Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ES
P-C3060DN
Manual de Instrucciones
P-C3060DN
Impresora Color
Imprimir
A4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triumph Adler P-C3060DN

  • Página 1 P-C3060DN Manual de Instrucciones P-C3060DN Impresora Color Imprimir...
  • Página 2 3&'1 GUÍA DE USO /HD HVWD JXtD GH XVR DQWHV GH HPSH]DU D XWLOL]DU OD PiTXLQD \ JXiUGHOD FHUFD GH OD PiTXLQD SDUD IDFLOLWDU VX FRQVXOWD...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Información legal y sobre seguridad Componentes de la máquina Componentes de la parte delantera de la impresora ....1-2 Componentes del lado izquierdo de la impresora ....1-2 Componentes internos .............. 1-3 Componentes de la parte posterior de la impresora ....1-3 Panel de controles ..............
  • Página 5 Contabilidad trab. (selección y configuración de Contabilidad trab.) ..............6-91 Administrador (configuración del administrador) ....6-98 Ajuste/mantenimiento (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento) ............6-101 Componentes opcionales Información general ..............7-2 Módulos de ampliación de memoria ......... 7-3 Descripción general de los componentes opcionales .... 7-5 Interfaz del PC Interfaz ..................
  • Página 6: Información Legal Y Sobre Seguridad

    Información legal y sobre seguridad PRECAUCIÓN NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR UNA INCORRECTA INSTALACIÓN. Información sobre el software EL SOFTWARE UTILIZADO CON ESTA IMPRESORA DEBE ADMITIR EL MODO DE EMULACIÓN DE LA IMPRESORA. La impresora viene configurada de fábrica para emular el lenguaje PCL.
  • Página 7: Acuerdos De Licencia

    • Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation. • Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc.
  • Página 8 of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
  • Página 9: Openssl License

    OpenSSL License Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 10 If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the copyright notice, this...
  • Página 11: Compliance And Conformity

    Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 12: Información De Seguridad

    Información de seguridad Laser Safety This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
  • Página 13: Etiquetas De Precaución

    Etiquetas de precaución La impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas. Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse. Etiqueta interna de la impresora (advertencia sobre la radiación láser) P-C3060DN...
  • Página 14: Cdrh Regulations

    CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States.
  • Página 15: Canadian Department Of Communications Compliance Statement

    Canadian Department of Communications Compliance Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
  • Página 16: Función De Control De Ahorro De Energía

    Función de control de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de la impresora permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad durante un determinado tiempo.
  • Página 17 Ventajas medioambientales de la "gestión de la energía" Para reducir el consumo eléctrico cuando la máquina está inactiva, la misma dispone de una función de gestión de la energía que activa automáticamente el modo de ahorro de energía cuando está inactiva durante un determinado período.
  • Página 18: Precauciones De Instalación

    Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN Evite colocar la impresora en lugares que sean poco estables o no estén nivelados. En esos lugares la impresora se puede caer. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la impresora. Evite lugares con humedad o polvo y suciedad.
  • Página 19: Alimentación Eléctrica Y Conexión A Tierra De La Impresora

    Alimentación eléctrica y conexión a tierra de la impresora ADVERTENCIA No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado. Evite realizar varias conexiones a una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación de manera segura.
  • Página 20: Precauciones Sobre La Manipulación Del Tóner

    • Póngase siempre en contacto con el técnico de servicio para llevar a cabo el mantenimiento o reparación de las piezas internas. • No tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría romperse, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 21 Acerca de la Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Componentes de la máquina En este capítulo se explican los nombres de los componentes. Capítulo 2 - Manejo del papel Explica cómo seleccionar, manejar y cargar el papel. Capítulo 3 - Proceso de impresión En este capítulo se explica cómo imprimir desde la estación de trabajo.
  • Página 22 Precaución Las precauciones son comentarios PRECAUCIÓN Los componentes dentro que indican daños mecánicos de la cubierta del fusor están calientes. como consecuencia de una acción. No la toque ya que puede producir quemaduras. Advertencia Se utiliza para advertir al usuario ADVERTENCIA La zona del cargador es de la posibilidad de sufrir lesiones de alto voltaje.
  • Página 23 xxii...
  • Página 24: Componentes De La Máquina

    1 Componentes de la máquina Este capítulo contiene descripciones e ilustraciones de los componentes de la máquina y sus funciones. Para un uso correcto y un funcionamiento óptimo, es aconsejable familiarizarse con los nombres y las funciones de estos componentes. En este capítulo se explican los siguientes temas: Componentes de la parte delantera de la impresora Componentes del lado izquierdo de la impresora...
  • Página 25: Componentes Del Lado Izquierdo De La Impresora

    Componentes de la parte delantera de la impresora Panel de controles Cubierta frontal Tope del papel Cubierta superior (Bandeja superior) Bypass Depósito de papel Interruptor de encendido Componentes del lado izquierdo de la impresora 11 12 13 14 Cubierta izquierda Caja de tóner residual 10 Cargadores principales en los tambores 11 Cartucho de tóner magenta (M)
  • Página 26: Componentes Internos

    Componentes internos 15 Unidad de transferencia de papel 16 Rampa de papel 17 Unidad dúplex 18 Interruptor de sobres Componentes de la parte posterior de la impresora 19 Ranura para memoria USB 20 Conector del cable de alimentación 21 Ranura para interfaz opcional 22 Indicadores de red 23 Conector de interfaz de red 24 Conector de interfaz USB...
  • Página 27: Panel De Controles

    Panel de controles 27 28 33 34 26 Pantalla de mensajes 27 Indicador Ready 28 Indicador Data 29 Indicador Attention 30 Teclas del cursor 31 Tecla [MENU] 32 Tecla [OK] 33 Tecla [GO] 34 Tecla [Cancel] Componentes de la máquina...
  • Página 28: Manejo Del Papel

    2 Manejo del papel En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Selección del papel adecuado Tipo de papel 2-13 Carga de papel 2-14 Manejo del papel...
  • Página 29: Disponibilidad De Papel

    Directrices generales La máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar (el tipo de papel empleado en las copiadoras de transferencia electrostática seca). Sin embargo, también pueden utilizarse los tipos de papel especificados más abajo. Nota El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado.
  • Página 30: Tamaños Máximos Y Mínimos Del Papel

    Elemento Especificación Simetría de las esquinas 90° ±0,2° Contenido de humedad De 4 % a 6 % Dirección del grano Largo Pasta 80 % o más Tamaños máximos y mínimos del papel Los tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes. Para el papel no estándar, como papel de tipo transparencia, etiquetas, pergamino, cartulina, sobre y estucado, se debe utilizar el bypass.
  • Página 31: Selección Del Papel Adecuado

    Selección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel. Estado Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, roto, con relieve o que contenga pelusa, polvo o fragmentos de papel. El uso de papel en este estado puede ocasionar una impresión ilegible y atascos de papel, y puede acortar la vida útil de la máquina.
  • Página 32: Gramaje Básico

    Depósito o Solo bypass Tamaño Tamaño Bypass Depósito: De 105 a 216 mm × de 148 a 356 mm (De 4-1/8 a 8-1/2 pulgadas × de 5-13/16 a 14 pulgadas) Personalizado Bypass: De 70 a 216 mm × de 138 a 356 mm (De 2-3/4 a 8-1/2 pulgadas ×...
  • Página 33: Grano Del Papel

    Grosor El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de atascos, alimentación múltiple e impresiones muy claras, es probable que el papel sea muy fino. Si tiene problemas de atascos e impresiones borrosas, es probable que el papel sea muy grueso.
  • Página 34: Papel Especial

    Descarga electrostática: Durante el proceso de impresión, el papel se carga electrostáticamente para atraer el tóner. El papel debe ser capaz de liberar esta carga para que las hojas impresas no se adhieran entre sí en la bandeja de salida. Blancura: El contraste de la página impresa depende de la blancura del papel.
  • Página 35: Transparencia

    Transparencia Las transparencias deben resistir el calor de la fusión durante el proceso de impresión. El tipo de transparencia recomendado es 3M CG3700 (Letter, A4). En la siguiente tabla se indican las especificaciones para las transparencias: Elemento Especificación Tolerancia al calor Debe soportar al menos una temperatura de 190 °C (374 °F) Grosor...
  • Página 36 Etiquetas Las etiquetas deben alimentarse desde el bypass o el depósito de papel opcional PF-510. La regla básica para imprimir sobre etiquetas adhesivas es que el adhesivo no entre nunca en contacto con los componentes de la máquina. Si el adhesivo se pega al tambor o los rodillos puede dañar la máquina. La etiquetas tienen tres capas, como muestra el diagrama.
  • Página 37 Postales Airee la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Asegúrese de que las postales no estén curvadas. Si utiliza postales curvadas pueden producirse atascos. Algunas postales tienen bordes Borde rugosos (creados al cortar el rugoso papel) en la parte posterior.
  • Página 38: Papel Grueso

    Papel grueso Airee la pila de hojas y alinee los bordes antes de colocarlas. Algunos tipos de papel tienen bordes rugosos (creados al cortar el papel) en la parte posterior. En este caso, coloque el papel sobre una superficie plana y pase una regla una o dos veces por encima para alisarlos.
  • Página 39: Papel Estucado

    Papel estucado El papel estucado se fabrica tratando la superficie del papel básico con un revestimiento que ofrece una mayor calidad de impresión que el papel normal. Este tipo de papel se utiliza para realizar impresiones de una calidad especialmente alta. La superficie del papel de calidad alta o media está...
  • Página 40: Tipo De Papel

    Tipo de papel La impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado. Al especificar el tipo de papel para la fuente de papel desde el panel de controles, la impresora selecciona automáticamente la fuente de papel e imprime en el modo que mejor se adapta al tipo de papel.
  • Página 41: Carga Del Papel En El Depósito

    Carga de papel En esta sección se explica el procedimiento de carga de papel en el depósito y el bypass. Carga del papel en el depósito Ventile el papel o las transparencias y, a continuación, golpee ligeramente los bordes del mismo sobre una superficie lisa para evitar atascos o impresiones desalineadas.
  • Página 42 Tire de la palanca de liberación de las dos guías laterales y muévala Guías de papel hasta el tamaño de papel deseado. Palanca de liberación Tire de la palanca de liberación y desplace el tope del papel hasta la Palanca de liberación posición del tamaño deseado.
  • Página 43: Carga De Papel En El Bypass

    Inserte el depósito de papel en la ranura de la impresora. Empújelo hasta el tope. En la parte delantera derecha del depósito de papel hay un indicador que muestra la cantidad de papel restante. Cuando el papel se termine, el puntero bajará hasta el nivel de (vacío).
  • Página 44: Incorrecto

    Ajuste la posición de las guías del papel en el bypass. En el bypass están marcados los tamaños de papel estándar. Cuando utilice tamaños de papel estándar, mueva las guías hasta la posición marcada correspondiente. Alinee el papel con las guías e insértelo hasta el tope. Nota No coloque más papel del que indican los límites de carga del interior del bypass.
  • Página 45: Tope Del Papel

    Tope del papel Alinee el tope del papel al tamaño de papel deseado.  . • Para papel de tamaño A4 o Letter: Alinear con la posición  . • Para papel de tamaño Legal: Alinear con la posición 2-18 Manejo del papel...
  • Página 46: Proceso De Impresión

    3 Proceso de impresión En este capítulo se explican los siguientes temas: Cambio de parámetros de la interfaz de red Impresión de una página de estado de la interfaz de red 3-4 Embedded Web Server RX Instalación del controlador de impresora 3-14 Impresión desde una aplicación 3-21...
  • Página 47: Cambio De Parámetros De La Interfaz De Red

    Cambio de parámetros de la interfaz de red La impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, Servidor SSL e IPSec, además de Nivel seguridad. En la siguiente tabla se muestran las opciones necesarias para cada configuración. Configure los parámetros de red de la impresora según corresponda para el PC y el entorno de red.
  • Página 48 Menú Submenú Configuración Seguridad Bloqueo de Host USB Bloquear/ interfaz Desbloquear Dispositivo USB Bloquear/ Desbloquear Opción I/F Bloquear/ Desbloquear Almacenamiento Bloquear/ Desbloquear Impresión WSD Activado/ Desactivado WSD mejorado Activado/ Desactivado WSD mejor. (SSL) Activado/ Desactivado Activado/ Desactivado Servidor SSL Activado/ Desactivado Activado/ Desactivado...
  • Página 49: Impresión De Una Página De Estado De La Interfaz De Red

    Impresión de una página de estado de la interfaz de red Se puede imprimir una página de estado para la interfaz de red. La página de estado de red muestra las direcciones de red, así como otros datos sobre la interfaz de red para los distintos protocolos de red. Ajuste/mantenimiento Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora.
  • Página 50: Embedded Web Server Rx

    Embedded Web Server RX Si la máquina está conectada a la red, puede configurar varias opciones con Embedded Web Server RX. En esta sección se explica cómo tener acceso a Embedded Web Server RX y cambiar la configuración de seguridad y el nombre de host. Para obtener información sobre Embedded Web Server RX, consulte la Embedded Web Server RX User Guide.
  • Página 51: Acceso A Embedded Web Server Rx

    Acceso a Embedded Web Server RX Inicie el explorador de Internet. En la barra de direcciones o de ubicación, introduzca la dirección IP o el nombre de host de la máquina. Ejemplos: https://192.168.48.21/ (en el caso de dirección IP) https://P001 (si el nombre de host es "P001") La página web muestra información básica sobre la máquina y Embedded Web Server RX y también de su estado actual.
  • Página 52: Cambio De La Configuración De Seguridad

    Cambio de la configuración de seguridad En esta sección se explica cómo cambiar la configuración de seguridad. Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 3-6. En el menú Configuración de seguridad, seleccione la opción que desea configurar.
  • Página 53: Cambio De La Información Del Dispositivo

    Cambio de la información del dispositivo Cambie la información del dispositivo de la máquina. Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 3-6. En el menú Configuración de dispositivo, seleccione Sistema. Introduzca la información del dispositivo y haga clic en Enviar.
  • Página 54: Configuración De Correo Electrónico

    Configuración de correo electrónico Al establecer la configuración SMTP, puede enviar notificaciones por e-mail cuando se completen los trabajos. Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP. Además, compruebe lo siguiente. •...
  • Página 55 Introduzca los valores apropiados en cada campo. Configuración Descripción SMTP Configure esta opción para enviar mensajes de e-mail desde la máquina. Protocolo SMTP Configure el protocolo SMTP. Configure la opción SMTP (TX E-mail) como Activado en la página Configuración de protocolo.
  • Página 56 Configuración Descripción Configuración de Tam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden envío de e-mail enviar por e-mail, en kilobytes. Si el tamaño de un e-mail es mayor que este valor, aparecerá un mensaje de error y se cancelará...
  • Página 57: Registro De Un Buzón Personalizado

    Registro de un buzón personalizado Puede registrar un buzón personalizado desde Embedded Web Server Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 3-6. En el menú Buzón de documentos, haga clic en Buzón personalizado.
  • Página 58: Impresión De Un Documento Almacenado En Un Buzón Personalizado

    Impresión de un documento almacenado en un buzón personalizado Un documento almacenado en un buzón personalizado se puede imprimir desde Embedded Web Server RX. Acceda a Embedded Web Server RX como se explica en Acceso a Embedded Web Server RX en la página 3-6. En el menú...
  • Página 59: Instalación Del Controlador De Impresora

    Instalación del controlador de impresora Antes de instalar el controlador de impresora desde el DVD-ROM, asegúrese de que la impresora está conectada al PC. Nota La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador. Si se conecta con un cable USB, la función de Plug and Play se desactiva en el dispositivo cuando este está...
  • Página 60 Seleccione el dispositivo que desea instalar. También puede seleccionar Uso el nombre de host como nombre de puerto y configurar la opción para utilizar el nombre de host del puerto TCP/IP estándar. (No se puede usar una conexión USB.) Nota La máquina solo se puede detectar si está encendida. Si el ordenador no logra detectar la máquina, compruebe que está...
  • Página 61 Instalación personalizada El siguiente procedimiento es un ejemplo de instalación del software en Windows 7 con el método de Instalación personalizada. Inserte el DVD-ROM. Nota La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de administrador. Si aparece el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado, seleccione Cancelar.
  • Página 62 Seleccione el dispositivo y el controlador que va a instalar y haga clic en el botón de flecha para moverlos a la lista Productos a instalar. Seleccione la utilidad que va a instalar y haga clic en el botón de flecha para moverla a la lista Productos a instalar.
  • Página 63: Desinstalación Del Software

