Mögliche Durchströmungsarten / Druckverlust; Possible Flow Types / Flow-Through; Possibili Tipi Di Flusso / Flusso Collettore; Types D'écoulement Possibles / Traversée Du Fluide - Eneko EK 250 V PREMIUM Manual Del Usuario

Tabla de contenido
35-50°
Kollektorverschaltung
DE
Ein möglicher Vorschlag zur Verschaltung kann aus der nachfolgenden Skizze entnommen werden .
Aufgrund der baulichen Gegebenheiten kann jedoch die Situation in der Praxis abweichen . Besteht
ein Kollektorfeld aus mehr als 10 Kollektoren (Vertikale Ausrichtung) bzw . 8 Kollektoren (Horizontale
Ausrichtung) in Serie, so müssen entsprechende Vorkehrungen zur Kompensation der durch Tem-
peraturschwankungen hervorgerufenen Wärmedehnung eingeplant (Dehnungsbögen bzw. fl exible
Verrohrung) oder das Feld mehrmals parallel angefahren werden .
Collector connection
EN
The drawing below shows a potential connection solution . Given the structural conditions, however,
the situation could differ in practice . If a collector array comprises more than 10 collectors (vertical
orientation) or 8 collectors (horizontal orientation) , the relevant provisions for compensating the
heat expansion caused by temperature fl uctuations must be included (expansion bends and fl exible
pipework) or the array started up repeatedly in parallel .
Collegamento collettore
IT
Dal seguente schizzo si può ricavare una proposta per il collegamento . Tuttavia la situazione potreb-
be scostarsi dalla realtà a causa di determinate caratteristiche architettoniche . Se un campo collet-
tori è costituito da più di 10 collettori ( montaggio verticale) o 8 collettori ( montaggio orizzontale)
in serie è necessario pianifi care provvedimenti adeguati (dilatatori a tubo curvato o tubature fl essi-
bili) per compensare la dilatazione termica causata dalle oscillazioni di temperatura oppure il campo
deve essere costituito da più batterie in parallelo .
Raccordement des capteurs
FR
Le schéma ci-après propose une possibilité de raccordement . En raison des conditions constructives,
la situation peut différer dans la pratique . Si le champ de capteurs comprend plus de 10 capteurs
(positionnement vertical) et/ou 8 capteurs (positionnement horizontal), il convient de prévoir des
mesures préventives correspondantes pour la compensation de la dilatation thermique provoquée
par les variations de température (arcs de dilatation et/ou tuyaux fl exibles), ou le champ doit être
traversé plusieurs fois en parallèle .
Sistema de conexión del colector
ES
En el siguiente esquema encontrará una posible propuesta para el sistema de conexión . Pero la
situación puede ser diferente en la práctica debido a factores arquitectónicos . Si un campo de
colectores está compuesto por más de 6 colectores (montaje en vertical) o 4 colectores (montaje
horizontal) en serie, se deberán planear las medidas correspondientes para la compensación de la
dilatación térmica provocada por las oscilaciones de temperatura (dilatadores o tendido de tuberías
fl exible) o el campo deberá ser conectado varias veces en paralelo.
Rohrdurchmesser - Pipe diameter - Diametro del tubo - Diamètre de tube - Diámetro del tubo
Kollektorfeldgröße [m²]
Collector panel size
Misura del campo collettori
Grandeur du champ de capteurs
Dimensiones del campo de colectores
Rohrdurchmesser
Pipe diameter
Diametro del tubo
Diamètre de tube
Diámetro del tubo
Rohrdurchmesser / Edelstahlwellrohr
Pipe diameter / stainless steel corrugated pipe
Diametro del tubo / tubo ondulato in acciaio inox
Diamètre de tube / tube ondulé en acier spécial
Diámetro del tubo / tubo indulado de acero fi no
Tipos de circulación posibles / Recomendaciones para el funcionamiento
DE
Mögliche Durchströmungsarten / Druckverlust

Possible flow types / Flow-through

Possibili tipi di flusso / Flusso collettore

Types d'écoulement possibles / Traversée du fluide
~5
~7,5
10 - 12
15
DN16
EN
IT
FR
ES
~12,5
~25
18
22
DN20
61
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido