DPlus Automation Systems Digikey Manual Técnico De Instalación página 2

Teclado radio doble canal
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DESCRIZIONE PRODOTTO – PRODUCT DESCRIPTION - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - DESCRIPTION DU PRODUIT
IT
-
Questo è un trasmettitore a doppio canale che può essere attivato solo dopo aver inserito la giusta combinazione. Il dispositivo è
progettato per l'installazione interna ed esterna e garantisce una grande sicurezza poiché il codice trasmesso cambia ad ogni trasmissione.
La gamma ordinaria va da 30m (indoor) fino a 100 m (outdoor). La frequenza di lavoro è 433,92 MHz.
È alimentato con 2 batterie CR2032 da 6 Volt. Durata circa 2 anni considerando 10 trasmissioni al giorno.
IMPORTANTE: prima di inserire le batterie, spingere verso il basso la linguetta in modo che le batterie rimangano ferme. Questo dispositivo
funziona solo in combinazione con i ricevitori Rolling Code DPLUS.
EN
-
This is a dual channel transmitter that can be activated only after having entered a suitable combination. The units is designed for
indoor and outdoor installation and ensure the higher security because the transmitted code changes at each transmission.
The ordinary range goes from 30m (indoor) up to 100 m (outdoor). Operating frequency 433,92 Mhz.
It is powered with 2 batteries CR2032 of 6 Volts. Batteries last about 2 years considering 10 transmissions/day.
IMPORTANT: before inserting the batteries, push down the little flap so the batteries will remain firm. This device works only in
combination with DPLUS rolling code receivers.
ES
-
Este es un transmisor de doble canal que se puede activar solo después de haber ingresado una combinación adecuada. Las
unidades están diseñadas para instalación en interiores y exteriores y garantizan una mayor seguridad porque el código transmitido
cambia en cada transmisión. El rango ordinario va desde 30 m (interior) hasta 100 m (exterior). Frecuencia de trabajo 433,92 MHz.
Se alimenta con 2 baterías CR2032 de 6 voltios. Las baterías duran aproximadamente 2 años considerando 10 transmisiones / día.
IMPORTANTE: antes de insertar las baterías, presione la solapa hacia abajo para que las baterías permanezcan firmes. Este dispositivo
funciona solo en combinación con los receptores de código rodante DPLUS.
FR
-
Il s'agit d'un émetteur bicanal qui ne peut être activé qu'après avoir entré une combinaison appropriée. Les unités sont conçues
pour une installation intérieure et extérieure et assurent une sécurité accrue du fait que le code transmis change à chaque transmission.
La portée ordinaire va de 30 m (intérieur) à 100 m (extérieur). Fréquence de fonctionnement 433,92 Mhz.
Il est alimenté par 2 piles CR2032 de 6 Volts. Les piles durent environ 2 ans en considérant 10 transmissions / jour.
IMPORTANT: avant d'insérer les piles, abaissez le petit volet pour que les piles restent fermes. Cet appareil fonctionne uniquement en
combinaison avec les récepteurs DPLUS rolling code.
IT
Desrizione
1 beep breve
Tono della tastiera
1 beep lungo
Spegnimento automatico
3 beeps lunghi
Cambio di combinazione confermato
5 beeps brevi
Errore codice in inserimento o modificato
10 beeps rapidi
Avviso di batteria scarica. Nuova batteria
richiesta
ES
Desrizione
1 beep corto
Tono del teclado
1 beep largo
Apagado automático
3 beeps largos
Cambio de combinación confirmado
5 beeps cortos
Error de código ingresado o modificado
10 beeps rapidi
Advertencia de batería baja. Nueva
batería requerida
EN
Description
1 short beep
Keypad tone
1 long beeps
Auto power-off
3 long beeps
Combination's change confirmed
5 short beeps
Wrong code inserted or modified
10 rapid beeps
Low battery warning signal. New battery
required
FR
Description
1 beep court
Ton clavier
1 beep long
Arrêt automatique
3 beeps long
Changement de combinaison confirmé
5 beeps court
Erreur de code en insertion ou modifiée
10 beeps rapides
Avertissement de batterie faible. Nouvelle
batterie requise
loading