur à 1 pourrait causer la rupture de la corde. Attention ! Faire attention lors du positionnement des cordes parallèles, en particulier sur les arbres. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 8/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 9 Annäherung auf die Verankerungs- u/o Aufteilungsstellen Acht gegeben werden (Abb. 7.1). Die Seileinstellvorrichtungen darf keinesfalls in Situationen mit potentiellen Absturzfaktoren über 1 benutzt werden, das heißt, der Benutzer Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 9/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 10 1; es decir, el utilizador deberá situarse siempre por debajo del equipo y/o punto de amarre (Fig. 7.2). ¡Atención! Una caída con factor superior a 1 podría provocar la rotura de la cuerda. ¡Atención! Prestar atención al colocar Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 10/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 11 1 pode fazer com que a corda se parta. Atenção! Tenha cuidado quando posicionar as cordas paralelas, especialmente em árvores. Lembre-se sempre de fixar as pontas das cordas num ponto de fixação na base, para evitar Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 11/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 12 (till exempel löv eller grenar)) (Figur 9.2); b) förhindra oavsiktlig förlust av rep, i det fall av separata rep (Figur 9.4). Varning! Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 12/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 13 (esim. lehdet tai oksat) (kuva 9.2); b) estäen vahingossa tapahtu- van köysien poistumisen, erillisten köysien tilanteessa (kuva 9.4). Huomio! Ennen Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 13/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 14 Avlaster enheten for å åpne spaken delvis, bruk den fra innsiden for ikke å bevege sikkerhetslåsen, flytt enheten nedover (2) og sett fast lasten på nytt (fig. 5). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 14/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 15 (f. eks. blade eller grene) (Fig. 9.2); b) undgå utilsigtet frakørsel af tovværket, hvis det drejer sig om separate reb (Fig. 9.4). Bemærk! Før brug, er det obligatorisk at modtage en specifik uddannelse for at Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 15/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 16 Wees voorzichtig bij het plaatsen van de parallelle touwen, vooral op bomen. Onthoud altijd dat u de touwranden vastzet aan een zekering. Dit is om het vallen te vermijden, in geval een van de nokken vastloopt (Fig. 10). Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 16/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 17 (till exempel löv eller grenar)) (Figur 9.2); b) förhindra oavsiktlig förlust av rep, i det fall av separata rep (Figur 9.4). Varning! Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 17/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 18 (obr. 9.4). Pozor! Pred použitím je potrebné absolvovať osobitný výcvik na prácu so stromami. 6.5 - Pozor! Toto zariadenie nie je navrhnuté na používanie počas zostupov, ale Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 18/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 19 în care una dintre cele două came se blochează (Fig. 10). 6.4 - Tehnica de urcare pe arbori. Quick’Arbor H poate fi utilizată pentru lucrările în arbori, prin folosirea tehnicii cu două frânghii. Dispozitivul este dotat cu două Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 19/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 20 (např. listů či větví) (Obr. 9.2); brání náhodnému vyklouznutí lana v případě dvou samostatných lan (Obr. 9.4). Pozor! Před použitím tohoto zařízení je nezbytné projít speciálním kurzem určeným pro práce v koruně stromů, Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 20/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 21 (10. ábra). 6.4 - Arborista előrehaladási technika. A Quick’Arbor H alkalmas fákon Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 21/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 22 όταν πλησιάζετε τα σημεία αγκύρωσης και/ή κλάσματα (Σχήμα 7.1). Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιείται η συσκευή ρύθμισης σχοινιού όταν ο συντελεστής δυνητικής πτώσης είναι μεγαλύτερος από 1, δηλαδή ο χρήστης Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 22/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 23 (Rys. 10.1). Uwaga! Współczynnik upadku większy niż 1 może spowodować pęknięcie liny. Uwaga! Zachowaj ostrożność podczas ustawiania równoległych lin, szczególnie na drzewach. Zawsze pamiętaj, by przytwierdzić końce liny do Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 23/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 24 (2) ja asetage koormus tagasi (joonis 5). 6.6 - Vabastamine koormatuna (PATENTEERITUD). Seadmel on mehhanism mis Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 24/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 25 (piemēram, lapas vai zari) (att. 9.2); b) nepieļauj nejaušu virves izslīdēšanu, ja tiek izmantotas dažādas virves (att. 9.4). Uzmanību! Pirms ierīces izmantošanas un darba kokos ir jāiziet atbilstošas apmācības. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 25/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 26 6.5 - Dėmesio! Šis prietaisas nėra skirtas naudoti nusileidimų metu, tačiau jis gali būti naudojamas trumpoms atkarpoms: atlaisvinkite krovinį nuo prietaiso, kad dali- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 26/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 27 Ъгълът от 100°, сключен между двете изкачвания, е специално проектиран за намаляване на умората на ръцете: по-добра ергономия, по-голяма ефек- тивност. ъдете внимателни, когато приближавате точките на закрепване Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 27/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 28 6.5 - Pozornost! Uređaj nije dizajniran za korištenje kod spuštanja, no može se koristiti za kratke dionice prema uputi u nastavku: smanjite pritisak na uređaj kako biste djelomično otvorili ručku, upravljajte njome iznutra da ne pomaknete sigurno- Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 28/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com...
  • Página 29 入らないようにする : b) 別々のロープの場合に、 ロープが偶然に抜けるのを防 止する(Fig. 9.4)。 注意! 使用する前に、 木での特別のトレーニングを受けるこ と は必修です。 6.5 - 注意! この装置は降下時に使う ようには設計されていませんが、 次のよう な短いセクションには使えます: レバーを部分的に開けてデバイスから負荷を 外し、 安全ロックを動かさないようにデバイスを内側に操作してデバイスを下 に動かして(2)、 負荷を再装着してく ださい(図5)。 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 29/29 IST23-2D653CT_rev.1 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...

Este manual también es adecuado para:

2d653hj