1
1
Gruppo sega con albero lungo
I
Il gruppo lama sega con albero lungo scorre verticalmente
su guide prismatiche. La stabilità e l'assenza di vibrazioni sono
garantite dalla notevole distanza fra i cuscinetti dell'albero lungo
e la potenza è trasmessa con una nuova cinghia poliV.
Sawing unit with long shaft
1
GB
The sawing unit with a long shaft slides vertically along
prismatic guides. Stability and lack of vibration are ensured
by the considerable distance between the bearings of the
long shaft. Power is transmitted through a new PolyV-belt.
Sägeaggregat mit langer Welle
1
D
Das Sägeaggregat mit langer Welle gleitet senkrecht auf
prismatischen Führungen. Die Standfestigkeit und
Schwingungsfreiheit sind durch einen großen Abstand zwischen
den Lagern der langen Welle gewährleistet. Der Antrieb wird
durch PoliV-Riemen übergesetzt.
Groupe scie à arbre long
1
F
Le groupe scie à arbre long coulisse verticalement sur des
guides prismatiques. La stabilité et l'absence de vibrations sont
assurées grâce à la distance entre les roulements de l'arbre long.
La puissance est transmise par courroie-PoliV.
Grupo sierra eje largo
1
E
El grupo sierra con eje largo se desliza verticalmente
sobre guías prismáticas. La estabilidad y la ausencia de
vibraciones están aseguradas por la notable distancia entre los
cojinetes del eje largo y la potencia se tranmite con una
nueva correta poliV.
2
Qualità e finitura di taglio ottime
I
Il sistema di scorrimento del carro, con sfere di grosso diametro
che rotolano su piste prismatiche temperate e rettificate, e le
lavorazioni meccaniche eseguite su macchine a controllo numerico,
permettono stabilità, assenza di vibrazioni, ottima scorrevolezza
e rettilineità di taglio. Le piste sono fissate al carro e al sottocarro
per pressione meccanica, escludendo la possibilità di distacco
della colla per invecchiamento.
2
Excellent cutting finish and quality
GB
The carriage sliding system, with large diameter bearings that roll
along hardened and ground prismatic tracks, together with
mechanical machining operations carried out on numerically
controlled machines, mean stability, no vibration, excellent sliding
and straight cutting.
The tracks are fixed to the carriage and to the sub-carriage by
mechanical pressure, avoiding any risk of glue losing its adhesion
through age.
2
Ausgezeichnete Qualität und Endbearbeitung.
D
Das Gleitsystem des Wagens mit großen, auf gehärteten und
geschliffenen prismatischen Führungen rollenden Kugeln und die
an NC-Maschinen vorgenommenen Bearbeitungen erlauben
Standfestigkeit, Schwingungsfreiheit, ausgezeichnete
Gleitfähigkeit und Geradheit des Schnitts.
Die Bahnen sind durch mechanischen Druck am Wagen und
Wagenboden befestigt, und somit ist eine etwaige Leimloslösung
wegen Alterung ausgeschlossen.
F
2
Qualité et finition de coupe parfaites
Le système de coulissement du chariot, par billes de grand
diamètre sur pistes prismatiques trempées et rectifiées ainsi que
les usinages mécaniques sur machine à CN, garantissent stabilité,
absence de vibrations, coulissement optimum et découpe
parfaitement rectiligne.
Les pistes sont fixées au chariot par pression mécanique ce qui
empêche tout décollage suite à l'usure.
2
Calidad y acabado de corte óptimos
E
El sistema de deslizamiento del carro, con bolas de gran diámetro
que ruedan sobre pistas prismáticas templadas y rectificadas y los
trabajos mecánicos realizados con máquinas de control numérico,
permiten estabilidad, ausencia de vibraciones, óptimo deslizamiento
y corte rectilíneo.
Las pistas están fijadas al carro y a la parte inferior del carro
mediante presión mecánica, excluyendo la posibilidad de despegado
de la cola por envejecimiento.
www.hoechsmann.com
2