Eneko EK 250 V PREMIUM Manual Del Usuario página 62

Tabla de contenido
Mögliche Durchströmungsarten / Druckverlust
Possible flow types / Flow-through
Possibili tipi di flusso / Flusso collettore
Types d'écoulement possibles / Traversée du fluide
Tipos de circulación posibles / Recomendaciones para el funcionamiento
Volumenstrom
DE
Um eine gute Kollektorleistung und gleichmäßige Durchströmung im gesamten Kollektorfeld
bei Feldgrößen bis 25 m² zu erreichen, soll der spezifi sche Volumenstrom möglichst hoch in
einem Bereich von 10-25 l/m²h eingestellt werden. In Abhängigkeit von der gewählten
hydraulischen Feldverschaltung, Systemverrohrung oder Pumpe können die Anlagen
problemlos auch mit niedrigeren Volumenströmen betrieben werden .
Volume fl ow
EN
To ensure and achieve a good performance and consistent perfusion (fl ow) in the whole collector fi eld, for a collec-
tor system sizes of approx. 25m², the specifi c fl ow should be set at a high rate of 10-25 l/m²h. Depending on the
hydraulic connection of the collector fi eld and infl uenced by choice of pipes and pump, the system can potentially
also run with a lower fl ow rate.
Portata
IT
Per garantire una buona prestazione del collettore e un fl usso uniforme al interno campo per dimensioni del campo
fi no a 25 m², il fl usso di volume dev essere impostato piu' alto possibile nella zona di 10-25 l/m²h. A seconda del
tipo di circuito, tubo o la pompa idraulica, l'impianto può essere facilmente utilizzato con portate basse .
Débit
FR
Pour atteindre une bonne performance des capteurs et pour obtenir un écoulement homogène pour un champs de
capteurs allant jusqu'à 25 m ², le débit spécifi que doit être réglé le plus proche possible de 10-25 l / m² h.
Caudales
ES
Para garantizar un buen rendimiento y un caudal equilibrado de todo el campo solar de colectores hasta 25 m²
se deberá elegir un caudal específi co lo más alto posible a 10-25 l/m²h. En dependencia de la conexión hidraúlica
del campo solar escogida, las tuberias del sistema y bomba también podrá trabajar el sistema sin problemas con
caudales más bajos .
Druckverlust
DE
Druckverlust pro Kollektor für Frostschutz / Wasser - Gemisch (40% / 60%), Wärmeträgertemperatur von 50 ° C .
Flow-through
EN
Pressure loss collector for anti-freeze / water mixture (40% / 60%), Temperature of 50° C .
Flusso collettore
IT
Perdita di pressione a collettore per la miscela di antigelo/acqua (40%/60%), Temperatura 50 °C .
Traversée du fl uide
FR
Perte de pression par capteur pour mélange antigel / eau (40% / 60%), Température 50° C .
Circulación
ES
Pérdida de presión por colector para mezcla de anticongelante / agua (40% / 60%), Temperatura 50 °C .
1200
1100
1000
62
y=0,0228839x² + 1,0163231x
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
0
20
40
60
DE
EN
y=0,0208242x² + 0,9605599x
80
100
120
140
160
m [kg/h]
IT
FR
ES
180
200
35-50°
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido