Página 1
WWW.STEAKCHAMP.COM ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG PAY ATTENTION BITTE BEACHTEN MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ATTENTION ATENCIÓN = MW = MED = MR English …4 Deutsch …10 Français …16 Español …22 - 2 -...
device from the steak until the device has cooled down and SAFETY INSTRUCTIONS always use the dedicated extraction aid (activator) supplied with the device for removal. Caution: There is a risk of injury IMPORTANT The device is a special battery-operated caused by the tip of the probe or the sharp edges of the electronic thermometer.
Página 4
INSTRUCTIONS FOR USE FLASHING SIGNALS LEGEND see page 2-3 BRIEF FLASHING SIGNAL • • • • • • SWITCH ON: (approx. every 8 SECONDS) SteakChamp is in active mode. To switch on/activate SteakChamp insert it in the bottom slot of GREEN: core temperature is approaching 'medium rare' the red activator ('ON').
Página 5
DEGREES OF DONENESS & USE GENERAL SteakChamp's pre-programmed core temperatures can be CE conformity. This device is interference-suppressed used for beef, game or salmon steaks, breast of duck or according to EC Directive 2004/108/EC. whole (large) fish. An international team of experts (star chefs, steak house chefs, steak and grill experts from the USA Test report by TÜV Süd Technical Control Board (EMC) and Europe) helped to determine the core temperatures.
Bei Anwendung des SteakChamp kann das Gerät am Anzei- SICHERHEITSHINWEISE geflügel heiß werden. Verwenden Sie deshalb immer Schutz- WICHTIG: Das Gerät ist ein batteriebetriebenes elektroni- handschuhe bei der Handhabung. Entfernen Sie das Gerät sches Spezialthermometer. Vor der Benutzung muss diese aus dem Steak erst dann, wenn das Gerät abgekühlt ist, und Anleitung aufmerksam gelesen werden und der Benutzer nutzen Sie immer die gelieferte Entnahmehilfe („Activator“)
Página 7
GEBRAUCHSANWEISUNG BLINKZEICHEN-LEGENDE siehe Seite 2-3 KURZES BLINKZEICHEN • • • • • • EINSCHALTEN: (ca. alle 8 SEKUNDEN) SteakChamp ist im Aktivmodus. SteakChamp im unteren Nest des roten Activators („ON“) GRÜN: Kerntemperatur befindet sich vor „medium rare“ einschalten/aktivieren. Drei Doppelblitze (grün, gelb, rot, GELB: Kerntemperatur befindet sich vor „medium“...
Página 8
GARSTUFEN & ANWENDUNG ALLGEMEIN Die vorprogrammierten Kerntemperaturen des SteakChamp CE-Konformität. Dieses Gerät ist funkentstört sind anwendbar für Steaks vom Rind, Wild oder Lachs, für entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EG. Entenbrust oder ganze (große) Fische. Die Festlegung der Kerntemperaturen wurde von einem internationalen Exper- Prüfbericht durch TÜV Süd (EMV) tenteam (Sterneköche, Steakhouse-Köche, Steak- und Grill- Europa: EN 55014, EN 62233, EN 55014...
Lors de l'utilisation du SteakChamp, celui-ci peut devenir CONSIGNES DE SÉCURITÉ brûlant au niveau de l'affichage. De ce fait, utilisez toujours des gants de protection à chaque manipulation. Attendez que IMPORTANT L'appareil est thermomètre spécial électronique l'appareil ait refroidi avant de l'extraire du steak et utilisez alimenté...
Página 10
MODE D'EMPLOI LÉGENDE DES SIGNAUX CLIGNOTANTS voir page 2-3 CLIGNOTEMENT BREF • • • • • • • MISE EN MARCHE : (env. toutes les 8 SECONDES) Le SteakChamp est en mode actif. Placez le SteakChamp dans la partie inférieure de l'Activator VERT : température à...
DEGRÉS DE CUISSON & UTILISATION GÉNÉRALITÉS Les températures à cœur préprogrammées du SteakChamp Conformité CE. Cet appareil est déparasité conformément sont applicables aux steaks de bœuf, de gibier ou de à la directive CE en vigueur 2004/108/CE. saumon. Pour magrets de canard poissons entiers (de grande taille).
Durante el uso del SteakChamp, el extremo con el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD indicador puede calentarse y quemar. Por ello, debe utilizar siempre guantes de protección para manejar este IMPORTANTE Se trata de un termómetro electrónico producto. Retire el producto de la carne una vez que se especial con batería.
INSTRUCCIONES DE USO EXPLICACIÓN DE LAS SEÑALES INTERMITENTES Véase página 2-3 ENCENDIDO: PARPADEO BREVE • • • • • • • (cada 8 SEGUNDOS aprox.) El SteakChamp está en modo activado. Coloque el SteakChamp en la ranura inferior del activador rojo VERDE: La temperatura en el interior no ha (“ON”) para encenderlo/activarlo.
NIVELES DE COCCIÓN Y APLICACIÓN INFORMACIÓN GENERAL Las temperaturas del interior predefinidas en el SteakChamp Conformidad CE. Este dispositivo cumple con la directiva sirven para bistecs de ternera, venado o salmón. Para pechu- de compatibilidad electromagnética de la CE 2004/108/CE. gas de pato o peces enteros (grandes).