Nota Ésta publicación y su contenido son propiedad de Universal Laser Systems, Inc. (ULS), y está destinada solamente al uso contractual de los usuarios de ULS, Inc. Si bien se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud e integridad de este manual, ULS niega cualquier tipo de responsabilidad por los errores aquí...
Paso 4: Si su representante local de VersaLASER no le puede ayudar, y si Vd. desea utilizar nuestro sistema GRATUITO de servicio basado en e-mail, conéctese a nuestra página web: www.VersaLASER.com. Haga clic en el enlace “Soporte Técnico”, a continuación haga clic en el “Formato de Solicitud” y siga las instrucciones.
Especificaciones Requisitos del entorno del sistema operativo (a cargo del cliente) Modelo VL-200 VL-300 Entorno de funcionamiento Oficina bien aerada (recomendado) o taller limpio Temperatura de Apto para temperaturas entre 10ºC y 35º C funcionamiento Mejor renidmiento entre 22ºC y 25º C Temperatura de Entre 10ºC y 35º...
Sección 3 – Funcionamiento Cómo funciona ........................ 3-1 Teclado VersaLASER...................... 3-1 El panel de control VersaLASER virtual de pantalla (PCV) ..........3-2 Hacer una prueba, paso a paso ..................3-3 Paso 1 – Cómo crear el modelo gráfico ..............3-3 Paso 2 –...
Sección 1 Seguridad Descripción del Uso Apropiado Ésta máquina está diseñada para cortar y grabar con láser en los materiales que figuran en la lista de este manual en un laboratorio, un taller o en un entorno de industria ligera. Los materiales a procesar tienen que caber completamente dentro del sistema para el funcionamiento correcto.
SEGURIDAD Trabajar seguro con el láser Este aparato posee un láser de dióxido de carbono (CO ) sellado en una caja de clase I que produce una intensa radiación láser visible e invisible de una longitud de onda de 10,6 micras en el espectro infrarrojo.
Página 9
SEGURIDAD 221-0002-0: Sistema de Procesamiento con Láser, producido por: UNIVERSAL LASER SYSTEMS Inc. Scottsdale, Arizona Modelo No.: XXX Producido: XXX No. Serial: XXX Producido en EE.UU. 221-0015-0: ESTA INSTALACIÓN ES CONFORME A LOS REGLAMENTOS DE US 21 CFR 1040.10 Y 1040.11 221-0016-0: PELIGRO RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE Y VISIBLE CUANDO ESTÁ...
Página 10
SEGURIDAD 221-0065-0: ESTE PRODUCTO FUE FABRICADO BAJO UNA O MÁS DE LAS PATENTES ESTADOUNIDENSES (5,661,746; 5,754,575; 5867,517; 5,901,167; 5894,493; 5,881,087) OTRAS PATENTES ESTADOUNIDENSES E INTERNACIONALES PENDIENTES. 221-0081-0 ADVERTENCIA: NO USA A FINES MÉDICOS O QUIRÚRGOS NI PARA LA FABRICACIÓN DE APARATOS DE MEDICINA TÉCNICA.
Conformidad con las reglas UE (CE) L A S E R S Y S T E M S I N C. Designación del producto: VersaLASER VL-200 y VL-300 Sistemas láser de grabado y corte Fabricante: Universal Laser Systems, Inc. 16008 N. 81 Scottsdale, AZ 85260 Telef.: (480) 483-1214 Fax: (480) 483-5620...
SEGURIDAD Conformidad con las reglas FCC Este sistema láser de ULS ha sido sometido a pruebas y encontrado conforme a las directivas sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) de la Comisión Federal de Comunicación (Federal Communication Commission - FCC). Según estas directivas, ULS está obligado a informar a sus clientes de lo siguiente.
IT. Aspiración de gases y partículas Durante el corte y el marcado de materiales en el VersaLASER, también salen gases, humo y partículas que DEBEN ser evacuados (aspirados) fuera del VersaLASER. Vd. tiene la alternativa o de recoger estos subproductos mediante un filtro, o de conducirlos al exterior, al aire libre.
Su ordenador es un componente clave para el funcionamiento del VersaLASER. De hecho, Vd. no podrá poner en servicio el VersaLASER antes de conectar y poner en marcha su ordenador, ni antes de abrir Windows y el software VersaLASER específico del teclado virtual (VersaLASER Control Panel - VCP).
