Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref. 23039
Manual de instrucciones
Operating instructions
VENTILADOR CON FOCO
SPOT CEILING FAN
VENTILATEUR SPOT
VENTILADOR COM FOCO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Raydan Home 23039

  • Página 1 Ref. 23039 Manual de instrucciones Operating instructions VENTILADOR CON FOCO SPOT CEILING FAN VENTILATEUR SPOT VENTILADOR COM FOCO...
  • Página 2: Instrucciones Generales

    1.Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones Atención Luminaria Distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,5 metro) 2. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales Instrucciones generales •...
  • Página 3: Potencia Nominal

    4. Protección del medio ambiente ADVERTENCIA! No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
  • Página 4: Solución De Problemas

    7. Solución de problemas PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN PROPUESTA Un fusible está fundido o el Controle la alimentación eléctrica y disyuntor se ha desactivado. sustituya los fusibles o vuelva a activar el ventilador Los cables eléctricos están mal el disyuntor. no se pone en conectados al ventilador.
  • Página 5: Funcionamiento

    11.- Funcionamiento: -Encienda el interruptor antes de que el ventilador comience a funcionar. -El ventilador puede girar a tres velocidades según se seleccione con el interruptor colgante: La primera vez que se tira del interruptor la velocidad es MÁXIMA, la segunda corresponde a la velocidad MEDIA, la tercera es la velocidad BAJA, por último la cuarta es APAGADO.
  • Página 6: Electrical Safety

    1. Warning symbols Read the instructions Caution Lamp Minimal distance from lighted objects should be 0.5 meters 2. General Safety Instructions WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury. General •...
  • Página 7 4. Environmental Protection WARNING! Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling. The packaging material is recyclable.
  • Página 8 7. Repair guide TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGEST REMEDY Check main and branch circuit fuses • Fuse or circuit breaker blown. • • Loose power line connections to circuit breakers. Fan will not the fan. • Check line wire connections to fan. start •...
  • Página 9 11.- Operation: -Turn the switch on before fan starts operating. -The fan can rotate at three speeds as selected with the pendant switch: The first time the switch is pulled the speed is MAXIMUM, the second corresponds to the MEDIUM speed, the third is the LOW speed, finally the fourth is OFF.
  • Página 10: Consignes Générales

    1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions Attention Luminaire Distance minimal entre la lampe et tout objet éclairé (0,5 mètre) 2. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT:Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie,de chocs électriques et de blessures corporelles. Consignes générales •...
  • Página 11 4. Protection de l’environnement AVERTISSEMENT! Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet e et. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Merci de recycler l’emballage dans les points de collecte prévus à...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage C A U S E S PROBLÈME P O S S IB L E S SOLUTION PROPOSÉE • Vérifier l’alimentation électrique et • Un fusible est grillé ou remplacer fusibles disjoncteur a déclenché. réenclencher ventilateur • Les câbles électriques sont mal le disjoncteur.
  • Página 13 11.- Fonctionnement : -Allumez l’interrupteur avant que le ventilateur ne commence à fonctionner. -Le ventilateur dispose de trois vitesses de rotation selon la sélection faite à l’aide de l’interrupteur suspendu: La première fois que l’interrupteur est actionné, la vitesse est MAXIMALE, la seconde correspond à la vitesse MOYENNE, la troisième à...
  • Página 14: Instruções Gerais

    1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções Atenção Candeeiro Distância mínima entre o candeeiro e qualquer objecto iluminado (0,5metros) 2. Instruções gerais de segurança AVISO: durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais. Instruções gerais •...
  • Página 15: Débito Máximo Do Ventilador

    4. Protecção do ambiente AVISO! Os produtos eléctricos não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Envie-os para reciclagem nos centros especiais de recolha de lixo existentes para esse efeito. Contacte as suas entidades locais ou um armazenista para informações sobre a reciclagem. É favor reciclar a embalagem nos pontos de recolha existentes para esse efeito.
  • Página 16 7. Guia de reparação P R O B L E M A C A U S A S P O S S Í V E I S S O L U Ç Ã O P R O P O S T A Fusível queimado ou disjuntor Verificar a alimentação eléctrica e disparado.
  • Página 17 11.- Funcionamento: -Ligue o interruptor antes de o ventilador começar a funcionar. -O ventilador pode rodar a três velocidades, de acordo com o que se escolher no interruptor pendente: A primeira vez que se puxa o interruptor fica definida a velocidade MÁXIMA, a segunda corresponde à velocidade MÉDIA, a terceira é...
  • Página 18 9. Encendido y sentido de rotación / Power on and rotation direction Allumé et rotation / Ligado e rotação...
  • Página 20: Tipos De Instalación

    2 TIPOS DE INSTALACIÓN SUSPENDIDO installation type types d'installation A RAS DE TECHO tipos de instalação SUSPENDIDO suspended / suspendu suspenso...
  • Página 21 A RAS DE TECHO flush to the ceiling / à fleur de plafond perto do tecto...
  • Página 24 C/Senia l’Anouer 2, parcela 18 46770 Xeraco - Valencia (ESPAÑA). Equipo / Equipment / Appareil / Equipe: VENTILADOR CON FOCO / SPOT CEILING FAN / VENTILATEUR SPOT / VENTILADOR COM FOCO Marca / Brand / Marque / Marca: Raydan Home 26039 · 2014/30/EU ·...
  • Página 25 Tel. +34 962 899 019 JHIDALGOS GROUP SL [email protected] · www.hidalgosgroup.com...
  • Página 26 Tel. +34 962 899 019 HIDALGO’S GROUP [email protected] · www.hidalgosgroup.com...

Tabla de contenido