Resumen de contenidos para Acis France Jet Vag Solo
Página 1
EFFERVESCENCE & BULLEO pièce à sceller ou à fixer sealing or fixing part zu versiegelndes oder anschraubbares pieza para sellar o para fijar componente da fissare a muro o da montare af te dichten of te bevestigen onderdeel peça a selar ou a fixar p.14 NOTICE D’INSTALLATION...
Página 2
composition des kits kits components EFFERVESCENCE solo COFFRET ÉLECTRIQUE PIEZO : Electric box COMMANDE BLOWER Piezo : blower control PIÈCE À SCELLER BLOWER + RESISTANCE Sealing part Blower + resistance x1 : 400W +180W x1 : 900W +180W KIT CLAPETS Check valve kit &...
Página 4
2. c aractéristques haracteristics EFFERVESCENCE SOLO piezo : commande blower blower control Couvercle + bride + joint + pièce à coffret sceller électrique adapté Lid + flange + seal + appropriate sealing part electrical box Clapet B2 valve 1 kit clapets SOLO anti-retour Clapet K2...
Página 5
BULLEO SOLO piezo : commande blower blower control piezo : commande pompe pump control coffret Couvercle + électrique adapté bride + joint + pièce à sceller appropriate Lid + flange + seal electrical box Clapet B2 +sealing part valve 1 kit clapets SOLO anti-retour Clapet K2...
Página 6
’ réconisations circuit d ecommendations water circuit valable uniquement pour / valid only for BULLEO • Placer les aspirations de la pompe sur la Place the pump’s suction mechanisms on the side wall at the bottom of the pool (see the enclosed paroi verticale en bas du bassin (voir notice installation manual).
Página 7
principe de montage plaque à bulles ounting principle bubble plate EFFERVESCENCE BULLEO B2 : clapet anti-retour / back-flow au plus près du bassin valve High point as close as possible to the basin K2 : purge / drain valve au plus près du bassin High point as close as possible to the basin * Valeur préconisée par ACIS.
Página 8
nstallation pièce à sceller nstallation part to be sealed tructure béton concrete • Raccorder la pièce a sceller avec des tuyaux Ø50 collé (1 à 3 tuyaux). Attention à ne pas emboîter le(s) tuyau(x) au-delà de 30mm dans la pièce. •...
Página 9
• Coller l’autocollant sur le couvercle pour protéger l’ensemble des salissures et des débris lors du coulage du béton. • Stick the sticker on the cover to protect all dirt and debris when pouring concrete. • Après coulage béton, retirer l’autocollant puis retirer la bride et le couvercle de l’ensemble •...
Página 10
installation pièces à fixer s tructure panneau tructure bois w olted panel structure ood structure • Découper la structure en suivant les dimensions ci-contre (le plus précisement possible). • Cut the structure following the dimensions on the right (as precisely as possible). Optionnel / optional •...
Página 11
• Raccorder la pièce à sceller avec un (ou deux) tuyaux collés Ø50 (emboîtement à 30mm maximum) ou un (ou deux) raccords collés Ø63. • Connect the part to be sealed with one (or two) Ø50 glued pipes (fitting at 30mm maximum) or one (or two) Ø63 glued fittings •...
Página 12
ontage avec contre bride pour structure oque ou anneau avec bride ounting with flange for shell pool or panel pool • A l’aide de la Bride arrière, tracer la zone d’ouverture puis découper la structure. • Using the back flange, mark the opening area and then cut the structure.
Página 13
• Ajuster la position de la pièce à fixer et de la bride arrière en positionnant les premières vis en face des perçages prévus • Appliquer l’enduit d’étanchéité entre les pièces et la coque • Ajouter l’ensemble de la visserie •...
Página 14
1. Z usammensetZung der EFFERVESCENCE solo ELEKTRONISCHE PIEZO: STEUEREINHEIT GEBLÄSESTEUERUNG GEBLÄSE + WIDERSTAND ZU VERSIEGELNDES TEIL x1 : 400W +180W x1 : 900W +180W VENTILSET & otice effervesceNce bulleo...
Página 16
2. m erkmale EFFERVESCENCE oder SOLO Piezo: Gebläsesteuerung Abdeckung + Flansch + Dichtung + zu Geeignete versiegelndes Teil elektronische Steuereinheit Ventil B2 1 Rückschlagventilset SOLO Ventil K2 Gebläse 400W Widerstand +180W Gebläse 900W Widerstand +180W = LUFT Das Gebläse hat eine Zeitregelung von 20 Minuten (automatische Abschaltung nach 20 Minuten) &...
Página 17
BULLEO ODER SOLO pPiezo: Gebläsesteuerung Piezo: Pumpensteuerung Geeignete Abdeckung+ Flansch + elektronische Dichtung + zu versiegelndes Steuereinheit T eil Ventil B2 1 Rückschlagventilset SOLO Ventil K2 Gebläse 400W blower Widerstand +180W 400W + 180w SOLO : : 900W + 180W Gebläse 900W Widerstand +180W 4 Düsen: (2 orientierbare/2 rotierende)
Página 18
mpfehlungen für asserkreislauf gültig nur für BULLEO • Positionieren Sie die Saugteile der Pumpe im unteren Bereich der seitlichen Wand des Schwimmbeckens (siehe mitgelieferte Installationsanleitung). • Positionieren Sie die Düsen je nach Kundenwunsch. Achten Sie darauf, dass der Druck auf alle Düsen gut verteilt wird (Ringleitung oder gleichmäßige Verteilung).
Página 19
ontageprinZip der prudelplatte EFFERVESCENCE BULLEO B2: Rückschlagventil Höchste Stelle möglichst nahe am Becken K2: Ablass Höchste Stelle möglichst nahe am Becken * Von ACIS empfohlener Wert. Erhöhen Sie bei mehr als 500 mm die Leistung des Gebläses oder verwenden Sie im Fall einer DUO-Installation ein Gebläse je Platte. FALL EINER DUO-INSTALLATION ...
Página 20
ontage des Zu versiegelnden eils etonstruktur • Verbinden Sie das zu versiegelnde Teil mit den Ø 50-Klebeschläuchen (1 bis 3 Schläuche). Achten Sie darauf, den Schlauch bzw. die Schläuche nicht mehr als 30 mm in das Teil einzuführen. • Um zusätzliche Anschlüsse vorzunehmen, durchbohren Sie die Aufnahmen 1 und/oder E = Haupteinlass 2 mithilfe einer Lochsäge (Ø...
Página 21
Kleben Sie den Aufkleber auf die Abdeckung, Einheit beim Betonieren Schmutz Rückständen zu schützen. • Ziehen Sie nach dem Betonieren den Aufkleber wieder ab und entfernen Sie den Flansch und die Abdeckung. Folie Folie Dichtungen Explosionszeichnung • Befestigen Sie nach dem Anbringen der Folie den Flansch im zu versiegelnden Teil, indem Sie die Folie durchdringen.
Página 22
5. m ontage der anschraubbaren eile h lattenstruktur olZstruktur • Nehmen Sie in der Struktur einen Ausschnitt mit den nebenstehenden Abmessungen vor (so genau wie möglich). optional • Um einen zusätzlichen Einlass zu erhalten, schneiden Sie die zweite Öffnung mithilfe einer Lochsäge aus.
Página 23
• Verbinden Sie das zu versiegelnde Teil mit einem Ø 50-Klebeschlauch (oder zwei Ø 50-Klebeschläuchen) (max. 30 mm einführen) oder mit einem (oder zwei) geklebten Ø 63-Anschlüssen. • Befestigen Sie nach dem Anbringen der Folie den Flansch im zu versiegelnden Teil, indem Sie die Folie durchdringen.
Página 24
ontage mit egenflansch für chalen oder lattenstruktur mit lansch • Markieren Sie mithilfe des Rückflansches den Öffnungsbereich und nehmen Sie den Ausschnitt in der Struktur vor. Optional • Um einen zusätzlichen Einlass zu erhalten, schneiden Sie die zweite Öffnung mithilfe einer Lochsäge aus.