    Desinstalación del software Siga el siguiente procedimiento para desinstalar el software del ordenador. Nota La desinstalación en Windows la debe realizar un usuario conectado con privilegios de administrador. Haga clic en el botón Inicio de Windows y después seleccione Todos los programas, (nombre del fabricante) y Desinstalar Product Library para mostrar el asistente de desinstalación.
  • Página 64 Inserte el DVD-ROM. Haga doble clic en el icono GEN_LIB. Haga doble clic en OS X 10.5 or higher. Haga doble clic en (Marca) OS X 10.5+. Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora. Instale el controlador de la impresora según las instrucciones del software de instalación.
  • Página 65 Haga clic en el símbolo más (+) para agregar el controlador de impresora instalado. Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP y, a continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora. El número introducido en Dirección aparecerá automáticamente en Nombre.
  • Página 66: Impresión Desde Una Aplicación

    Impresión desde una aplicación A continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una aplicación. Puede seleccionar el tamaño de papel y el destino de salida de la impresión. Coloque el papel necesario en el depósito de papel. En el menú...
  • Página 67: Impresión Con Airprint

    Impresión con AirPrint AirPrint es una función de impresión que se incluye de forma estándar en iOS 4.2 y productos posteriores, y Mac OS X 10.7 y productos posteriores. Esta función le permite conectar e imprimir en cualquier dispositivo compatible con AirPrint sin instalar un controlador de impresora. Para que se pueda encontrar la máquina cuando se imprime con AirPrint, se puede configurar la información de ubicación de la máquina en Embedded Web Server RX.
  • Página 68: Pantalla De Status Monitor

    Status Monitor Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua. Nota Si activa Status Monitor, compruebe el estado de abajo. • Printing System Driver está instalado. • WSD mejorado o WSD mejor. (SSL) están configurados como Sí...
  • Página 69 Ficha Progreso de impresión Muestra el estado de los trabajos de impresión. Lista de trabajos Icono de estado Seleccione un trabajo en la lista de trabajos; se puede cancelar con el menú que aparece al hacer clic con el botón derecho. Ficha Estado de la bandeja de papel Muestra información sobre el papel en la impresora y la cantidad de papel restante.
  • Página 70: Menú Contextual De Status Monitor

    Ficha Alerta Si se produce un error, aparece un aviso con una imagen 3D y un mensaje. Menú contextual de Status Monitor Al hacer clic en el icono Configuración, aparece el siguiente menú. Icono Configuración • Embedded Web Server RX Si la impresora está...
  • Página 71: Configuración De Notificación De Status Monitor

    Configuración de notificación de Status Monitor Se muestran los detalles de configuración y de la lista de eventos de Status Monitor. Seleccione si se presenta una notificación cuando se produce un error de la lista de eventos. Seleccione Activa Notificación de Evento. Si esta opción está...
  • Página 72: Función De Ahorro De Energía

    Función de ahorro de energía Modo de bajo consumo Cuando transcurre el tiempo configurado (valor de fábrica de 1 minuto) después del último uso de la impresora, la impresora entra automáticamente en modo de bajo consumo. Se apaga la retroiluminación de la pantalla de mensajes y las luces, y se reduce el consumo eléctrico.
  • Página 73 Si se reciben datos durante el modo de reposo, el trabajo de impresión se lleva a cabo mientras el panel de mensajes permanece apagado. Para usar la impresora, pulse [GO]. Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del entorno, como la ventilación, pueden hacer que la máquina responda más lentamente.
  • Página 74: Mantenimiento

    4 Mantenimiento En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Sustitución de cartuchos de tóner Sustitución de la caja de tóner residual Limpieza de la impresora Mantenimiento...
  • Página 75: Sustitución De Cartuchos De Tóner

    Por tanto, solo un 50% de los kits de tóner iniciales se pueden usar para la impresión. (Por ejemplo: P-C3060DN puede imprimir 6.000 imágenes en blanco y negro con el cartucho de tóner inicial negro).
  • Página 76: Interpretación De Los Mensajes Que Solicitan Sustituir El Cartucho De Tóner

    Kits de tóner Para obtener unos resultados óptimos, recomendamos usar solamente componentes y consumibles originales. Los kits de tóner se proporcionan en cuatro colores: cian, magenta, amarillo y negro. Un kit de tóner de cada color contiene los siguientes elementos: •...
  • Página 77: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Sustitución del cartucho de tóner En esta sección se explica cómo sustituir los cartuchos de tóner. Siempre que sustituya el cartucho de tóner de cualquier color, sustituya también la caja de tóner residual. Si la caja está llena, el tóner podría derramarse y dañar o contaminar la impresora.
  • Página 78 Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (incluida Bolsa de plástico en el kit de tóner) y deséchelo de acuerdo con la normativa local correspondiente. Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo 5 o 6 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente.
  • Página 79: Sustitución De La Caja De Tóner Residual

    Sustitución de la caja de tóner residual Sustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Comprobar caja de tóner residual. En el kit de tóner se incluye una caja de tóner residual nueva. La caja de tóner residual se debe sustituir para que la impresora funcione.
  • Página 80 Abra la tapa de la caja de tóner residual nueva. Tapa Caja de tóner residual nueva Inserte la caja de tóner residual nueva como se muestra en la figura. Caja de Al colocarla en la posición correcta, se acoplará en su sitio. tóner residual nueva...
  • Página 81: Limpieza De La Impresora

    Limpieza de la impresora La unidad de transferencia de papel debe limpiarse cada vez que se sustituyan un cartucho de tóner y la caja de tóner residual. Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la impresora una vez al mes y cuando se sustituya un cartucho de tóner.
  • Página 82 Limpie los restos de papel del rodillo de registro y la rampa de papel con un paño seco. Unidad de transferencia de papel Unidad dúplex Paño seco Correa de Rampa de papel transferencia (negra) Rodillo de registro (metálico) Rodillo de transferencia (negro) Nota No toque el rodillo de transferencia negro ni la correa...
  • Página 83 4-10 Mantenimiento...
  • Página 84: Solución De Problemas

    5 Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Problemas de calidad de impresión Mensajes de error Cómo eliminar los atascos de papel 5-12 Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el técnico de servicio. Solución de problemas...
  • Página 85 Directrices generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al técnico, consulte la tabla siguiente para intentar solucionar los problemas. Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva La calidad de impresión no es buena.
  • Página 86: Problemas De Calidad De Impresión

    Problemas de calidad de impresión Las tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para solucionarlos. Algunas de las soluciones pueden requerir la limpieza o sustitución de piezas de la impresora. Si la acción correctiva sugerida no soluciona el problema, llame al servicio técnico.
  • Página 87 Resultados impresos Acción correctiva Rayas verticales blancas o negras Compruebe el nivel de tóner en el panel de controles. Si aparece el mensaje Nivel bajo tóner C, M, Y, K con la descripción del color, instale un nuevo kit de tóner para ese color. Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 4-2.
  • Página 88 Resultados impresos Acción correctiva Fondo gris Limpie los cargadores principales. Para obtener información, consulte la sección LSU/Cargador (configuración del modo de limpieza de LSU/cargador principal) de la Guía de uso avanzado. Efectúe la calibración de color apagando y luego encendiendo la impresora, o bien, usando el panel de controles de la impresora.
  • Página 89: Mensajes De Error

    Mensajes de error La siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los Llamar a que puede ocuparse el usuario. Si aparece el mensaje servicio , apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el técnico de servicio. Llamar a servicio Error.Power off.
  • Página 90 Mensaje Acción correctiva La cubierta izquierda de la impresora está abierta. Cierre la cubierta izquierda. Cerrar cubierta izquierda La cubierta superior de la impresora está abierta. Cierre la cubierta superior de la Cerrar cubierta superior impresora. Este mensaje aparece cuando se selecciona Quitar dispositivo mientras está en uso una memoria USB.
  • Página 91 Mensaje Acción correctiva Se ha producido un error de impresión al usar la función de buzón de trabajos porque Trabajo no almacenado el espacio disponible en el disco duro o el disco RAM no era suficiente, o bien, porque Pulsar GO el disco RAM se deshabilitó...
  • Página 92 Mensaje Acción correctiva Se ha producido un atasco de papel. La ubicación del atasco de papel se indica en Atasco de papel lugar de #. Para obtener más información, consulte la sección Cómo eliminar los ############### atascos de papel en la página 5-12. El depósito seleccionado se está...
  • Página 93 Mensaje Acción correctiva Si el depósito no contiene papel que coincida con los datos de impresión (tamaño y ¿Usar alternativo? tipo de papel), este mensaje le permite especificar el depósito alternativo que usar. Depósito 1 Solo se muestra un número de fuente de papel si hay instalado un alimentador de papel opcional.
  • Página 94: Códigos De Error De Almacenamiento

    Códigos de error de almacenamiento Errores de SSD Código Significado La unidad SSD está protegida contra escritura con una operación de comandos. Use el comando para quitar la protección contra escritura. No hay espacio disponible en la unidad SSD. Elimine archivos innecesarios para liberar espacio.
  • Página 95: Cómo Eliminar Los Atascos De Papel

    Cómo eliminar los atascos de papel Si el papel se ha atascado en el sistema de transporte de papel o no se ha alimentado ninguna hoja, aparecerá el mensaje Atasco de papel junto a la ubicación del atasco (es decir, el componente donde se ha producido).
  • Página 96: Consideraciones Generales Para La Eliminación De Atascos

    Consideraciones generales para la eliminación de atascos Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente solucionar un atasco: PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo. Los trozos de papel son difíciles de extraer y pueden pasar inadvertidos, lo que dificultaría la solución del atasco.
  • Página 97: Atasco De Papel En El Bypass

    Atasco de papel en el bypass El papel está atascado en el bypass. Retire el papel atascado según se indica a continuación. En primer lugar, abra la cubierta frontal de la impresora y compruebe si hay atascos de papel en la unidad de transferencia de papel. Para más información, consulte Atasco de papel en la impresora en la página 5-15.
  • Página 98: Atasco De Papel En La Impresora

    Atasco de papel en la impresora El papel está atascado en el depósito de papel o dentro de la impresora. Retire el papel atascado según se indica a continuación. PRECAUCIÓN Los componentes dentro de la cubierta del fusor están calientes. No la toque ya que puede producir quemaduras. Presione la palanca para desbloquear el mecanismo.
  • Página 99: Atasco De Papel En El Depósito 2 (A 4)

    Si el papel se ha atascado dentro de la unidad dúplex, como se muestra en C, levante la unidad dúplex y retire el papel sujetándolo por la mitad. Unidad dúplex Cierre la cubierta frontal. Atasco de papel en el depósito 2 (a 4) El papel está...
  • Página 100: Uso Del Panel De Controles

    Uso del panel de controles En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Descripción del panel de controles Teclas Uso del sistema de selección de menús Configuración con el menú de selección de modo 6-10 Imprimir informe 6-11 Memoria USB (selección de memoria USB) 6-16 Buzón personalizado (uso de un buzón personalizado)
  • Página 101 Información general Este capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora en color. En general, sólo debe utilizar el panel de controles para realizar configuraciones predeterminadas. La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar utilizando el controlador de impresora mediante el software de aplicación.
  • Página 102: Descripción Del Panel De Controles

    Descripción del panel de controles El panel de controles en la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 21 caracteres, ocho teclas y tres indicadores (LED). En este capítulo se describen los mensajes que aparecen en la pantalla, las funciones de los indicadores y las teclas del panel.
  • Página 103: Cancelando Datos

    Información de estado Mensaje Significado Prueba La impresora está realizando un diagnóstico automático después del encendido. Espere La impresora se está calentando y todavía no está lista. Cuando la impresora se enciende por primera vez, este mensaje permanece durante varios minutos. Espere Este mensaje aparece cuando la impresora se está...
  • Página 104: Indicadores En La Pantalla De Mensajes

    Indicadores en la pantalla de mensajes Preparado Indicadores Ready, Data y Attention Los siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención. Cada indicador tiene un significado, que viene determinado por su estado: Indicador Descripción Intermitente: Indica un error que puede solucionar el...
  • Página 105: Teclas

    Teclas Las teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta que algunas teclas tienen una función secundaria. Tecla GO Utilice esta tecla para: • Alternar entre los estados de en línea y fuera de línea de la impresora.
  • Página 106: Teclas Del Cursor

    Teclas del cursor • Las cuatro teclas del cursor se utilizan en el sistema de menús para acceder a las opciones o introducir valores numéricos. Use  y  para cambiar menús, y  y  para pasar al menú secundario. •...
  • Página 107: Uso Del Sistema De Selección De Menús

    Uso del sistema de selección de menús Sistema de selección de menús Este apartado explica cómo utilizar el sistema de selección de menús. La tecla [MENU] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los valores de la impresora según sus necesidades. La configuración se puede realizar cuando aparece Preparado en la pantalla de mensajes de la impresora.
  • Página 108: Configuración Papel

    Selección de un menú El menú de selección de modo es jerárquico. Pulse  o  para mostrar el menú deseado. Si el menú seleccionado tiene un submenú, irá seguido del símbolo >. Configuración papel > Pulse  para desplazarse al submenú o  para volver atrás. Indica que hay un submenú...
  • Página 109: Configuración Con El Menú De Selección De Modo

    Configuración con el menú de selección de modo En esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada opción de menú del menú de selección de modo. Mientras la impresora indica Preparado, Espere, En reposo y Imprimir informe > Procesando, pulse [MENU].
  • Página 110: Imprimir Diagrama De Menús

    Imprimir informe La impresora imprime el informe. Las opciones de Imprim. Inform. son las siguientes: • Imprimir diagrama de menús • Imprimir página de estado • Imprimir lista de fuentes • Imprimir lista de archivos disco RAM • Impr. SSD Lista de archivos Pulse [MENU].
  • Página 111 Ejemplo de diagrama de menús Menu Map Printer Firmware version 6-12 Uso del panel de controles...
  • Página 112: Status Page

    Imprimir página de estado Mediante la impresión de una página de estado, puede comprobar el estado actual de la impresora, incluidos el espacio disponible en memoria y la configuración de las opciones. Pulse  mientras se muestra Imprimir informe >. Pulse ...
  • Página 113 Versión de firmware Este elemento muestra la versión y fecha de lanzamiento del firmware de la impresora. Información de configuración de la impresora Este elemento muestra la configuración de la impresora para los elementos relacionados con el hardware: Configuración papel Configuración de grupo Config.
  • Página 114: Imprimir Lista De Fuentes

    Imprimir lista de fuentes Para elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas u opcionales. Pulse  mientras se muestra Imprimir informe >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Imprimir lista de fuentes. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >Imprimir lista de fuentes Pulse [OK] de nuevo.
  • Página 115: Imprimir Archivo (Impresión De Un Archivo)

    Memoria USB (selección de memoria USB) Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memoria USB. El menú Memoria USB aparece automáticamente al instalar una memoria USB. IMPORTANTE Este mensaje solo se muestra cuando el bloqueo de host USB está...
  • Página 116 Copias (número de copias) Establece el número de copias impresas del archivo especificado de la memoria USB. IMPORTANTE Para utilizar esta función, es necesario instalar un SSD opcional en la impresora o el disco RAM debe estar activado. Mientras se presenta Copias en el paso 5 de arriba, pulse  y  o Copias ...
  • Página 117: Buzón Personalizado (Uso De Un Buzón Personalizado)

    Buzón personalizado (uso de un buzón personalizado) IMPORTANTE Para utilizar un buzón personalizado, es necesario instalar una SSD opcional en la impresora. El formateo del SSD se debe realizar desde la impresora. Para más información, consulte SSD (uso del SSD opcional) en la página 6-69. Un buzón personalizado es un buzón de uso general que permite a los usuarios almacenar datos de impresión en el SSD de la impresora y reutilizarlos posteriormente si los necesitan.
  • Página 118 Contraseña de buzón (introducción de la contraseña del buzón) Se puede restringir el acceso de los usuarios a un buzón personalizado con la especificación de una contraseña para el buzón. La contraseña se especifica desde el controlador de impresora. Si ha configurado una contraseña para el buzón personalizado, pulse Contraseña de buzón ...
  • Página 119 Pulse [OK]. Aparece la pantalla para seleccionar la fuente de papel. >>Todos los archivos Pulse  o  varias veces hasta que aparezca la fuente de papel que ? Bypass desee. En función de las unidades opcionales instaladas, se mostrarán uno o varias de las fuentes de papel siguientes: Bypass Depósito (solo el depósito estándar de la impresora) Depósito 1 a 4 (depósito de papel opcional instalado)
  • Página 120: Imprimir Lista De Buzón (Impresión De La Lista De Buzones Personalizados)