ULS. Desembalado y ensamblado del equipo VersaLASER 1. Con la ayuda de una o dos personas más, coja el VersaLASER y colóquelo sobre una mesa lo suficientemente robusta como para soportar su peso (véase la sección Especificaciones). Para levantar el aparato correctamente, fíjese en los puntos previstos para tal efecto que están...
“Search Removable Media” y pase a la etapa siguiente. El CD-ROM de instalación del software VersaLASER El CD-ROM que sirve para instalar el software VersaLASER se encuentra en un estuche al interior de la tapa trasera del presente manual. •...
Introduzca, para el ancho de página, 16 pulgadas (406,4 mm) (modelo VL-200) o 24 pulgadas (609,6 mm) (modelo VL-300), y para la altura, 12 pulgadas (304,8 mm). 6. Las reglas que se ven en la pantalla deben corresponder a las reglas en el VersaLASER.
Página 18
Cada vez que Vd. abra un documento nuevo, todos estos valores predeterminados que acabamos de introducir se aplicarán automáticamente al documento nuevo. Saque el CD-ROM de instalación VersaLASER de la disquetera para CD-ROM y guárdelo en la funda de la tapa trasera del manual o en un lugar seguro.
Utilizar el VersaLASER le será tan fácil como seguir las reglas arriba descritas para crear un modelo gráfico – basta con dar al VersaLASER la orden de imprimir - tal como Vd. lo haría con cualquier modelo de impresora. El controlador de impresora VersaLASER hará entonces aparecer una ventana en la que le preguntará...
VersaLASER al visualizar y ejecutar sus órdenes de imprimir memorizadas. Su VersaLASER no podrá funcionar si en la barra de tareas de su pantalla no figura el icono del PCV. Después de instalar el PCV con la ayuda del disco de instalación, verá un icono verde cuadrado en el rincón inferior derecho de su barra de tareas Windows.
ABOUT Esta etiqueta informa sobre la versión del software del PCV, sobre nosotros, sobre el número de serie y la versión del firmware de su VersaLASER (estas informaciones sólo se ven cuando su aparato VersaLASER está conectado con su ordenador).
Paso 3 – Puesta en servicio del VersaLASER A fin de poner el VersaLASER en servicio, Vd. podrá o darle clic - con el botón izquierdo de su ratón - al botón EN FUNCIONAMIENTO/POWER situado en el PCV, o pulsar la tecla EN FUNCIONAMIENTO/ POWER del teclado en el VersaLASER.
Cuando, al final del proceso al que han sido sometido sus piezas, Vd. quiera apagar el aparato VersaLASER, déle simplemente clic con el botón izquierdo del ratón al botón FUNCIONAMIENTO/ POWER del PCV, o mantenga pulsada durante 5 segundos la tecla FUNCIONAMIENTO/POWER del teclado en el VersaLASER, hasta que éste se apague.
Sección 4 Mantenimiento básico Mantenga el VersaLASER limpio para asegurar la más alta calidad en el grabado y para prolongar la vida útil de los componentes mecánicos. La frecuencia con la que se tiene que limpiar el aparato depende por completo del tipo de material a grabar, de la eficacia de su sistema de evacuación de aire, del ambiente en el que funciona el sistema láser y de su grado de utilización.
MANTENIMIENTO BÁSICO Componentes ópticos Hay que inspeccionar visualmente los componentes ópticos al menos una vez al día. Si el componente aparece empañado o si se notan restos del material procesado que adhieren a su superficie, conviene limpiarlo. Si, después de inspeccionarlo, el componente no parece contaminado, NO lo limpie. El limpiar excesivamente puede estropear la óptica.
MANTENIMIENTO BÁSICO Espejo nº 2 • Busque el marco portador del espejo nº 2 (rojo). Tome la lengüeta con el pulgar y el índice y tire de ella. El marco es mantenido fijo con imanes, de manera que quizás se sienta una ligera resistencia al tirar de él.
MANTENIMIENTO BÁSICO Ventana del rayo • La ventana del rayo es el lugar donde el rayo láser entra en el área de grabado. Se encuentra al fondo de esta área, en el rincón superior izquierdo. • Sólo hace falta limpiar la parte delantera de la ventana del rayo.
Cómo sustituir los fusibles Si han saltado los fusibles de la entrada de corriente, es signo de que dentro del VersaLASER, hay un problema con uno de los componentes y que éste debe ser arreglado o reemplazado – en el caso contrario, los fusibles de repuesto saltarán también.
