Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T SS
Dental
AIRBOX
GS-TWIN-EMC-TOP
Manuale di Istruzioni
Instruction Manual
Gebrauchs
nweisungen
Mode d'emploi
Manual de manejo
C UTION
INSTALL THIS DEVICE IN A PROPER LOCATION
TO BE USE BY AUTHORIZED AND INSTRUCTED PERSONNEL ONLY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TISSIDental AIRBOX GS

  • Página 1 T SS Dental AIRBOX GS-TWIN-EMC-TOP Manuale di Istruzioni Instruction Manual Gebrauchs nweisungen Mode d’emploi Manual de manejo C UTION INSTALL THIS DEVICE IN A PROPER LOCATION TO BE USE BY AUTHORIZED AND INSTRUCTED PERSONNEL ONLY...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installation Caracteristicas tecnicas Maintenance Guide to common questions Specifications Operative adjustment on Airbox GS EMC DEUTSCH TISSI si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteri- stiche indicate nel presente manuale. Gebrauchs Anweisungen TISSI reserves the right to change the specifications of this equip- Sicherheitsbestimmungen ment without notice.
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Airbox...
  • Página 4: Exploded Draw

    TISSI Dental DISEGNO ESPLOSO / EXPLODED DRAW SPARE PARTS LIST / LISTA RICAMBI DRAW DESCRIZIONE DESCRIPTION ELECTRIC CABLE CAVO ALIMENTAZIONE METAL MOTOR COVER COPERCHIO SEDE MOTORE HANDLE MANIGLIA SCREW VITE A BRUGOLA M4 SUCTION HOSE COMPLETE TUBO ASPIRAZIONE COMPLETO 5.01 CONNECTION SUCTION HOSE RACCORDO TUBO ASPIRAZIONE 5.02...
  • Página 5: Electrical Diagram

    Airbox DRAW DESCRIZIONE DESCRIPTION ELECTRONIC BOARD ELETTRONICA ELECTRONIC BOARD HOLDER BASETTA PORTA ELETTRONICA ONLY ELECTRIC MOTOR SOLO MOTORE ELETTRICO LOWER GASKET GUARNIZIONE INFERIORE MOTOR CARBONS (2 PCS) CARBONCINI MOTORE ( 2 PZ) FUSE 5X20 AMP 6.3 FUSIBILE 5X20 AMP 6.3 PLASTIC BASE BASETTA COMANDO ELETTRICO FUSE HOLDER (2 PCS)
  • Página 6: Visual Instructions

    TISSI Dental VISUAL INSTRUCTIONS (GS-TWIN) Please read instruction booklet carefully before installing and use of this device Insert air hose connector on plastic ring on top Remove lateral panel to install the filter Place original filter (Airbag) on transparent hose Connect air hose to selected device or bench Insert plug respecting voltage on back plate Regulate power (minimum for sandblasters)
  • Página 7: Manuale Di Istruzioni

    Per qualsiasi informazione inerente l'installazione, la manutenzione e l'uso dell'apparecchio rivol- gersi al servizio assistenza clienti TISSI: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com DISIMBALLO Verificare l'integrità dell'imballo al momento del ricevimento dell'apparecchio.
  • Página 8: Manutenzione

    TISSI Dental in una presa di alimentazione elettrica adeguata (assorbimento max 1000 W). Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta di fabbricazione posta sul retro dell'apparecchio. Collegare l'altro lato del tubo di aspirazione (rif. 5) dove si desidera avere l'aspirazione: AIRSTOCK - TISSI (rif.
  • Página 9: Specifiche Tecniche

    Caso 2: Il motore di aspirazione del AIRBOX GS EMC non si avvia. Girare la vite di regolazione del trimmer in senso antiorario, fino a che il motore di aspirazione del AIRBOX GS EMC si avvia, e verificare che dopo circa 5 secondi dallo spegnimento dell’apparecchio accessorio, si ferma.
  • Página 10: Instruction Manual

    TISSIDental: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com UNPACK Verify integrity of the pack at the moment of the reception of the apparatus. Verify that in the packaging all the parts and the supplied accessories of series are contained together with the apparatus: power cord, suction hose and connection, pack of 4 filters AIRBAG (rif.
  • Página 11: Maintenance

    Airbox neral switch (rif. 28) and regulate the aspiration power acting on the power regulator (rif. the 29) min 400 W - max 1000W. ATTENTION: the AIRBAG filter (rif. 14) has a very important function for the perfect operating of the appa- ratus and for your health.
  • Página 12: Operative Adjustment On Airbox Gs Emc

    4) Turn the power of the accessory equipment to minimum. At this point you may have these 3 cases: Case 1: The engine of Airbox GS EMC starts, and at the stop of the accessory equipment, after about 5 se- conds, it stops.
  • Página 13: Gebrauchs Anweisungen

    Für jegliche Information hinsichtlich Installation, Wartung und Gebrauch des Gerätes ist sich an den TISSI-Kundendienst zu wenden: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com AUSPACKEN Die Unversehrtheit der Verpackung bei Erhalt des Gerätes überprüfen.
  • Página 14: Wartung

    TISSI Dental Gerät nicht in einem Möbel oder an Orten ohne Luftzirkulation aufstellen. Die seitliche Luke öffnen (Ref. 33), indem die beiden Lukenbefestigungsknöpfe gedreht werden (Ref. 32). Das Ansaugrohr durch leichten Druck (Ref. 5) in den entsprechenden Einhakring (Ref. 11) einsetzen . Den perfekten Einsatz des Staubfilters (Ref.
  • Página 15: Schwellwerteinstellung Auf Dem Geraet

    Ausschalten des Zusatzgeraetes nach 5 Sekunden halten. Die Schwelle ist somit auf der Mindestleistung des Zusatzgeraet eingestellt. Fall 3: Der Saugmotor des AIRBOX GS EMC startet beim Treten des Zusatzgeraet in die Steckdose auch wenn der Motor des Zusatzgeraetes nicht gestartet ist.
  • Página 16: Normes De Securitè

    Pour toute information concernant l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil s’adresser au service TISSIDental d’assistance à la clientèle: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com DESEMBALLAGE Vérifiez que l’emballage soit intact dès que vous recevez l’appareil.
  • Página 17: Entretien

    Airbox sans circulation d’air. Ouvrir la petite porte latérale (réf. 33) en faisant pivoter les deux pommeaux fixe-porte (réf. 32). Introduire le tube d’aspiration, en appuyant légèrement, (réf. 5) dans le manchon (réf.11) spécialement prévu pour cela. S’assurer que le filtre de récupération des poussières (réf. 14) soit parfaitement installé dans le logement en Plexiglas du tube d’aspiration (réf.
  • Página 18: Caracteristiques Techniques

    TISSI Dental CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Fusibles: 2 de 5 x 20 mm de 6,3 Ampères - code 3106024 Puissance absorbée max. 1000 Watt. Alimentation électrique V/Hz 230/50-60 (voir la plaquette sur l’appareil). Poids Kg.11 DIMENSIONS GS-EMC Hauteur: cm. 40 Largeur: cm. 33 Profondeur: cm.
  • Página 19: Normas De Seguridad

    TISSIDental: Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 - www.tissidental.com DESEMBALAJE Controlar la integridad del embalaje al momento de recibir el aparato.
  • Página 20: Mantenimiento

    TISSI Dental Abrir la portezuela lateral (ref. 33) girando los dos pomos fijaportezuela (ref. 32). Introducir, efectuando una ligera presión, el tubo de aspiración (ref. 5) en el dispositivo apropiado de en- ganche (ref. 11). Asegurarse de haber introducido perfectamente el filtro de recuperación de los polvos (ref. 14) en la mue- sca apropiada de plexiglás del tubo de aspiración (ref.
  • Página 21 Airbox Peso Kg.11 DIMENSIONES GS-EMC Alto: cm. 40 Ancho: cm. 33 Profundidad: cm. 25 DIMENSIONES TWIN Alto: cm. 40 Ancho: cm. 33 Profundidad: cm. 36...
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 NOTES...
  • Página 24 T SS Dental Dental, Goldsmith and Laboratory Equipment Made in Italy Via Liberazione 58 - 20098 S.Giuliano M.se - Milano - Italy Fax (+39) 02 98285327 - Tel. (+39) 02 98282694 www.tissidental.com...

Este manual también es adecuado para:

Airbox twinAirbox emcAirbox top

Tabla de contenido