    Seleccione No o Sí con  o . Pulse [OK]. Aparece Procesando y se imprime el número especificado de copias del documento seleccionado. Si seleccionó Sí en la pantalla Eliminar una vez impreso, el documento seleccionado se elimina cuando termina la impresión. Eliminar todos los archivos (eliminación de todos los datos) Siga este procedimiento para eliminar todos los documentos del buzón personalizado.
  • Página 121: Buzón De Trabajos

    Buzón de trabajos IMPORTANTE Para utilizar el buzón de trabajos, es necesario instalar un SSD opcional en la impresora. El formateo del SSD se debe realizar desde la impresora. Para más información, consulte SSD (uso del SSD opcional) en la página 6-69. También se puede utilizar el disco RAM en los modos de Impresión privada y Revisar y retener.
  • Página 122: Copia Rápida (Uso De Copia Rápida)

    Nota Consulte la Printing System Driver User Guide para obtener información sobre la configuración del controlador y los procedimientos de impresión (almacenamiento). Las opciones disponibles en Buzón de trabajos son las siguientes: • Uso de Copia rápida y Revisar y retener Copia rápida (Nombre de usuario) (Selección del usuario) (Nombre de usuario) (Nombre de los datos) (Selección de los datos) (Nombre de los datos) Copias (número de copias) (Número de copias...
  • Página 123 Impresión de copias adicionales mediante Copia rápida Pulse  cuando se muestre Buzón de trabajos >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Copia rápida. También aparecerá el nombre especificado en el controlador de impresora (Harold, en este ejemplo). Pulse [OK].
  • Página 124: Utilización De Revisar Y Retener

    Utilización de Revisar y retener Si se desea imprimir varias copias, este modo imprime una copia de prueba antes de continuar con el resto de las copias. El gasto de papel se reduce, ya que puede examinar las copias antes de continuar con la impresión.
  • Página 125 Eliminación de un trabajo de Revisar y retener Siga los pasos del 1 al 6 de la sección anterior para que se muestre el título del trabajo que se va a eliminar. Cuando aparezca el título, por ejemplo Report, pulse [OK]. El >Report cursor (_) que hay debajo del número de copias comenzará...
  • Página 126 Pulse [OK]. Aparecerá la línea para la entrada del ID. Introduzca el >Agenda código de acceso de 4 dígitos especificado en el controlador de 0000 impresora y, a continuación, pulse [OK]. Para introducir el ID, pulse  o  para desplazar el cursor hasta el número que se va a cambiar y, a continuación, introduzca el número correcto pulsando ...
  • Página 127: Configuración De Buzón De Trabajos

    Cambio del número máximo de trabajos de Copia rápida Esto permite cambiar de 0 a 50 el número máximo de trabajos de Copia rápida. El valor predeterminado es 32. Pulse  cuando se muestre Buzón de trabajos >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Configuración >Configuración de >...
  • Página 128: Contador (Visualización Del Valor Del Contador)

    Contador (visualización del valor del contador) Muestra el número de páginas impresas. Las opciones disponibles en Contador son las siguientes: • Páginas impresas (visualización del total de páginas impresas) • Color (visualización de las páginas impresas en color) • Monocromo (visualización de las páginas impresas en blanco y negro) Pulse [MENU].
  • Página 129: Configuración Papel

    Configuración papel Configura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel. Las opciones disponibles en Configuración papel son las siguientes: • Tamaño de bypass (configuración del tamaño de papel del bypass) •...
  • Página 130: Tipo De Bypass

    ISO B5 Personalizado Hagaki Oufuku Hagaki Oficio II 216x340mm Statement Folio Youkei 2 Youkei 4 Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Tipo de bypass (configuración del tipo de papel del bypass) Puede utilizar este menú para establecer el tipo de papel que se puede tomar del bypass.
  • Página 131: Tamaño De Papel Personalizado

    Tam. depósito (1 a 4) (configuración del tamaño de papel del depósito) Para configurar los tamaños estándar A5, A4, B5, Letter y Legal para el depósito de papel, cargue el papel y gire el marcador de tamaño de papel hasta que aparezca el tamaño que va a usar en el visor de tamaño de papel.
  • Página 132 Sob. Monarch Sobre #10 Sobre DL Sobre C5 Executive Letter Legal Sobre #9 Sobre #6 ISO B5 Personalizado Oufuku Hagaki Oficio II 216x340mm Statement Folio Youkei 2 Youkei 4 Nota A6 aparece para Tamaño de depósito o Tamaño de depósito1. Sob.
  • Página 133: Tipo De Depósito (1 A 4) (Configuración Del Tipo De Papel Del Depósito)

    Especificación de la anchura y la longitud Especifique el tamaño de papel para Dimensión X y Dimensión Y, tal y como muestra la figura. Dimensión X De 105 a 216 mm (de 4,13 a 8,5 pulgadas) Cuando haya configurado la unidad de medida, pulse . Aparece >>Dimensión X (la opción de anchura del papel).
  • Página 134: Tipo De Depósito

    Pulse  cuando se muestre Configuración papel >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Tipo de depósito. Si se añaden depósitos de papel opcionales, aparecerá Tipo de depósito 1 para el depósito de papel estándar y Tipo de depósito 2, Tipo de depósito 3 y Tipo de depósito 4 para los depósitos de papel opcionales.
  • Página 135 Pulse  cuando se muestre Configuración papel >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Ajustar tipo >. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >Ajustar tipo > ? NORMAL Pulse  o  para mostrar el tipo de papel deseado. La pantalla cambiará, tal y como se muestra abajo.
  • Página 136: Restablecer Ajuste De Tipo (Restablecimiento De Los Tipos De Papel Personalizados)

    Recorrido dúplex (configuración del recorrido dúplex) Visualice el tipo de papel personalizado (consulte la sección Ajustar tipo (creación de un tipo de papel personalizado) en la página 6-35) y pulse . Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Recorrido dúplex.
  • Página 137: Config. Impresión

    Config. impresión Estas opciones especifican parámetros de impresión tales como la calidad de impresión (Normal o Fina), el modo brillo (Bajo o Alto), el número de copias, la impresión reducida y la orientación de las páginas. Las opciones disponibles en Config. impresión son las siguientes: •...
  • Página 138 Cambio dep. auto (configuración del cambio de depósito automático) Puede seleccionar las siguientes acciones cuando se agota el papel de la fuente de alimentación durante la impresión. De forma predeterminada, esta función está activada (valor Sí). La impresora muestra Cargar depósito # (# es un número de depósito) o Cargar bypass y detiene la impresión.
  • Página 139 Pulse  cuando se muestre Config. impresión >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Modo aliment. papel. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >Modo aliment. papel ? Auto Pulse  o  hasta que aparezca Auto o Fijo. Pulse [OK].
  • Página 140 Modos de encuadernación La encuadernación es la forma de juntar las páginas impresas (con pegamento, cosiéndolas, etc.) en forma de libro. Los dos tipos de encuadernación posibles son: encuadernación por el borde largo, en la que las páginas se unen a lo largo del borde largo; y encuadernación por el borde corto, en la que las páginas se unen por el borde corto.
  • Página 141: Emulación

    Anular A4/LT (anulación de las diferencias entre A4 y Letter) Cuando Anular A4/LT se ha establecido en Sí desde el panel de controles, la impresora no tendrá en cuenta las diferencias entre los tamaños de papel A4 y Letter. La impresión se llevará a cabo sin mensajes de error, aunque el tamaño real del papel en el depósito actual difiera del utilizado para el trabajo.
  • Página 142: Calidad Impresión

    Seleccione KPDL o KPDL (AUTO) mediante  o . Pulse [OK]. >Emulación > ? KPDL (AUTO) Pulse . Aparece >>Informe de error. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. >>Informe de error ? Sí...
  • Página 143: Configurar Página (Configuración De La Paginación)

    IMPORTANTE Según el papel utilizado, la impresión en el modo brillo puede causar arrugas en el papel. Para reducir la formación de arrugas, pruebe a usar papel más grueso. Siga el procedimiento siguiente para seleccionar el Modo brillo. El valor predeterminado es BajO.
  • Página 144: Configurar Página

    Pulse  cuando se muestre Config. impresión >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Configurar >Configurar página > página >. Copias (número de copias) Puede configurar el número de copias para cada página que vaya a imprimir para la interfaz actual. Pulse ...
  • Página 145: Tamaño Tiff/Jpeg