Página 25
• Regeln Sie die Position des anschraubbaren Teils und des Rückflansches, indem Sie die ersten Schrauben gegenüber den vorgesehenen Bohrungen positionieren. • Tragen Sie den Dichtstoff zwischen den Teilen und der Schale auf. Rückflansch • Fügen Sie alle Schrauben hinzu. •...
Página 26
composición de los kits EFFERVESCENCE solo dúo CAJETÍN ELÉCTRICO PIEZOELÉCTRICO: CONTROL DEL BLOWER (SOPLADOR) BLOWER + RESISTENCIA PIEZA PARA SELLAR x1 : 400W +180W x1 : 900W +180W KIT DE VÁLVULAS & otice effervesceNce bulleo...
Página 27
BULLEO solo dúo PIEZOELÉCTRICO: CAJETÍN ELÉCTRICO PIEZA PARA SELLAR CONTROL DEL BLOWER (SOPLADOR) BOMBA MGD+ BLOWER + RESISTENCIA BOQUILLAS ORIENTABLES BOQUILLAS GIRATORIAS x1 : 24/28M x1 : 35/40M x1 : 400W x1 : 900W 1500W 2500W +180W +180W KIT DE VÁLVULAS REJILLA DE ASPIRACIÓN ASPIRACIÓN BAJA Opción...
Página 28
2. e specificaciones EFFERVESCENCE DÚO SOLO piezoeléctrico: control del blower Tapa + brida + junta + pieza cajetín eléctrico para sellar adaptado Válvula B2 1 kit de válvulas SOLO antirretorno Válvula K2 Blower 400W Resistencia +180W DÚO 900W Blower Resistencia +180W = AIRE El blower dispone de un temporizador para 20 minutos de fun- cionamiento (detención automática al cabo de 20 minutos).
Página 29
BULLEO DÚO piezoeléctrico: control del blower SOLO piezoeléctrico: control de la bomba cajetín eléctrico T apa adaptado + brida + junta + pieza para sellar Válvula 1 kit de válvulas SOLO antirretorno Válvula Blower 400W blower Resistencia +180W 400W + 180w SOLO : : 900W + 180W Ú...
Página 30
ecomendaciones sobre el circuito de agua válido únicamente para BULLEO • Instale las aspiraciones de la bomba en la pared vertical del vaso de la piscina, en el fondo (consulte el manual de instalación suministrado). • Coloque las boquillas conforme a los deseos del cliente. Asegúrese de distribuir bien la presión entre las boquillas (cierre del circuito o distribución uniforme).
Página 31
ontageprinZip der prudelplatte EFFERVESCENCE BULLEO B2: válvula antirretorno Punto alto lo más cerca posible del vaso K2: válvula de purga Punto alto lo más cerca posible del vaso * Valor recomendado por ACIS. Más allá de 500 mm, aumente la potencia del blower o, en caso de un conjunto DÚO, ponga un blower a cada placa.
Página 32
nstalación de la pieZa para sellar structura de hormigón • Pegue los tubos de Ø 50 a la pieza para sellar (entre 1 y 3 tubos). Tenga cuidado de no insertar más de 30 mm del tubo (o de los tubos) en la pieza. •...
Página 33
• Pegue por encima de la tapa el autoadhesivo suministrado, para protegerla de la suciedad durante el vertido del hormigón. • Tras verter el hormigón, retire el autoadhesivo, luego retire conjunto la brida y la tapa. Líner Líner Juntas Perspectiva del despiece •...
Página 34
6. i nstalación de las pieZas para fijar e structura panel structura madera • Recorte la estructura según las dimensiones indicadas aquí al lado (con la mayor precisión posible). Opción • Para obtener una entrada más, recorte el segundo orificio con una broca de corona. •...
Página 35
• Conecte la pieza para sellar con uno (o dos) tubos pegados de Ø 50 (introduciéndolos 30 mm como máximo) o uno (o dos) racores pegados de Ø 63. • Tras colocar el líner, fije la brida a la pieza para sellar, atravesando el líner.
