Enlaces rápidos

bolle-safety.com
Notice FUSION B800 et BL300 .indd 1
10/05/2012 12:10:22
loading

Resumen de contenidos para bolle SAFETY FUSION

  • Página 1 Notice FUSION B800 et BL300 .indd 1 10/05/2012 12:10:22...
  • Página 2 FUSION FUSV Brochure d’information Information brochure Folleto informativo Informationsbroschüre Informatiebrochure Notice FUSION B800 et BL300 .indd 2 10/05/2012 12:10:25...
  • Página 3 Les masques Bollé Safety sont conformes aux normes européennes en vigueur. Les filtres de soudage Bollé Safety « auto-obscurcissants » ou « actifs » doivent être utilisés avec précaution. POUR VOTRE PROTECTION ET POUR VOUS ASSURER D’UNE BONNE UTILISATION DU FILTRE DE SOUDAGE BOLLE SAFETY, LIRE ATTENTIVEMENT CES INTRUCTIONS.
  • Página 4 Bollé Safety mask comply with prevailing European standards. Bollé Safety auto-darkening or active welding filters are to be used with care. FOR YOUR PROTECTION, AND TO ENSURE YOU USE BOLLE SAFETY WELDING FILTER CORRECTLY, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. The auto-darkening filter B7Vcomply with standard EN 379.
  • Página 5: Las Pantalas De Soldadura Fusion

    Las pantallas Bollé Safety son conformes a las normas europeas vigentes. Los filtros de soldadura Bollé Safety autooscurecentes o activos tienen que utilizarse con precaución. POR SU PROTECCIÓN Y A FIN DE ASEGURARLE DE UN BUEN USO DEL FILTRO DE SOLDADURA BOLLE SAFETY, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 6 Hinweis : Die Filter können bei Temperaturen zwischen -5°C (23F) und +55°C (131F) verwendet werden. Diese Artikel nur den in diesem Vermerk angegebenen Anwendungsbereichen entsprechend benutzen. Schweißer-Schutzmaske : FUSION entspricht der Norm EN 175 Anwendungsbereiche : Die Bollé Safety Schweißer-Schutzschilde wurden speziell zum Elektroschweißen entwickelt. Jede andere Verwendung kann den Techniker gefährden.
  • Página 7 De « automatische » ofwel « actieve » filters van Bollé Safety dienen met enige voorzorg te worden gebruikt. VOOR UW EIGEN VEILIGHEID EN OM VERZEKERD TE ZIJN VAN EEN OPTIMAAL GEBRUIK VAN DE BOLLE SAFETY LASFILTERS DIENT U DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG TE LEZEN.
  • Página 8 B8OO B8OOV B8OOF Brochure d’information Information brochure Folleto informativo p.10 Informationsbroschüre p.11 Informatiebrochure p.12 Notice FUSION B800 et BL300 .indd 8 10/05/2012 12:10:31...
  • Página 9 Les masques Bollé Safety sont conformes aux normes européennes en vigueur. Les filtres de soudage Bollé Safety « auto-obscurcissant » ou « actifs » doivent être utilisés avec précaution. POUR VOTRE PROTECTION ET POUR VOUS ASSURER D’UNE BONNE UTILISATION DU FILTRE DE SOUDAGE BOLLE SAFETY, LIRE ATTENTIVEMENT CES INTRUCTIONS.
  • Página 10 Bollé Safety mask comply with prevailing European standards. Bollé Safety auto-darkening or active filters of welding are to be used with care. FOR YOUR PROTECTION, AND TO ENSURE YOU USE BOLLE SAFETY WELDING FILTER CORRECTLY, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
  • Página 11: Las Pantalas De Soldadura B8Oo

    Las pantallas Bollé Safety son conformes a las normas europeas vigentes. Los filtros de soldadura Bollé Safety autooscurecentes o activos se tienen que utilizarse con precaución. POR SU PROTECCIÓN Y A FIN DE ASEGURARLE DE UN BUEN USO DEL FILTRO DE SOLDADURA BOLLE SAFETY, LEYA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 12 Hinweis zur Einschränkung der Benutzung: Überprüfen Sie die Helmschale und das Besfestigungszubehör regelmäßig. Tauschen Sie kaputte und abgenutzte Komponeten sofort aus. EN 175 Hersteller Standardnorm für Zeichen der Europäischen Minimale Festigkeit Bollé Safety Elektro-Schweiß-Ausrüstung Gemeinschaft Notice FUSION B800 et BL300 .indd 12 10/05/2012 12:10:32...
  • Página 13 De « automatische » ofwel « actieve » filters van Bollé Safety dienen met enige voorzorg te worden gebruikt. VOOR UW EIGEN VEILIGHEID EN OM VERZEKERD TE ZIJN VAN EEN OPTIMAAL GEBRUIK VAN DE BOLLE SAFETY LASFILTERS DIENT U DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG TE LEZEN.
  • Página 14 BL3OO BL3OOV BL3OOF Brochure d’information p.14 Information brochure p.15 Folleto informativo p.16 Informationsbroschüre p.17 Informatiebrochure p.18 Notice FUSION B800 et BL300 .indd 14 10/05/2012 12:10:33...
  • Página 15 Bien que les produits B-line soient fabriqués avec des matériaux connus pour ne pas causer de réactions, ils peuvent engendrer des réactions allergiques sur des peaux sensibles. EN 175 Logo Fabricant Norme Equipement pour les Symbole de la Solidité Minimum Bollé Safety travaux de soudage électrique Communauté Européenne Notice FUSION B800 et BL300 .indd 15 10/05/2012 12:10:33...
  • Página 16 While B-line products are made using materials known for not causing reactions, they may provoke allergic reactions when they come into contact with sensitive skin. EN 175 Manufacturer Reference standard about equipment for European Community Minimum Strenght Bollé Safety electric welding Symbol Notice FUSION B800 et BL300 .indd 16 10/05/2012 12:10:33...
  • Página 17: Las Pantalas De Soldadura Bl3Oo

    Aunque los productos B-line estén fabricados con materiales conocidos para no causar reacciones, pueden generar reacciones alérgicas sobre pieles sen- sibles. EN 175 Fabricante Norma asociada a los equipos de trabajo Símbolo de la Solidez mínima Bollé Safety de soldadura eléctrica Comunidad Europea Notice FUSION B800 et BL300 .indd 17 10/05/2012 12:10:33...
  • Página 18 Die B-line Podukte werden grundsätzlich aus Materialien hergestellt, die dafür bekannt sind, keine Hautreaktionen hervorzurufen, bei empfindlicher Haut sind dennoch allergische Reaktionen nicht völlig auszuschließen. EN 175 Hersteller Standardnorm für Zeichen der Europäischen Minimale Festigkeit Bollé Safety Elektro-Schweiß-Ausrüstung Gemeinschaft Notice FUSION B800 et BL300 .indd 18 10/05/2012 12:10:34...
  • Página 19 Ondanks het feit dat B-line produkten worden vervaardigd uit materialen waarvan bekend is dat zij geen reactie veroorzaken, kan in een allergische reactie optreden. EN 175 Fabrikant Norm voor het toepassen van Symbool Europese Minimum sterkte Bollé Safety elektrisch lassen Gemeenschap Notice FUSION B800 et BL300 .indd 19 10/05/2012 12:10:34...
  • Página 20 Unit C83 - Barwell Business Park Leatherhead Road - Chessington Surrey - KT9 2NY Tel. : 00 44 (0)208 391 4700 Fax : 00 44 (0)208 391 4733 bolle-safety.com e-mail : [email protected] Notice FUSION B800 et BL300 .indd 20 10/05/2012 12:10:34...