Garantía - Thetford Marine ComfortMate Manual De Instalación Y Del Propietario

Tabla de contenido
Winter Storage, Con't.
6.
Connect the 3/4 in. (19mm) hose (identifi ed
above) to the water inlet port on the pump and
tighten the hose clamp.
7.
Put the end of the hose into the bucket that
contains the antifreeze mixture.
8.
Make sure that the Mode Selection Lever on
the pump is in the wet fl ush mode.
9.
Operate the pump until the antifreeze mixture
reaches the holding tank. (Approximately four (4)
complete strokes per yard (meter) of hose.)
Caution: To protect the seal, keep the
Mode Selection Lever in wet mode when
!
the toilet is not in use. Failure to do so will
make the pump inoperable.
10.
Do not drain the antifreeze from the toilet until
recommissioning.
N
: All parts of the sanitation system (holding
OTE
tanks, seacocks, and treatment system) must
be prepared for winter storage. Refer to the
manufacturer's instructions.
Recommissioning
Use the same bucket and hose listed under Winter
Storage, page 3.
1.
Put clean water in the bucket.
2.
Put the end of the hose into the bucket containing
the clean water.
3.
Operate the pump until the antifreeze mixture
has been fl ushed out of the system into the
holding tank.
N
: Discard the used antifreeze in
OTE
c o m p l i a n c e w i t h l o c a l a n d f e d e r a l
regulations.
4.
Reconnect all hoses and tighten with the
appropriate clamps. Refer to Toilet Installation,
page 12.
5.
Open the water inlet seacock.
6.
Flush the toilet several times to test for leaks.
Warning! To prevent fl ooding and
!
sinking the craft, immediately repair
all leaks.
Warranty
Limited One-Year Warranty on parts only.
Hivernage (suite)
5.
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau de l'orifi ce
d'entrée de la pompe.
6.
Raccordez le tuyau de 19 mm (3/4 po) (indiqué
ci-dessus) à l'orifi ce d'entrée de la pompe et
serrez le collier de tuyau.
7.
Placez l'extrémité du tuyau dans le seau
contenant le mélange d'antigel.
8.
Assurez-vous que le levier de sélection de
mode de la pompe est placé sur le mode
chasse d'eau.
9.
Actionnez la pompe jusqu'à ce que l'antigel
atteigne le réservoir d'eaux usées. (Environ
quatre (4) courses complètes par mètre
de tuyau.)
Attention : Pour protéger le joint
!
d'étanchéité, gardez le levier de sélection
de mode sur le mode chasse d'eau lorsque
la cuvette sanitaire n'est pas utilisée.
Négliger cette précaution rendra la pompe
inopérante.
10.
Ne vidangez pas l'antigel de la cuvette avant sa
remise en service.
R
: Toutes les parties du système
EMARQUE
sanitaire (réservoir d'eaux usées, robinets et
système de traitement) doivent être préparées pour
l'hivernage. Consultez les directives du fabricant.
Remise en service
Utilisez les mêmes seau et tuyau indiqués sous
Hivernage, à la page 3.
1.
Mettez de l'eau propre dans le seau.
2.
Placez l'extrémité du tuyau dans le seau
contenant l'eau propre.
3.
Actionnez la pompe jusqu'à ce que le mélange
d'antigel soit entièrement vidangé dans le
réservoir d'eaux usées.
R
: Jetez l'antigel usé
EMARQUE
conformément à la réglementation
municipale, provinciale et fédérale.
4.
Raccordez tous les tuyaux et serrez-les
avec les colliers appropriés. Consultez la
section Installation de la cuvette sanitaire, à la
page 12.
5.
Ouvrez le robinet de prise d'eau.
6.
Actionnez la chasse d'eau à plusieurs reprises
pour vérifi er qu'il n'y a pas de fuite.
Aver tissement! Pour ne pas
!
inonder et couler l'embarcation,
réparez immédiatement toute fuite.
Garantie
Garantie limitée de 1 an sur les pièces seulement.
4
Almacenamiento invernal, cont.
anticongelante, dependiendo de la cantidad
que necesite utilizar para llegar al tanque de
retención).
5.
Desconecte la manguera de entrada de agua del
orifi cio de entrada de agua de la bomba.
6.
Conecte la manguera de 3/4 pulg. (19 mm)
(identifi cada arriba) al orifi cio de entrada de
agua de la bomba y apriete la abrazadera de
la manguera.
7.
Coloque el extremo de la manguera en la cubeta
con la mezcla de anticongelante.
8.
Asegúrese de que la palanca de selección de la
bomba esté en el modo mojado de descarga.
9.
Haga funcionar la bomba hasta que la mezcla
de anticongelante llegue hasta el tanque de
retención. (Aproximadamente cuatro (4) ciclos
completos por yarda (metro) de manguera).
Precaución: Cuando el inodoro no
!
esté en uso, mantenga la palanca de
selección en el modo mojado para proteger
la junta. De otra manera la bomba no
funcionará.
10.
No drene el anticongelante del inodoro hasta que
vuelva a ponerlo en funcionamiento.
N
: Todas las piezas del sistema de
O TA
saneamiento (tanques de retención, tomas de
mar y el sistema de tratamiento) deben prepararse
para su almacenamiento invernal. Consulte las
instrucciones del fabricante.
Reinicio del funcionamiento
Utilice la misma cubeta y manguera enumeradas bajo
Almacenamiento invernal, en la página 3.
1.
Coloque agua limpia en la cubeta.
2.
Coloque el extremo de la manguera en la cubeta
con agua.
3.
Haga funcionar la bomba hasta que la mezcla de
anticongelante se haya vaciado completamente
del sistema hacia el tanque de retención.
N
: Deseche el anticongelante usado
OTA
en cumplimiento con las normas federales
y locales.
4.
Vuelva a conectar todas las mangueras y
apriételas con las abrazaderas correctas.
Consulte la sección Instalación del inodoro en
la página 12.
5.
Abra la toma de mar para la entrada de agua.
6.
Descargue el inodoro varias veces para
detectar fugas.
¡Advertencia! Para evitar una
!
inundación y el hundimiento de la
embarcación, repare inmediatamente
todas las fugas.
Garantía
Garantía limitada de un año para los repuestos
solamente.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido