Upute Za Korištenje - MALFINI HV BRIGHT 9V3 Información Para Usuarios

Teave kasutajale
Enne selle kaitseriietuse kasutamist lugege palun hoolikalt läbi allpool olev teave. Pidage
riietuse sobivuse üle teie konkreetse tööolukorra jaoks nõu oma ohutustehniku või otsese
juhiga. Hoidke need juhised ohutus kohas hilisemaks kasutamiseks alles.
Palun lähtuge ettenähtud standarditele
vastaval etiketil esitatud teabest.
Kõik need riietusesemed vastavad
määruse (EL) 2016/425 nõuetele.
EN ISO 20 471:2013 Kõrgnähtavusega
märguriietus
Katsemeetodid ja nõuded – asendas
X
standardi EN 471:2003
Kõrgnähtavusega märguriietus juhib
kasutajale tähelepanu nii päeval kui ka
öösel (vt märgistust)
EN ISO 20 471:2013
X – alus - ja helkurmaterjali pinnale
esitatavatele nõuetele vastava riietuse
nähtavusklass.
X
1. Klass Kõige madalam kaitsetase
-
2. Klass Keskmine kaitsetase
-
3. Klass Kõrgeim kaitsetase
-
Standardi EN ISO 20 471:2013 katsemeetodid ja
nõuded:
Riietus peab olema kandmisel alati korralikult kinni.
Maksimaalse kaitseastme saavutamiseks hoidke riietust
puhtana. Püsiva määrdumise või pleekimise korral tuleb
riietus uue vastu välja vahetada. Riietus sobib kandmiseks
kogu tööpäeva jooksul ning see ei sisalda mingeid
mürgiseid aineid, mis võiksid mis tahes viisil tervisele
kahjulikult mõjuda. Allergilisi reaktsioone nahaga
kokkupuutel ei ole täheldatud. Kahjustunud riietus tuleb
uue vastu välja vahetada. Mitte mingil juhul ei tohi seda
parandada, muuta ega muul viisil kohandada.
Hooldusmärgid: Pesemisel lähtuge etiketil esitatud üksikasjalikust teabest.
Toodet võib pesta kuni
temperatuuril 40 °C
Toodet võib pesta kuni
30
temperatuuril 30 °C
Toodet ei tohi kuivatada
P
trummelkuivatis
Valgust peegeldavaid ribasid ega märke ei tohi triikida. Maksimaalne pesutsüklite arv: 25.
Esitatud maksimaalne pesutsüklite arv ei ole ainus riietuse kasutusaega puudutav tegur. Riietuse
kasutusaeg sõltub ka kandmisest, hooldamisest, säilitamisest jne. Riietus tuleb välja vahetada, kui:
1. On saavutatud tootja poolt esitatud maksimaalne pesutsüklite arv.
2. Materjal või peegeldavad elemendid on pleekinud või rebenenud.
Upute za korištenje
Pažljivo pročitajte upute prije korištenja ove zaštitne odjeće. Obratite se svom službeniku
za sigurnost ili neposrednom nadređenom u vezi s odgovarajućom odjećom za vašu
specifičnu radnu okolinu. Pažljivo čuvajte ove upute kako biste ih mogli konzultirati u svakom
trenutku.
Pogledajte etiketu za detaljnije informacije
o odgovarajućim standardima. Sva ova
odjeća ispunjava zahtjeve uredbe
(EU) 2016/425.
EN ISO 20 471:2013
Odjeća visoke vidljivosti
- Metode ispitivanja i zahtjevi
- Zamijenio standard EN 471:2003
X X
Odjeća visoke vidljivosti vizualno signalizira
korisnikovu prisutnost tijekom dana i noći
(vidi etiketu)
X - klasa odjeće koja se odnosi na razinu
EN ISO 20 471:2013
zaštite koja se temelji na minimalnim
površinama vidljivog fluorescentnog i
retroreflektirajućeg materijala
X
Klasa 1 Minimalna razina
-
Klasa 2 Srednja razina
-
Klasa 3 Najviša razina
-
EN ISO 20 471:2013 Ograničenje uporabe:
Odjeću treba uvijek pravilno nositi. Da bi se postigao
maksimalni stupanj zaštite, održavajte odjeću čistom.
U slučaju trajne prljavštine ili blijeđenja, potrebno ju je
zamijeniti novom. Ova odjeća je prikladna za nošenje
tijekom cijelog dana i ne sadrži toksične tvari koje bi na bilo
koji način nepovoljno utjecale na zdravlje. Nisu poznate
alergijske reakcije zbog dodirivanja kože s ovom odjećom.
Oštećenu odjeću zamijenite novom. U svakom slučaju, nije
ju dopušteno mijenjati, modificirati ili popravljati.
Oznake za pranje: Pogledajte etiketu za detalje o pranju.
Max. temp. 40 °C
Max. temp. 30 °C
30
Ne sušiti u sušilici
Retroreflektirajuće trake ili oznake ne smije se glačati. Maksimalno 25 ciklusa pranja.
Gore navedeni broj ciklusa pranja nije jedini čimbenik povezan s vijekom trajanja odjeće. Također ovisi
o korištenju, njegi, skladištenju itd. Odjeća se treba zamijeniti ako:
1. Postignut je maksimalni broj ciklusa pranja koji je odredio proizvođač.
2. Materijal ili retroreflektirajući elementi su oštećeni ili izblijedjeli.
EN ISO 13 688:2013
II
Kaitseriietus -
Üldnõuded (vt märgistust)
Selle Euroopa standardiga on
kindlaks määratud üldised
nõuded kaitseriietuse
ergonoomilisusele, materjali
kulumisele ja suuruste
tähistamisele ning tootja poolt
esitatavale teabele.
I - soovitatav pikkus
II - soovitatav rinnaümbermõõt
Suuruste valik:
Lähtuge suuruste tabelist. Õige suurusega
riietuse valimiseks tuleb õigesti mõõta
rinnaümbermõõt ja kehapikkus. See riietus
on valmistatud mugavaks kandmiseks.
Märgistus: Lähtuge etikettidel olevast
märgistusest.
Säilitamine:
ÄRGE SÄILITAGE
on otsene või tugev päikesekiirgus. Säilitage
puhtas ja kuivas kohas.
Kasutamine: Riietuse vale kasutamine
kujutab endast mitte ainult turvariski
kasutajale, vaid vabastab ka tootja
igasugusest vastutusest. Riietuse tootja ei
kanna vastutust juhtude eest, kui riietust
kasutatakse valesti.
Toodet ei tohi
Mitte triikida
pleegitada
Toodet ei tohi keemiliselt puhastada
Toodet ei tohi puhastada tetraklooretüleeni
ega bensiiniga
II
EN ISO 13 688:2013
Zaštitna odjeća – Opći zahtjevi
(vidi etiketu)
Ova europska norma specificira
opće zahtjeve o ergonomiji,
trošenju materijala,
specifikacijama veličina zaštitne
odjeće i informacijama koje
pruža proizvođač.
I - preporučena visina
II - preporučeni obujam prsa nositelja
Dostupnost veličina:
Slijedite tablicu veličina. Za pravu veličinu
potrebno je pravilno izmjeriti širinu prsa i visinu.
Ova je odjeća izrađena za udobno nošenje.
Obavijest: Pratite upute na etiketi.
Skladištenje: Ne skladištite na mjestima pod
direktnom ili jakom sunčevom svjetlosti.
Skladištite na čistom i suhom mjestu.
Korištenje: Neispravno korištenje odjeće nije
samo sigurnosni rizik za nositelja, već proizvođa
oslobađa odgovornosti. Proizvođač odjeće ne
snosi odgovornost kad se odjeća neispravno
koristi.
Ne izbjeljivati
Ne peglati
Ne čistiti kemijski
Ne čistiti s tetrakloretilenom
P
ili benzinom
Información para usuarios
et
Lea detenidamente la siguiente información, antes de usar la prenda de protección.
Consulte con su técnico de seguridad o gerente si la prenda es apropiada para las
situaciones específicas de su trabajo. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para
consultas futuras.
Siga las instrucciones indicadas en
la etiqueta, conforme a las normas
establecidas. Todas las prendas cumplen
con los requerimientos de la reglamento
(UE) 2016/425.
EN ISO 20 471:2013 Prendas de alta
visibilidad
- Métodos de prueba y requerimientos
que sustituyen la norma EN 471:2003
X
La ropa reflectante de alta visibilidad
señaliza la presencia del usuario durante
el día y la noche (véase la identificación)
X – clase de visibilidad de la prenda que
EN ISO 20 471:2013
cumple los requisitos relativos a la
superficie del tejido de forro y tejido
X
retro-reflexivo.
Clase 1 Nivel de protección mínimo
-
Clase 2 Nivel de protección medio
-
Clase 3 Nivel de protección máximo
-
Métodos de pruebas y requisitos de EN ISO 20 471:2013
La prenda siempre debe estar perfectamente abrochada.
kohas, kus
Mantenga la prenda limpia para un nivel máximo
de protección. En caso del ensuciamiento permanente o
pérdida de color de la prenda, es necesario cambiarla por
otra nueva.
La prenda se puede usar, durante toda la jornada laboral,
no contiene ningunas sustancias tóxicas que pudiesen,
de alguna manera, afectar la salud. No se conocen
reacciones alérgicas algunas al entrar en contacto con
la piel. La ropa dañada debe ser cambiada por una nueva.
No arreglar, no cambiar ni hacer modificación alguna.
Identificación para el lavado: Siga la información indicada en la etiqueta respecto a los detalles del lavado.
La temperatura máxima para
lavar el producto es 40 °C
La temperatura máxima para
30
lavar el producto es 30 °C
No secar en secadora
de tambor
Las cintas o marcas retro-reflectantes no se planchan. 25 ciclos de lavado como máximo.
El número máximo de ciclos de lavado aquí mencionado no es el único factor que se refiere al período de
vida útil de la ropa. La vida útil de la ropa depende también del modo de uso, cuidado, almacenamiento etc.
Cambie la prenda en los casos que a continuación se indican:
1. Cuando llegue al número máximo de ciclos de lavado indicado por el fabricante.
2. Cuando el material o los elementos retro-reflectantes estén deteriorados o hayan perdido su color.
hr
Scheda informativa per l'utilizzatore it
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo abbigliamento
di sicurezza. Si dovrebbe anche consultare il proprio responsabile per la sicurezza o superiore
gerarchico per quanto riguarda i capi di abbigliamento adatti per la vostra attivita specifica
di lavoro. Conservare con cura queste istruzioni in modo da poterle consultare in qualsiasi
momento.
È possibile trovare informazioni dettagliate
sull'etichetta dell'abbigliamento secondo
gli standard. Tutti questi capi sono conformi
alle indicazioni del regolamento
(UE) 2016/425.
EN ISO 20 471:2013 Abbigliamento alta
visibilità
- Metodi e requisiti di prova
- Sostituito lo standard EN 471:2003
X X
L'abbigliamento di alta visibilità indica la
presenza dell'utilizzatore sia alla luce del
giorno che di notte (vedi etichetta)
X - la classe degli indumenti si riferisce al
livello di protezione basata su aree minime
EN ISO 20 471:2013
di materiale visibile fluorescente e materiale
retroriflettente
X
Categoria 1 Livello minimo
Categoria 2 Livello medio
Categoria 3 Livello massimo
EN ISO 20 471:2013 Limiti di utilizzo:
L'abbigliamento deve sempre essere indossato
correttamente. Al fine di raggiungere il grado massimo di
protezione, tenere l'indumento pulito. In caso di sporco
persistente o di dissolvenza, è necessario sostituire tali
indumenti con quelli nuovi.
L'abbigliamento è adatto all'usura durante tutto il giorno
lavorativo e non contiene sostanze tossiche che potrebbero
compromettere in alcun modo la salute. A contatto con
la pelle, non ci sono reazioni allergiche conosciute.
L'abbigliamento danneggiato dovra essere sostituito.
In nessun caso può essere riparato, alterato o modificato
in un altro modo.
Instruzioni per il lavaggio: Seguire le informazioni riportate sull'etichetta che indicano i dettagli per il lavaggio.
Temp. massima 40 °C
Temp. massima 30 °C
30
Asciugatrice non permessa
I passaggi riflettenti, o etichette non devono essere stirati. Fino a 25x lavaggi.
Il numero massimo di lavaggio sopra indicato non è l'unico fattore che può essere collegato alla durata
dell'abbigliamento. Molto dipende anche dalla conservazione, dall'uso ecc. Sostituire l'abbigliamento se:
1. Raggiunge il numero massimo di lavaggi indicato dal produttore.
2. Sul retro il materialie fluorescente o elementi riflettenti sono danneggiati o sbiaditi.
II
I - altura recomendada
II - contorno de pecho recomendado
Disponibilidad de tallas y selección:
Guíese por la tabla de tallas. Para seleccionar
la talla correcta, es necesario medir bien
el contorno del pecho y la altura. Esta ropa ha
sido fabricada para comodidad del usuario.
Identificación: Ríjase por la identificación en
las etiquetas.
Modo de almacenamiento: NO ALMACENAR
en lugares directa o intensamente expuestos
al sol. Almacénese en lugares limpios y secos.
Modo de uso: El uso incorrecto de la prenda
no solo implica riesgos para la seguridad del
usuario, sino que a la vez libra al fabricante
de todo tipo de responsabilidad. El fabricante
de la prenda no se hace responsable en los
casos en que la prenda sea usada de modo
incorrecto.
No blanquear el producto
No someter el producto a limpieza química
P
No limpiar con tetracloretileno o gasolina
II
I - altezza consigliata
II - circonferenza del torace consigliata
Taglie disponibili e la selezione:
Seguire la tabella delle dimensioni. Per una
corretta dimensione dell'abbigliamento, è
-
importante misurare bene la dimensione e il
-
corpo del petto. Questo vestito è stato fatto
-
per una vestibilità comoda.
Not: Seguite le indicazioni sulle etichette.
Conservazione: NON esporre direttamente
alla forte luce solare. Conservare in un luogo
asciutto e pulito.
Utilizzo: L'uso improprio di abbigliamento non
è solo un rischio per la sicurezza del' utente,
ma libera il produttore da qualsiasi
responsabilità. Il produttore dell'abbigliamento
non si ritiene responsabile quando l'indumento
viene utilizzato in modo improprio.
Non candeggiare
Non lavare a secco
Il prodotto non deve essere pulito con
P
tetracloroetilene o benzina
es
EN ISO 13 688:2013 Prenda
de protección - Requerimientos
generales (véase la identificación)
Este estándar europeo especifica
los requerimientos generales que
regulan la ergonomía, el desgaste
de materiales, la identificación de
las tallas de la prenda
de protección y la información
proporcionada por el productor.
No planchar
EN ISO 13 688:2013
Abbigliamento protettivo
- Requisiti generali (vedi etichetta)
La norma europea specifica i
requisiti generali per l'ergonomia,
l'invecchiamento, le specifiche
delle taglie per l'abbigliamento
e le informazioni di protezione
fornite dal produttore.
Non stirare
loading