C-35 ROUND PRIVACY DOOR LOCK & PULL
PRODUCT DETAIL & INSTALLATION SHEET
INSTRUCTIONS POUR SERRURE DE PORTE À LOGEMENT ROND
INSTRUCCIONES PARA LA CERRADURA DE LA PUERTA DE CAVIDAD REDONDA
Privacy func�on
Función de privacidad
Fonc�on d'in�mité
Follow steps 1 to 5.
Siga los pasos 1 al 5.
Suivez les étapes 1 à 5.
*Proper installa�on allows the "thumb
pull" to open from bo�om, as shown.
*La instalación correcta permite que
el "�rador de presión" se abra desde
la parte inferior, según se ilustra.
*Une installa�on correcte permet à
la «poignée à clenche» de s'ouvrir
depuis le bas, comme illustré.
STRIKE DETAIL:
DETAIL DE GRÈVE :
HUELGA DE DETALLE:
⁄ "
(22.2)
7
¹⁄
" (1.6)
16
1¹⁄ " (31.8)
⁄
"
(22.2)
23
32
2
⁄ "
1
(54)
1¹⁄ "
(31.8)
Insert stems and blade through latch. Insert blade ver�cally as shown.
Introduzca los caños y la placa a través de pasador. Introduzca
la placa en posición ver�cal según se ilustra.
Insérez les �ges et la lame dans le verrou. Insérez
la lame ver�calement comme illustré.
2
blade
placa
5
lame
*
1
thumb pull
�rador de presión
poignée à clenche
DOOR LOCK DETAIL:
DETAIL DE VERROUILLAGE DE PORTE :
PUERTA DETALLE DE BLOQUEO:
¹⁄ " (6)
⁄ " (8)
1 ⁄ "
(41)
2
⁄ "
3
(69.9)
⁄ " (8)
¹⁄ " (4)
Pilot Hole
in two places
Longer �p, away from door edge.
Punta mas larga lejos del borde de la puerta.
Longue extrémité vors le cóntre de la porte.
To operate thumb pull, depress to extend,
depress to retract. Keep the
thumb pull retracted a�er use.
Para operar el �rador de presión,
oprima para extender, oprima para
replegar. Mantenga el �rador de
presión replegado después del uso.
Pour ac�onner la poignéee
à clenche, appuyez pour
étendre, appuyez pour rétracter. Maintenez la
poignée à clenche rétractée après u�lisa�on.
A B
Door
Thickness
1" (25)
A
2¹⁄ "
C L
(57)
⁄ " (22)
Dia. Hole
C L
¹⁄ " (6)
Radius
3
B
⁄ " (4)
2¹⁄ " (54)
Dia. Hole
4