Página 36
ontaje con contrabrida para estructura onocasco anel con brida • Trace el perfil de la abertura con la brida trasera, y luego recorte la estructura. Opción • Para obtener una entrada más, recorte el segundo orificio con una broca de corona. •...
Página 37
• Ajuste la posición de la pieza para fijar y de la brida trasera colocando los primeros tornillos frente a los taladros previstos • Aplique el mortero de estanqueidad entre las piezas y el monocasco • Añada toda la tornillería •...
Página 38
composiZione dei kit EFFERVESCENCE solo QUADRO ELETTRICO PIEZO: CONTROLLO BLOWER BLOWER + RESISTENZA COMPONENTE DA FISSARE A MURO x1 : 400W +180W x1 : 900W +180W KIT VALVOLE & otice effervesceNce bulleo...
Página 40
2. c aratteristiche EFFERVESCENCE SOLO Piezo: controllo blower Coperchio + flangia + guarnizione + Quadro elettrico pezzo da fissare a muro adatto Valvola B2 1 kit valvole antiritorno SOLO Valvola K2 Blower 400W Resistenza+180W 900W Blower Resistenza +180W = ARIA Il blower è...
Página 41
BULLEO Piezo: controllo blower SOLO Piezo: controllo pompa Quadro elettrico Coperchio adatto + flangia + guarnizione + pezzo da fissare a muro Valvola 1 kit valvole SOLO antiritorno Valvola Blower 400W blower Resistenza +180W 400W + 180w SOLO : : 900W + 180W Blower 900W Resistenza +180W 4 bocchette: (2 regolabili / 2 girevoli)
Página 42
accomandaZioni circuito idraulico Valido solo per BULLEO • Posizionare i punti di aspirazione della pompa sulla parete verticale, verso il fondo della vasca (vedi istruzioni d’installazione fornite). • Posizionare le bocchette a seconda delle preferenze del cliente. Assicurarsi di ripartire uniformemente la pressione su ogni bocchetta (chiusura circuito o ripartizione equa).
Página 43
chema di montaggio piastra a insufflaggio EFFERVESCENCE BULLEO B2: vvalvola antiritorno Punto superiore più vicino alla vasca K2: scarico Punto superiore più vicino alla vasca * Valore suggerito da ACIS. Superati i 500 mm, alzare la pressione del blower o, in caso di pezzo doppio, collocare un blower per piastra.
Página 44
ontaggio componente da fissare a muro truttura cemento • Collegare la componente da fissare a muro con tubi incollati Ø50 (da 1 a 3 tubi). Attenzione a non inserire il/i tubo/i oltre i 30 mm nella componente. • Per aggiungere collegamenti supplementari, forare i punti 1 e/o 2, servendosi di una sega a tazza (Ø44 a Ø48).
Página 45
• Incollare l’autoadesivo sul coperchio per proteggere l’unità dallo sporco e dai detriti durante la colatura del cemento. • Terminata la colatura del cemento, rimuovere l’autoadesivo e poi la flangia e il coperchio dall’unità. Rivestimento Rivestimento Guarnizioni Immagine ingrandita • Dopo posizionamento rivestimento, montare...
Página 46
6. i nstallaZione componenti da fissare a muro s truttura pannello truttura legno • Tagliare la struttura seguendo le dimensioni a lato (più fedelmente possibile). Facoltativo • Per ricavare un ingresso aggiuntivo, tagliare il secondo foro servendosi di una sega a tazza.
Página 47
• Collegare la componente da fissare a muro con uno (o due) tubi incollati Ø50 (incastro a massimo 30 mm) o uno (o due) raccordi incollati Ø63. • Dopo il posizionamento del rivestimento, montare la flangia sulla componente fissare muro, interponendo rivestimento.
Página 48
ontaggio con contro flangia per struttura scocca o pannello con flangia • Mediante la flangia posteriore, tracciare il perimetro di apertura e poi tagliare la struttura. Facoltativo • Per ricavare ingresso aggiuntivo, tagliare il secondo foro servendosi di una sega a tazza •...
Página 49
• Regolare la posizione della componente da fissare a muro e della flangia posteriore, collocando le prime viti di fronte ai fori previsti • Applicare l’intonaco per tenuta stagna tra le componenti e la scocca Flangia posteriore • Aggiungere tutte le viti •...
