(2) WELDKOR no se hace responsable del desgaste del cable y de los daños indirectos debidos al desgaste debido a la flexión y la abrasión. Es responsabilidad del usuario final llevar a cabo comprobaciones de cables comunes para identificar cualquier pieza desgastada y solucionar el problema antes de que se rompa el cable.
The RoHS Directive 2011/65/EU Type of equipment MIG Welding Equipment Type of designation BLS000014 - WK STAR 400 BLS000013 - WK STAR 500 BLS000015 - WK STAR 600 Brand name or trade mark Manufacturer or his authorized representatives established within the EEA:...
Página 4
INDICE 2- GARANTÍA 3- DECLARATION OF CONFORMITY 5- SEGURIDAD 7- CARACTERÍSTICAS 8- INSTALACIÓN 9- NOCIONES FUNDAMENTALES 11- NORMAS PARA EL USO 12- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14- CONDICIONES DE EMPLEO 15- DIAGRAMA DE CONEXIONES TRANSFORMADOR 16- DIAGRAMA DE CONEXIONES TARJETA ELECTRONICA 17-DIAGRAMA ELECTRICO 19- REPUESTOS...
SEGURIDAD LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE MATAR WARNING - Desconectar la máquina de la red de alimentación antes de intervenir en el generador. - No trabajar con los revestimientos de los cables estropeados. - No tocar las partes eléctricas descubiertas. - Comprobar que todos los paneles que cubren el generador de corriente estén bien fijados en su sitio al conectar la máquina a la red de alimentación.
LEVANTAMIENTO RECEPCIÓN ATENCIÓN: El embalaje contiene: El generador pesa 140 kg / 309 lb (WK STAR 400) - N. 1 generador El generador pesa 166 kg / 366 lb (WK STAR 500) - N. 1 manual de instrucciones El generador pesa 202 kg / 445 lb (WK STAR 600) Comprobar que el embalaje contenga todos los materiales mencionados.
Atención: La WELDKOR se reserva el derecho de aportar modificaciones a las características de sus productos en cualquier momento y sin ningún preaviso. La WELDKOR rechaza cualquier responsabilidad por un uso inadecuado o errado de sus productos que puedan dañar a personas o cosas.
Página 8
230V, es necesario sustituir el cable de alimentación si la placa no indica una predisposición a tal conexión. DATOS PARA LA CONEXIÓN Portada fusibles amper Máquina Potencia tipo max KVA 230V 400V WK STAR 400 22,9 WK STAR 500 31,5 100A WK STAR 600 40,2 100A...
Sección cables (mod. H07RNF) aconsejados para la conexión a 230V o 400V WK STAR WK STAR tensiòn de secciòn del WK STAR alimentaciòn cable 230V 4 × 1 0 m m 4 × 1 6 m m 4 × 2 5 m m 400V 4 ×...
Soldadura aluminio Soldadura de aceros inoxidables aleaciones ligeras Los gases que se utilizan en este tipo de soldadura son: mezcla de argón + 2-3% de oxígeno para soldadura El espesor mínimo para soldar manualmente es de metalúrgica y argón + CO2 para las soldaduras de 3mm.
NORMAS PARA EL USO Descripción de control E ‘se compone de: un radiador, una bomba de una sola fase sólida alternativa, un depósito de plástico, un 1- LED.- MAQUINA EN MARCHA. interruptor de presión que, en conjunción con una 2- LED.- SEÑALE PROTECCIÓN TERMINA tarjeta electrónica, controla el flujo de refrigerante.
SERVICIO Y ROTURAS Considerando que no hay partes móviles, a excepción Limpiar los contactos del interruptor y, si están muy del ventilador y el motor de arrastre, el mantenimiento gastados, cambiarlo. Controlar periódicamente los se limita a una inspección periódica para evitar la rodillos de arrastre y sustituirlos cuando rayen el hilo.
Página 13
SOLUCIÓN DEFECTO CAUSA - Soldadura defectuosa - Comprobar que la válvula de la (Porosidad, salpicaduras, etc.) se abre la botella. - Libre de obstrucciones guidagas la boquilla. - Reemplazar. - Falla de la placa. - Cambio de la calidad del alambre o - Cable de baja calidad o la gas.
CONDICIONES DE GARANTIA La máquina indicada en el presente certificado está La garantía queda anulada en el caso de eventuales garantizada contra cualquier defecto de fabricación intervenciones o alteraciones por parte del comprador por un periodo de 12 (doce) meses desde la fecha o de personas no autorizadas por la N world.