    A4 ancho (densidad de caracteres en ancho A4) Configure esta opción como Sí para aumentar el número máximo de caracteres que se pueden imprimir en una línea en una página A4 (78 caracteres con espaciado de fuente 10) y Letter (80 caracteres con espaciado de fuente 10).
  • Página 146 Resolución de imagen (ajuste según la resolución de la imagen) Los archivos de imágenes se imprimen con la resolución especificada en la información de resolución. Las imágenes sin información de resolución se imprimen según la configuración de Tamaño de papel. Resol.
  • Página 147: Nombre Trabajo (Configuración De La Visualización Del Nombre De Trabajo)

    Nombre trabajo (configuración de la visualización del nombre de trabajo) Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora. Pulse  cuando se muestre Config. impresión >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Nombre trabajo. Pulse [OK].
  • Página 148: Red (Configuración De Red)

    Red (configuración de red) Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6). IP es una abreviación de Protocolo Internet. La impresora usa de forma rutinaria el protocolo TCP/IP (IPv4), pero dispone de una opción aparte para las IP de siguiente generación, IPv6. TCP/IP (IPv4) utiliza direcciones IP de 32 bits, pero el rápido crecimiento del número de usuarios de Internet ha dado lugar a una escasez de direcciones IP.
  • Página 149 Pulse  cuando se muestre Red >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >TCP/IP >. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >TCP/IP > ? No Seleccione Sí o No con  o . Seleccione Sí y pulse [OK]. Establezca las opciones de configuración que se indican abajo.
  • Página 150 Dirección IP (configuración de dirección IP) Una dirección IP es la dirección de un dispositivo de red, como un PC, y se incluye en paquetes IP cuando es necesario para el envío y la recepción de datos de Internet (paquetes IP). (Las direcciones IP puede ser direcciones de destino o de origen.) En concreto, una dirección IP es una cadena de bits formada por una dirección de host (o sección de host), que identifica a un PC conectado a...
  • Página 151: Máscara Subred

    Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >>Máscara subred 000.000.000.000 Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.
  • Página 152 Pulse  cuando se muestre >TCP/IP Sí >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Bonjour. Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >>Bonjour ? No Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. TCP/IP (IPv6) (configuración de IPv6) Esta opción selecciona la configuración para TCP/IP (IPv6).
  • Página 153 Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>RA (Sin estado) ? No Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. DHCPv6 (configuración de DHCPv6) DHCPv6 es la siguiente generación del protocolo Dynamic Host Configuration Protocol de Internet y es compatible con IPv6.
  • Página 154 NetBEUI (configuración de NetBEUI) Seleccione si desea recibir o no los documentos con NetBEUI. Pulse  mientras se muestra >Det. protocolo >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>NetBEUI. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>NetBEUI ? Sí...
  • Página 155 SMTP (configuración de SMTP) Seleccione si desea enviar o no mensajes de e-mail con SMTP. Pulse  mientras se muestra >Det. protocolo >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>SMTP. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>SMTP ? No Seleccione Sí...
  • Página 156: Reiniciar Red

    Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. HTTP (configuración de HTTP) Seleccione si desea comunicarse o no con HTTP. Pulse  mientras se muestra >Det. protocolo >. Pulse ...
  • Página 157: Red Opcional (Configuración De La Red Opcional)

    Red opcional (configuración de la red opcional) Esta función selecciona la configuración del kit de interfaz de red opcional (IB-50) o del kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). Nota Solamente se muestra cuando se ha instalado como opción un kit de interfaz de red (IB-50) o un kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51).
  • Página 158 Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del Clave ID del administrador)), la pantalla de mensajes muestra Clave (entrada de clave del administrador) y un cursor intermitente (_). Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.
  • Página 159 AppleTalk (configuración de AppleTalk) AppleTalk es un protocolo de comunicación que se usa principalmente en equipos Macintosh. También se refiere a las funcione de red de Mac OS. AppleTalk asigna direcciones de red de 24 bits (una sección de red de 16 bits y una dirección de nodo de 8 bits) que se emplean para identificar a los dispositivos (PC, impresoras, etc.) en la red.
  • Página 160: Comunicación (Selección De La Interfaz De Red Que Usar)

    Pulse  o  para seleccionar la interfaz LAN deseada. Las interfaces LAN disponibles son las siguientes: Auto 10BASE-Half 10BASE-Full 100BASE-Half 100BASE-Full 1000BASE-T Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Filtro dir. MAC (configuración de filtro de dirección MAC) Configura si se activa o no el filtro de dirección MAC.
  • Página 161: Reiniciar Red (Reinicio Del Kit De Interfaz De Red Opcional)

    Reiniciar red (reinicio del kit de interfaz de red opcional) Después de realizar todas las configuraciones de red, reinicie la tarjeta de red del dispositivo. Esto es obligatorio para que se apliquen los valores. Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Reiniciar red.
  • Página 162: Dispositivo Común (Selección Y Configuración De Dispositivo Común)

    Dispositivo común (selección y configuración de Dispositivo común) Selecciona y configura todas las funciones de esta impresora. Las opciones disponibles en Dispositivo común son las siguientes: • Idioma de mensajes (selección del idioma de los mensajes) • Config. fecha (configuración de fecha y hora) •...
  • Página 163 Config. fecha (configuración de fecha y hora) Configure la fecha y la hora. La configuración de la fecha y la hora consta de los elementos siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) • Clave (entrada de la clave del administrador) •...
  • Página 164: Formato De Fecha

    Fecha (configuración de la fecha) Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Fecha(AAAA/MM/DD). Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >>Fecha(AAAA/MM/DD) 2013 / 01 / 01 Use las teclas de flecha para configurar el año, el mes y el día. Pulse ...
  • Página 165: Zumbido (Configuración De La Alarma (Zumbido))

    Zona horaria (configuración de la diferencia horaria) Configure la diferencia horaria con respecto a GMT. Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Zona horaria. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Zona horaria ? -05:00 Hora Este Pulse ...
  • Página 166 Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Fin de trabajo (configuración del tono de trabajo completado) Cuando se selecciona Sí en esta opción, suena un tono cuando termina la impresión.
  • Página 167: Modo De Disco Ram (Uso Del Disco Ram)

    Modo de disco RAM (uso del disco RAM) El disco RAM es un espacio compartido en la memoria de la impresora donde se pueden almacenar temporalmente trabajos de impresión. Posteriormente, puede imprimir múltiples copias del trabajo almacenado y reducir el tiempo necesario para imprimir el trabajo completo. Funciona de manera similar a SSD, salvo por el hecho de que los datos solo se procesarán cuando la impresora esté...
  • Página 168 Tamaño de disco RAM (configuración del tamaño del disco RAM) Siga este procedimiento para configurar la cantidad de memoria usada para el disco RAM. IMPORTANTE La opción de menú Tamaño de disco RAM solo apa- rece cuando Modo de disco RAM se ha configurado como Sí. Pulse ...
  • Página 169: Dar Formato

    Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Dar formato ? Pulse [OK] de nuevo. Aparecerá el mensaje Procesando y comenzará el formateo del SSD. Cuando finalice correctamente el formateo, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado. Manejo de errores (configuración de la detección de errores) Este menú...
  • Página 170: Temporizador (Configuración Del Temporizador)

    Pap. no coincidente (configuración de detección de los errores de tamaño y tipo de papel cuando la fuente de papel es fija) Desactive esta opción (valor No) si desea continuar la impresión aunque el tamaño o tipo de papel especificado sea diferente del establecido en la fuente de papel configurada;...
  • Página 171: Temporizador

    • Eliminación auto de errores (configuración de la eliminación automática de errores) • Temporizador para borrar error (configuración del tiempo para borrar error) • Tiempo límite de espera (configuración del tiempo de espera de alimentación de papel) Pulse  cuando se muestre Dispositivo común >. Pulse ...
  • Página 172 Restablecimiento de panel auto (configuración del restablecimiento automático del panel) La función Restablecimiento de panel auto restaura automáticamente los valores predeterminados si no se usa el panel durante un determinado tiempo. El valor predeterminado es Sí. Para configurar el tiempo hasta el que se restablece el panel, consulte la siguiente sección, Temporizador para restabl.
  • Página 173: Temporizador De Reposo

    Para cambiar el tiempo límite, pulse [OK]. Aparecerá un cursor >>Temp. bajo cons. intermitente (_). 005 min. Pulse  o  para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor intermitente y establecer el tiempo deseado. El temporizador se puede configurar entre 1 y 60 minutos.
  • Página 174 • Trabajo restringido Pulsar GO • Error de cuenta ## Pulsar GO • Dúplex desactivado Pulsar GO • Trabajo no almacenado Pulsar GO • Sin copias múltiples Pulsar GO • Error memoria USB ## Pulsar GO Para configurar el tiempo de recuperación de la eliminación automática de errores, consulte la siguiente sección, Temporizador para borrar error (configuración del tiempo para borrar error).
  • Página 175: Conf. Niv.reposo

    Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >>Tiempo límite de espera 005s. Pulse  o  para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor intermitente y establecer el tiempo deseado. El tiempo de espera puede ser entre 5 y 495 segundos, en incrementos de 5 segundos. Utilice ...
  • Página 176 Clave (entrada de la clave del administrador) Para definir la configuración del nivel de reposo, debe introducir un ID y una clave del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar la clave del administrador, consulte la sección Administrador (configuración del administrador) en la página 6-98. Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del Clave ID del administrador)), la pantalla de mensajes muestra Clave...
  • Página 177 ID (entrada del ID del administrador) Para usar la opción de nivel de reposo, es necesario introducir un ID del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar el ID del administrador, consulte la sección Administrador (configuración del administrador) en la página 6-98. Pulse ...
  • Página 178 Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Nivel de reposo. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Nivel de reposo ? Ahorro energía Pulse la tecla  o  para seleccionar Recuper. rápida o Ahorro energía.
  • Página 179 Niv. alerta tón. (configuración de alerta del nivel de tóner) Configura el nivel de alerta para agregar tóner que se muestra en Status Monitor. Las opciones disponibles en Niv. alerta tón. son las siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) •...
  • Página 180 No/Sí (configuración de notificaciones para agregar tóner) Seleccione si la opción Niv. alerta tón. está activada o no. Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>No/Sí. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>No/Sí...
  • Página 181: Seguridad

    Seguridad Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de impresión. Las opciones disponibles en Seguridad son las siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) • Clave (entrada de la clave del administrador) •...
  • Página 182: Bloqueo De Interfaz

    Clave (entrada de la clave del administrador) Para configurar las funciones de seguridad, debe introducir un ID y una clave del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar la clave del administrador, consulte la sección Administrador (configuración del administrador) en la página 6-98. Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del Clave ID del administrador)), la pantalla de mensajes muestra Clave...
  • Página 183 Dispositivo USB (configuración de la interfaz USB) Esta opción bloquea y protege la interfaz USB. El valor predeterminado es Desbloquear. Pulse  cuando se muestre >Bloqueo de interfaz >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Dispositivo USB. Pulse [OK].
  • Página 184: Impresión Wsd (Configuración De Impresión Wsd)

    Impresión WSD (configuración de Impresión WSD) Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado es Sí. Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Impresión WSD. Pulse [OK].
  • Página 185: Servidor Ssl

    IPP (configuración de IPP) IPP (Protocolo de impresión de Internet) es un estándar que utilizan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío de trabajos de impresión entre PC remotos e impresoras. IPP es una extensión del protocolo HTTP que sirve para ver sitios web y permite realizar la impresión a través de los enrutadores de las impresoras ubicadas remotamente.
  • Página 186 DES (configuración de DES del servidor SSL) DES (Estándar de encriptación de datos) es un algoritmo típico de cifrado de claves simétricas que divide los datos en bloques de 64 bits y luego encripta cada bloque con una clave de 56 bits. Nota El cifrado de claves simétricas usa la misma clave en ambos sentidos cuando se intercambian los datos encriptados, ya que emplea la misma clave para la encriptación y la anulación...
  • Página 187: Ipp Sobre Ssl

    3DES (configuración de 3DES del servidor SSL) 3DES (Estándar de encriptación triple de datos) es una encriptación de alto nivel donde la encriptación DES se repite tres veces. La configuración predeterminada es No. Pulse  cuando se muestre >Servidor SSL Sí...
  • Página 188 HTTPS (configuración de HTTPS del servidor SSL) HTTPS (Protocolo de transferencia de hipertexto seguro) es un protocolo que agrega encriptación de datos SSL, autenticación de mensjes y una función de firma digital al protocolo HTTP usado para la transferencia de datos entre los servidores y clientes WWW.
  • Página 189: Interfaz Lan (Configuración De La Interfaz Lan)

    Interfaz LAN (configuración de la interfaz LAN) Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es Auto. Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  >Interfaz LAN varias veces hasta que aparezca >Interfaz LAN.
  • Página 190: Contabilidad Trab

    Contabilidad trab. (selección y configuración de Contabilidad trab.) Contabilidad trab. es una función que permite administrar el número de páginas de cada departamento mediante los ID de cuenta introducidos. El menú Contabilidad trab. ofrece las siguientes características: • Admite hasta 100 departamentos •...
  • Página 191 Clave (entrada de la clave del administrador) Para configurar la función Contabilidad trab., debe introducir un ID y una clave del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar la clave del administrador, consulte la sección Administrador (configuración del administrador) en la página 6-98. Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del Clave ID del administrador)), la pantalla de mensajes muestra Clave...
  • Página 192: Contador De Color

    Seleccionar cuenta (configuración específica de departamento) Especifica las funciones utilizadas para administrar ID de cuenta individuales. Las opciones disponibles en Seleccionar cuenta son las siguientes: • Contador (administración de los contadores específicos de cuenta [total en color + monocromo]) • Contador de color (administración de los contadores específicos de cuenta [color]) •...
  • Página 193 Restricción (selección de restricción de impresión [total en color + monocromo]) Configura restricciones para las impresiones realizadas con la cuenta actualmente seleccionada. Las restricciones le permiten prohibir que determinados departamentos impriman o limitar el número de páginas que los departamentos pueden imprimir. Configure el ID de cuenta y luego pulse ...
  • Página 194: Agregar Cuenta

    Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Configure el número de páginas deseado. Puede configurar un número entre 0000001 y 9999999 como número de páginas. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.
  • Página 195: Eliminar Cuenta (Eliminación De Departamento)

    Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Configure el ID de cuenta deseado. Puede configurar un número entre 1 y 8 dígitos. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Nota Si introduce un ID de cuenta existente, se mostrará...
  • Página 196: Aplicar Límite (Configuración De Acción Cuando Se Superan Os Límites)

    Aplicar límite (configuración de acción cuando se superan os límites) Use esta opción para especificar la acción que se adoptará cuando un departamento supere los límites de impresiones. Pulse  cuando se muestre Contabilidad trab. >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Aplicar límite. Pulse [OK].
  • Página 197: Administrador (Configuración Del Administrador)

    Administrador (configuración del administrador) La opción Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros usuarios. Cuando se utilizan las funciones Seguridad y Contabilidad trab., el ID y la clave de administrador configurados aquí se autentican y es posible especificar los valores de configuración después de su correcta autenticación.
  • Página 198: Cambiar Clave

    especificada. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca una clave de entre 0 y 16 dígitos. Nota Si introduce un ID o una clave de administrador incorrectos, aparecerá el mensaje ID incorrecto o Clave errónea y se volverá...
  • Página 199 Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >Cambiar clave Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca la clave que desea cambiar. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.
  • Página 200: Ajuste/Mantenimiento

    Ajuste/mantenimiento (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento) Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora. Las opciones disponibles en Ajuste/mantenimiento son las siguientes: • Calibración de color • Registro Normal (registro de color [estándar]) •...
  • Página 201 Imprimir gráfico de registro (impresión del gráfico de corrección del registro de color) Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color. Pulse  cuando se muestre Ajuste/mantenimiento >. Pulse ...
  • Página 202: Ajusta Magenta

    Ejemplo de gráfico de corrección del registro de color Color Registration Correction Chart MH-L MH-R CH-L CH-R YH-L YH-R Cuando termine la impresión, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado. Ajusta magenta Corrige el registro del color magenta (rojo). Pulse ...
  • Página 203: Detalles De Registro (Registro De Color [Detallado])

    Observe el gráfico de izquierda (L) de la parte del color magenta del gráfico de corrección del registro de color. Busque las dos líneas que al unirse produzcan una línea más recta y anote el valor mostrado. En el ejemplo de la izquierda, el valor sería B. Pulse ...
  • Página 204 Imprimir gráfico de registro (impresión del gráfico de corrección del registro de color) Esta opción le permite imprimir un gráfico de corrección del registro de color para utilizarlo para corregir el registro de color. Pulse  cuando se muestre Ajuste/mantenimiento >. Pulse ...
  • Página 205 Pulse [OK]. Aparecerá Procesando y se imprimirá un gráfico de corrección del registro de color. El gráfico de corrección de registro de color incluye gráficos de registro horizontal (H) y vertical (V) para cada color (magenta, cian y amarillo). Cuando termine la impresión, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado.
  • Página 206 Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>M 12345 3. Pulse [OK]. Aparecerá 00000 o 0 para cada valor y el cursor (_) >>M 12345 parpadeará debajo del valor H. MH=00000 MV=0 En el gráfico de corrección del registro de color del gráfico de registro de impresión de arriba, anote los números de las secciones de los gráficos H y V del color magenta donde las líneas produzcan una línea más recta al unirse.
  • Página 207: Reiniciar Impresora

    Reiniciar impresora El procedimiento que se describe a continuación restablece los valores predeterminados de las condiciones temporales de la impresora, como la orientación de página actual, la fuente, etc., mediante comandos. Las fuentes y macros descargadas se eliminan de la memoria de la impresora. Pulse ...
  • Página 208: Imprimir Página De Estado

    Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >>Imprimir página de estado ? Vuelva a pulsar [OK]. Aparecerá Procesando y se imprimirá una página de estado de servicio. Cuando termine la impresión, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado. Imprimir página de estado de red (impresión de la página de estado de red) La página de estado de red contiene información detallada sobre los...
  • Página 209: Imprimir Página De Prueba

    Imprimir página de prueba La utilidad de imprimir una página de prueba es comprobar la eficacia de los ajustes de la impresora. Aunque la utiliza principalmente el personal de servicio para realizar tareas de mantenimiento incluye información que también puede ser útil para el usuario. Pulse ...
  • Página 210 Cuando termine la actualización, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado. LSU (Configuración del modo de limpieza de la LSU) Activa el modo de limpieza de la LSU. Cuando disminuya la calidad de impresión, puede restaurar la calidad de impresión limpiando la LSU. Esta opción la utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.
  • Página 211 6-112 Uso del panel de controles...
  • Página 212: Componentes Opcionales

    7 Componentes opcionales En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Módulos de ampliación de memoria Descripción general de los componentes opcionales Para obtener más información sobre las opciones disponibles, consulte al servicio técnico. Componentes opcionales...
  • Página 213 Información general La impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar componentes opcionales individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional. Algunos de los componentes opcionales se describen en las siguientes secciones. Depósito de papel PF-500/ PF-510 Base CA-500...
  • Página 214 Módulos de ampliación de memoria La placa controladora principal de la impresora dispone de una ranura para memoria donde puede instalar módulos de memoria opcionales (DIMM). Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 1.536 MB si instala módulos de memoria opcionales. Nota De fábrica ya hay instalado un módulo de memoria de 512 MB.
  • Página 215: Instalación De Los Módulos De Memoria

    Instalación de los módulos de memoria IMPORTANTE Quite cualquier memoria USB que esté conectada a la ranura para memoria USB de la impresora. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Desatornille los dos tornillos que se encuentran en la parte posterior de la placa controladora principal.
  • Página 216: Descripción General De Los Componentes Opcionales

    Descripción general de los componentes opcionales Depósito de papel PF-500, PF-510 Los depósitos de papel opcionales PF-500 (para papel normal) y PF-510 (para papel de distintos usos) pueden contener aproximadamente 500 hojas de papel. Se pueden agregar hasta 3 depósitos opcionales a la parte inferior de la impresora, lo que permite la alimentación continua de hasta 2.000 hojas de papel en combinación con el depósito propio de la impresora.
  • Página 217: Kit De Interfaz De Red (Ib-50)

    Si instala una unidad SSD en la impresora, los datos recibidos pueden rasterizarse y almacenarse en la misma. Esto permite la impresión de múltiples copias a alta velocidad mediante una función de clasificación electrónica. También puede utilizar las funciones de buzón personalizado y buzón de trabajos.
  • Página 218: Interfaz Del Pc

    8 Interfaz del PC En este capítulo se explican los siguientes temas: Interfaz Interfaz USB Interfaz de red Interfaz del PC...
  • Página 219: Especificaciones

    Interfaz En este capítulo se explican las señales que se utilizan en las interfaces USB y de red de la impresora. También se proporciona información sobre la asignación de patillas, las funciones de señal, los temporizadores, las especificaciones de los conectores y los niveles de voltaje. •...
  • Página 220: Interfaz De Red

    Interfaz de red Características Resolución automática de direcciones IP Esta característica es compatible con el protocolo DHCP/DHCPv6 y permite a la impresora recibir automáticamente las direcciones IP de un servidor DHCP/DHCPv6. Administración con exploradores web La interfaz incorpora páginas HTTP, por lo que se puede usar un explorador web para supervisar y cambiar los distintos valores.
  • Página 221 Entorno de funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F), HR de 20-80 % (sin condensación) Contramedidas EMI VCCI clase B; FCC clase B (EE.UU.), CE (Europa) IMPORTANTE Cuando se utilizan funciones IPv6, los dispositivos empleados en la red (enrutadores, PC, etc.) deben ser compatibles con IPv6.
  • Página 222: Especificaciones

    9 Especificaciones Nota Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Opción Descripción Método de Impresión electrofotográfica a cuatro colores (CMYK) con sistema de tambor tándem impresión † Velocidades Depósito A4: 30 ppm, B5, A5, A6: 27 ppm , Letter: 32 ppm, Legal: 26 ppm de impresión †...
  • Página 223 Opción Descripción Tipos de Depósito Normal, preimpreso, bond, reciclado, rugoso, membrete, color, perforado, alta calidad † papel (depósito de y personalizado papel opcional PF-500) Depósito Normal, preimpreso, etiquetas, bond, reciclado, rugoso, membrete, color, perforado, (depósito de sobre, cartulina, estucado, grueso, alta calidad y personalizado papel opcional PF-510) Bypass...
  • Página 224: Glosario

    Glosario AppleTalk AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk. Auto-IP Auto-IP es un módulo que permite la asignación de direcciones IPv4 dinámicas a un dispositivo al iniciarse. Sin embargo, DHCP requiere un servidor DHCP.
  • Página 225 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocolo que, de forma automática, resuelve la dirección IP, la máscara de subred y la dirección del gateway en una red TCP/IP. La utilización del DHCP minimiza la carga de administración de la red, especialmente en entornos de red con un gran número de equipos cliente donde no es necesario asignar una IP para cada uno, incluidas las impresoras.
  • Página 226 Memoria adicional La memoria adicional (opcional) se utiliza para incrementar la capacidad de memoria de esta máquina. Para obtener información sobre la memoria DIMM que se puede utilizar en esta máquina, póngase en contacto con su servicio técnico. Modo de reposo Este modo sirve para ahorrar energía.
  • Página 227: Tiempo De Espera De Alimentación De Papel

    SSD (Solid State Drive) Una unidad SSD es un medio de almacenamiento de datos mediante una memoria Flash. Mientras que una unidad de disco duro (HDD) usar normalmente discos magnéticos como medio de almacenamiento, las unidades SDD son medios de almacenamiento que emplean semiconductores. En comparación con las unidades HDD, donde un cabezal lee la información del disco magnético, los méritos de las unidades SSD son que permiten leer los datos a velocidades superiores, que son resistentes...
  • Página 228: Índice

    Índice Componentes opcionales Lista ................7-2 Conf. hora ................ 6-64 Alarma (zumbido) ............6-66 Config. fecha ..............6-64 Anular A4/LT ..............6-42 Configuración de la red opcional ........6-58 AppleTalk ............... Glosario-1 Configuración de red ............6-49 Atasco de papel ............
  • Página 229 ......... 4-8 Ejemplo de diagrama de menús ........6-12 Unidad de transferencia de papel Ejemplo de página de estado .......... 6-13 Emulación .............. Glosario-2 Configuración ............6-42 ..........6-14 en página de estado Marcador de tamaño ............6-32 Errores KPDL ..............6-42 Máscara de subred ..........
  • Página 230 PPM ............... Glosario-3 Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión, impresión en blanco, etc..........5-3 ........5-2 Tabla de directrices generales Ranura para interfaz opcional ..........1-3 Registro de color Detallado ..............6-104 Estándar ..............6-101 Reiniciar impresora ............6-108 Reposo ................
  • Página 231 Índice-4...
  • Página 232 Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de terceros en esta máquina.
  • Página 233 TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany...

Tabla de contenido