Página 50
samenstelling van de sets EFFERVESCENCE solo ELEKTRICITEITSKOFFERTJE PIEZO : BEDIENING BLOWER BLOWER + WEERSTAND AF TE DICHTEN ONDERDEEL x1 : 400W +180W x1 : 900W +180W KLEPPENSET & otice effervesceNce bulleo...
Página 52
2. k enmerken EFFERVESCENCE SOLO piëzo: bediening blower Deksel + flens + pakking + af te gepast dichten onderdeel elektriciteitskoffertje Klep B2 1 kit terugslagkleppen SOLO Klep K2 Blower 400W Weerstand +180W 900W Blower Weerstand +180W = LUCHT De blower is ingesteld op een werking gedurende 20 min (stopt automatisch na 20 min.) &...
Página 53
BULLEO piëzo: bediening blower SOLO piëzo: besturingssysteem van pomp gepast Deksel elektriciteitskoffertje + flens + pakking + af te dichten onderdeel Klep 1 kit terugslagkleppen SOLO Klep Blower 400W blower Weerstand +180W 400W + 180w SOLO : : 900W + 180W Blower 900W Weerstand +180W...
Página 54
aanbevelingen voor watercircuit geldt enkel voor BULLEO • Plaats de aanzuigingen van de pomp op de verticale wand onderaan het bad (zie de meegeleverde montagehandleiding). • Positioneer de sproeiers zoals de klant het wil. Zorg voor een correcte verdeling van de druk over alle sproeiers (lusverbinding van het circuit of billijke verdeling).
Página 55
montageprincipe voor bubbelplaat EFFERVESCENCE BULLEO B2: terugslagklep Hoogste punt zo dicht mogelijk bij het bad K2: aftapklep Hoogste punt zo dicht mogelijk bij het bad * Door ACIS aanbevolen waarde. Indien meer dan 500 mm moet het vermogen van de blower worden verhoogd of, in geval van een DUO-ensemble, moet een blower per plaat worden voorzien.
Página 56
nstallatie van af te dichten onderdeel etonstructuur • Het af te dichten onderdeel aansluiten op de gelijmde slangen Ø50 (1 tot 3 slangen). slang(en) mag/mogen niet verder dan 30 mm in het onderdeel worden aangebracht. • Voor extra aansluitingen moeten met een rondgatzaag (Ø44 à...
• Kleef de zelfklever op het deksel om het geheel tegen vervuiling en resten van het gieten van het beton te beschermen. • Nadat het beton is gegoten mag de zelfklever en daarna de beugel en het deksel van het geheel worden verwijderd.
Página 58
6. i nstallatie van de te bevestigen onderdelen h aneelstructuur outstructuur • Snijd de structuur uit en volg daarbij de afmetingen hiernaast nauwkeurig mogelijk). Optioneel • Voor een extra ingang dient de tweede opening met een rondgatzaag te worden uitgezaagd.
Página 59
• Verbind het af te dichten onderdeel met een (of twee) gelijmde slangen Ø50 (maximaal 30 mm ingevoegd) of een (of twee) gelijmde koppelingen Ø63. • Nadat de voering is aangebracht dient de beugel met doorboring van de voering in het af te dichten onderdeel te worden bevestigd.
Página 60
ontage met contraflens voor schaal of paneelstructuur met flens • Markeer met de achterste flens de zone voor de zone en snijd vervolgens de structuur uit. Optioneel • Voor een extra ingang dient de tweede opening met een rondgatzaag te worden uitgezaagd.
Página 61
• De positie van het te bevestigen onderdeel en van de achterste flens aanpassen door de eerste schroeven tegenover de voorziene boorgaten te positioneren • Breng dichtingsmiddel aan tussen de onderdelen en de schaal Achterste flens • Alle schroeven monteren •...
Página 62
composição dos kits EFFERVESCENCE solo QUADRO ELÉTRICO PIEZO: COMANDO DO SOPRADOR SOPRADOR + RESISTÊNCIA PEÇA A SELAR x1 : 400W +180W x1 : 900W +180W KIT DE VÁLVULAS & otice effervesceNce bulleo...