útlimo con agua y jabón y déjelo secar al aire antes de colocarlo nuevamente en su sitio. Plan de mantenimiento Ya que el mantenimiento del VersaLASER depende del tipo del material que es procesado, de la cantidad de los restos de material producidos durante el proceso, del número de horas de funcionamiento y de la calidad del ventilador de evacuación, dicho plan debe ser establecido según las...
Como suplemento al VersaLASER ordinario, le proponemos una gran variedad de accesorios opcionales. Antes de trabajar con cualquiera de los accesorios de la presente sección, Vd. debería estar familiarizado ya con el manejo del VersaLASER, el programa del PCV y su software gráfico.
ACCESORIOS Coloque el dispositivo rotativo en la ranura (el aparato puede permanecer encendido) movién- dolo un poco hasta que el conector enganche, los En la cara inferior del dispositivo rotativo, Vd. verá pernos pasen a través de los taladros de posico- el enchufe eléctrico autoalineante (1) y dos namiento y el dispositivo rotativo descanse de taladros de posicionamiento (2).
ACCESORIOS Suba la palanca (1) situada en aquel extremo ajustable del dispositivo rotativo (2) y empuje el extremo hacia la izquierda. Coloque la parte abierta del vaso sobre el cono y deje que el extremo móvil dispositivo vuelva desplazarse hacia la derecha (3), hasta dar con la base del vaso, de manera que éste queda centrado y firmemente apretado contra el cono invertido.
AVISO: Los siguientes pasos son de gran importancia. Es imperativo que Vd. introduzca las informaciones correctas – en el caso contrario, el VersaLASER no sólo podría ajustar el eje Z incorrectamente y escalar la gráfica incorrectamente, lo que puede estropear su material, sino que también puede averiarse si los componentes móviles del eje X chocan contra el dispositivo...
Página 35
La superficie de la estructura en forma de nidos de abeja excede ligeramente de la zona imprimible del VersaLASER. Dado que la mesa no dispone de reglas que sirvan de referencia, Vd. puede, si lo desea, utilizar el puntero de punto rojo para facilitar el posicionamiento.
VersaLASER en los hoyos previstos para tal efecto. • Si es la primera vez que Vd. conecta el VersaLASER a un accesorio, tendrá que volver a la sección 2 a fin de terminar el procedimiento de instalación. Sistema de filtrado de aire asistido por ordenador / carretilla Características...
La unidad también sirve de soporte o puesto móvil para el VersaLASER. El control del sistema de filtrado desde el Versa- LASER vía un cable USB permite reducir el ruido, minimizar el consumo de energía y prolongar la vida útil de los filtros.
Enchufe un cable eléctrico al tomacorriente (5) del sistema de filtrado de aire, antes de conectar entre sí, mediante un cable USB de aprox. 1 m, el segundo puerto USB (2) del VersaLASER y aquel puerto USB que se encuentra en la parte inferior del sistema de filtrado de aire (3). NOTA: Windows le indicará...
AVISO: El propósito del uso de aire comprimido NO significa reducir los trabajos de manteni- miento del VersaLASER – al contrario, se ha visto aumentar la frecuencia de los trabajos de limpieza debido a los restos de material sueltos en el aire en la zona de grabado durante el proceso.
ACCESORIOS • Instale un cable USB de aprox. 1 m entre el puerto USB nº 3 del aparato VersaLASER y aquel puerto USB que se encuentra en la parte inferior del compresor de aire. NOTA: Windows le indicará a Vd. que ha aceptado el accesorio encendiéndolo durante unos 5 segundos y apagándolo automáticamente.
Página 41
Ponga el VersaLASER en servicio y ejecute una orden de imprimir. Asegúrese de que el sistema de filtrado de aire (si Vd. lo ha comprado) se pone en marcha o de que su fuente de aire comprimido está...
Baje la mesa hasta poder montar el barrido de Con una llave de caja de 3/16 o una llave inglesa retorno con facilidad. Apague el VersaLASER. de 5 mm, coloque la válvula de aguja (1) en aquel Manualmente, posicione el brazo del eje X y el lugar donde Vd.
Página 43
ACCESORIOS Ponga el VersaLASER en servicio. Coloque algún pedazo de material sin valor, del mismo tipo que el que desea procesar, y enfoque con la herra- mienta de enfoque. Ajuste el ángulo de la tobera aflojando el tornillo de cabeza moleteada (1), girando el dispositivo de sujeción y apretando...