Proven Pumps PVL-PRO-33V Manual Del Usuario página 2

Tabla de contenido
When a check valve is used, drill a relief hole (1/8" or 3/16" diameter)
in the discharge pipe. This hole should be located below the floor
line between the pump discharge and the check valve. Unless such
a relief hole is provided, the pump could air lock and will not pump
water even though it will run.
When the pump is installed in a basin with a sealed cover, float switch
operation cannot be observed. The cover usually will have a spare
hole that is blocked with a rubber plug. This plug can be removed and
switch operation can be observed.
1. Plug power cord into a grounded receptacle with voltage consistent
with pump voltage as indicated on pump nameplate.
2. Run water into basin until pump starts.
3. Be sure gate valve in discharge line is open.
4. Allow pump to operate through several on-off cycles.
If pump does not operate properly, consult the troubleshooting
information table. If trouble cannot be located, consult your pump
dealer or take pump to a Proven authorized service center.
SERVICE INSTRUCTIONS
WARNING: When working on pump or switch, always unplug pump
power cord in addition to removing fuse or shutting off circuit breaker
before working on pump.
1. Remove screws that hold the volute to the motor housing.
2. Remove volute and clean impeller and volute passage. Do not use
strong solvents on impeller.
3. Be sure impeller turns freely after cleaning.
4. CAUTION: DO NOT REMOVE IMPELLER. REMOVAL OF
IMPELLER REQUIRES SPECIAL TOOLS AND IS TO BE DONE
ONLY BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
DO NOT REMOVE MOTOR HOUSING COVER. WARRANTY IS
VOID IF MOTOR HOUSING COVER, IMPELLER, OR SEALS HAVE
BEEN REMOVED.
IF THE PUMP DOES NOT OPERATE PROPERLY, CONSULT THE
TROUBLESHOOTING TABLE. IF THE PROBLEM STILL CAN NOT
BE FOUND, CONTACT THE PLACE OF PURCHASE OR CALL
THE TOLL-FREE CUSTOMER SERVICE PHONE NUMBER.
INSTRUCTIONS
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires
pour entretenir et faire fonctionner votre produit Proven. Conserver
ces directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit Proven que vous avez acheté a été soigneusement
fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu
pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits Proven
sont soigneusement testés, inspectés et emballés afin d'en assurer
la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condition.
Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez
contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU PRODUIT
PROVEN. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES
ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE
PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES
RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
DESCRIPTION
Les pompes submersibles à puisard et à relèvement d'eaux d'égout de
Proven sont recommandées pour les bassins ou les stations de pompage
et sont conçues pour le pompage des eaux résiduaires, des eaux usées
et d'autres liquides non explosifs et non corrosifs. Les pompes pour eaux
résiduaires SC peuvent pomper des matières épaisses sphériques de
9,5 mm (3/8 po). D'autres accessoires comme des bassins, des clapets
anti-retour et des couvercles sont également disponibles.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Taille d'écoulement :1-1/2" po NPT vertical
Taille d'aspiration :1-3/8" po Ouverture, 3/8" po solides
Boîtier de la pompe :Fonte
2
TESTING
Volute :
Fonte
Grille :
Fonte
Turbine :
Fonte à conception tourbillonnaire, avec des
aubes de surpression
Moteur :
Monophasé PSC avec protecteur thermique à
réenclenchement automatique
Attaches :
Acier inoxydable, série 300
Roulements :
Bille
Joint étanche de
l'arbre du moteur : Mécanique, à ressort, carbone stationnaire avec
la botte de nitriles et le siège en céramique
tournant
Refroidissement : Le boîtier du moteur renferme une huile de
refroidissement pour le moteur, qui lubrifiera aussi
les paliers et les joints d'étanchéité. Même si
le boîtier du moteur était partiellement exposé,
ces pompes pourraient fonctionner pour de
longues périodes de temps, à condition que le
refroidissement et la lubrification soient adéquats.
Toutefois, il est recommandé que le niveau du
liquide à pomper soit au-dessus du boîtier de fonte
WARNING
afin d'assurer le meilleur refroidissement possible
et de prolonger la durée de vie du moteur.
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
DANGER D'ÉLECTROCUTION : Cette pompe est équipée d'un
conducteur de terre et d'une prise de terre mâle. Pour éviter tout
danger d'électrocution, s'assurer que la prise est connectée à une
prise de courant bipolaire plus terre.
Votre pompe est dotée d'une fiche à trois branches. La troisième branche
a pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de prévenir tout choc
électrique. Ne pas couper cette troisième branche. Il est recommandé de
brancher la pompe à un circuit indépendant. Éviter d'utiliser une rallonge.
Lorsqu'une pompe est dans un réservoir, éviter de toucher au moteur,
aux tuyaux ou à l'eau si la pompe n'est pas débranchée ou hors tension.
Si le panneau électrique n'est pas accessible, communiquer avec votre
compagnie d'électricité pour qu'elle coupe l'alimentation de la maison, ou
avec votre service d'incendie pour connaître la marche à suivre dans ces
circonstances. Le non-respect de cet avertissement pourrait résulter en un
choc électrique fatal.
Le fil d'alimentation flexible de la pompe, gainé de ne doit être modifié
d'aucune façon, sauf pour être raccourci afin qu'il entre dans un panneau
de commande. Toute épissure entre la pompe et le panneau de commande
doit être faite à l'intérieur d'une boîte d'accouplement et installée hors du
réservoir; elle doit aussi être conforme au Code national de l'électricité. Ne
pas soulever la pompe à l'aide du fil d'alimentation.
Le moteur de la pompe est pourvu d'un dispositif de protection thermique
à démarrage automatique ; elle peut redémarrer à tout moment. Le
déclenchement du dispositif de protection indique une surchauffe du moteur
provoquée par un voltage excessif ou insuffisant, un câblage non approprié,
des erreurs de raccordement du moteur, une défaillance du moteur ou une
défaillance de la pompe.
1. Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des
consignes de sécurité peut causer de graves blessures ou des
dommages à la propriété, ou les deux.
2. NE PAS UTILISER POUR POMPER DES LIQUIDES EXPLOSIFS OU
INFLAMMABLES (ESSENCE, HUILE, KÉROSÈNE, ETC.) NE PAS
UTILISER DANS DES ENVIRONNEMENTS EXPLOSIFS OU DES LIEUX
CONSIDÉRÉS COMME DANGEREUX (VOIR CODE NAT. DE L'ÉLECT.,
ANSI/NFPA70). LE NON-RESPECT DE CETTE MESURE DE SÉCURITÉ
PEUT CAUSER DES DOMMAGES OU DES BLESSURES.
3. Durant le fonctionnement normal du système, la pompe à puisard
est immergée, donc invisible. De plus, pendant les orages, il
pourrait y avoir de l'eau autour de la pompe. C'est pourquoi il faut
faire attention si on travaille près de celle-ci.
a. Débrancher la pompe avant d'y toucher ou d'en faire l'entretien
ou la réparation.
b. Afin de réduire le risque d'électrocution, faire preuve d'une
grande prudence pendant le remplacement des fusibles. Ne
AVERTISSEMENT
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bsc33v

Tabla de contenido