Página 63
BULLEO solo PIEZO: QUADRO ELÉTRICO PEÇA A SELAR COMANDO DO SOPRADOR BOMBA MGD+ SOPRADOR + BOCAIS RESISTÊNCIA ORIENTÁVEIS BOCAIS ROTATIVOS x1 : 24/28M x1 : 35/40M x1 : 400W x1 : 900W 1500W 2500W +180W +180W KIT DE VÁLVULAS GRELHA DE ASPIRAÇÃO ASPIRAÇÃO BAIXA Opção &...
Página 64
2. c araterísticas EFFERVESCENCE SOLO piezo: comando do soprador Tampa + flange + junta + peça a quadro elétrico selar adaptado Válvula B2 1 kit de válvulas de SOLO retenção Válvula K2 Soprador 400W Resistência +180W 900W Soprador Resistência +180W = AR O soprador tem uma temporização para 20 minutos de operação (desligamento automático após 20 minutos).
Página 65
BULLEO piezo: comando do soprador SOLO comando da bomba quadro elétrico T ampa adaptado + flange + junta + peça a selar Válvula 1 kit de válvulas de SOLO retenção Válvula Soprador400W blower Resistência +180W 400W + 180w SOLO : : 900W + 180W Soprador 900W Resistência...
Página 66
ecomendações para o circuito de água válidas apenas para BULLEO • Coloque as aspirações da bomba na parede vertical na parte inferior da piscina (ver as instruções de instalação fornecidas). • Posicione os bocais de acordo com a escolha do cliente. Tenha o cuidado de ter uma boa distribuição da pressão em cada bocal (circuito em anel ou distribuição uniforme).
Página 67
princípios de montagem da placa de bolhas EFFERVESCENCE BULLEO B2: válvula de retenção Ponto alto mais próximo da piscina K2: purga Ponto alto mais próximo da piscina * Valor recomendado pela ACIS. Para uma distância superior a 500mm, aumentar a potên- cia do ventilador ou, no caso de um conjunto DUO, instalar um ventilador por placa.
Página 68
nstalação da peça a selar strutura em betão • Ligue a peça a selar com tubos de Ø50 colados (1 a 3 tubos). Tenha cuidado para não enviar o(s) tubo(s) mais de 30mm na peça. • Para adicionar mais acessórios, faça furos nos encaixes 1 e/ou 2 com uma broca craneana (Ø44 a Ø48).
Página 69
• Cole o autocolante na tampa para proteger o conjunto contra sujidades e detritos ao fazer a betonagem. • Depois de fazer a betonagem, retire o autocolante e, em seguida, retire a flange e a tampa do conjunto. Revestimento Revestimento Juntas Vista explodida •...
Página 70
6. i nstalação das peças a fixar e strutura em painéis strutura em madeira • Corte a estrutura de acordo com as dimensões indicadas ao lado (o mais precisamente possível). Opcional • Para obter uma entrada adicional, faça o segundo furo com uma broca craneana.
Página 71
• Ligue a peça a selar com um (ou dois) tubos colados de Ø50 (encaixe de 30 mm, no máximo) ou uma (ou duas) ligações coladas Ø63. • Depois de colocar o revestimento, fixe a flange na peça a selar atravessando o revestimento.
Página 72
ontagem com contra flange para a estrutura prefabricada ou em painéis com flange • Utilizando a flange traseira, trace a área da abertura e, em seguida, corte a estrutura. Opcional • Para obter uma entrada adicional, faça o segundo furo com uma broca craneana. •...
Página 73
• Ajuste a posição da peça a fixar e da flange traseira posicionando os primeiros parafusos nos furos previstos • Aplique o vedante entre as peças e a parede da piscina • Instale todos os parafusos • Coloque as peças de ocultação dos Flange traseira parafusos na peça a fixar •...
Página 76
SOCIÉTÉ ACIS 15, rue des Marais BP 3 44310 ST PHILBERT DE GRAND LIEU - FRANCE www.acis-france.com [email protected]...