SCHEMA DI COLLEGAMENTO: (vedi disegno)
TEST: Impostare l'intensità luminosa "LUX" nella posizione di massima (SOLE), il tempo
di commutazione del regolatore "TIME" posizione minima.
Attivare l'alimentazione dopo 30 secondi la macchina è pronta per l'uso. Quando viene
rilevato un movimento all'interno della zona di rilevamento viene commutata carico. Una
volta all'interno della zona di rilevamento non è stato rilevato il sensore di movimento
scollegare l'alimentazione al ricevitore dopo 10s (+/- 3s). Regolare la posizione del
regolatore "LUX" posizione min (LUNA). Il sensore rilevare il movimento, mentre il carico
viene accesa forniti i valori di illuminamento <3lux (condizioni di sera, dopo il tramonto).
NOTA: Durante la prova il dispositivo in condizioni di luce diurna, impostare la posizione
del regolatore LUX è al massimo (SOLE), altrimenti il funzionamento del sensore
potrebbe non essere corretto!
NOTA: L'installazione deve essere affidata alla persona con le autorizzazioni appropriate.
Solo essere installato su una superficie piana e stabile.
Nel sensore di rilevamento non deve essere ostacoli che influenzano il suo lavoro.
Evitare l'installazione nei pressi di metallo o vetro. Questo può avere un impatto negativo
sul lavoro del sensore. Non aprire il coperchio quando il dispositivo è già installato e
alimentato. Al fine di proteggere il circuito di alimentazione dell'unità dovrebbe essere
dotato di una sicurezza - accendere il valore corrente 6A.
I PROBLEMI PIÙ COMUNI:
Il carico non è prevista:
a. Controllare la connessione di alimentazione e il ricevitore
b. Verificare lo stato della ricevente
c. Controllare le impostazioni del regolatore di luminosità e sensore di luce
Scarsa sensibilità:
a. Controllare la parte anteriore del sensore non interferenti suo lavoro.
b. Controllare la temperatura ambiente.
c. Controllare se l'oggetto rilevato è nel sensore di campo di rilevazione.
d. Controllare l'altezza di montaggio consigliata.
e. Controllare la direzione di movimento dell'oggetto. (sensibilità al movimento)
Il sensore non può disconnettere automaticamente il carico:
a. Nell'elemento rilevamento sono costantemente in movimento.
b. Il tempo libero è troppo lungo.
c. Controllare la tensione di alimentazione.
EN
Microwave sensor
The product is a new saving-energy product; it adopts microwave sensor mould with
high-frequency electro-magnetic wave (5.8GHz) and integrated circuit. It gathers
automatism, convenience, safety, saving-energy and practical functions. The wide
detection field depends on detectors. It works by receiving human motion. When one
enters the detection field, it can start the load at once and identify automatically day
and night. Its installation is very convenient and its using is very wide. Detection is
possible to go through doors, panes of glass or thin walls.
SPECIFICATION:
Power Sourcing: 220 -240V/AC
Power Frequency: 50Hz
Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable)
Time Delay: Min.10sec±3sec
Max.12min±1min
Rated Load:
2000W
1000W
FUNCTION:
Can identify day and night: It can work in the daytime and at night when it is adjusted
on the "sun" position (max). It can work in the ambient light less than 3LUX when it is
adjusted on the "3" position (min). As for the adjustment pattern, please refer to the
testing pattern.
MCE133
MCE133
Detection Range: 360°
Detection Distance: 1-8m (radius), adjust.
HF System: 5.8GHz CW radar, ISM band
Transmission Power: <0.2mW
Installing Height: 2-6m
Power Consumption: approx 0.9W
Detection Motion Speed: 0.6-1.5m/s
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maclean Energy MCE133

  • Página 1 SCHEMA DI COLLEGAMENTO: (vedi disegno) MCE133 TEST: Impostare l'intensità luminosa "LUX" nella posizione di massima (SOLE), il tempo di commutazione del regolatore "TIME" posizione minima. Attivare l'alimentazione dopo 30 secondi la macchina è pronta per l'uso. Quando viene rilevato un movimento all'interno della zona di rilevamento viene commutata carico. Una volta all'interno della zona di rilevamento non è...
  • Página 2 Please move the upper cover with anti-clockwise whirl as per the diagram on the right. Mikrofalowy czujnik ruchu MCE133 Connect the power and the load according to the connection-wire diagram. Fix the bottom on the selected position with the inflated screw. Install back the upper Mikrofalowe czujniki ruchu są...
  • Página 3: Technische Daten

    Czas wyłączenia jest zbyt długi. c. Sprawdź napięcie zasilania. MONTAŻ: (zobacz ilustracja) Mikrowellen-Bewegungsmelder MCE133 Odkręć górną pokrywę w lewo zgodnie rysunkiem po prawej. Podłącz zasilanie I obciążenie zgodnie z rysunkiem. Das Produkt ist eine neue Energieschalter-Einsparung; es nimmt Mikrowellensensor Przymocuj spód w wybranym miejscu za pomocą...
  • Página 4 4 . Installieren Sie wieder die obere Abdeckung, schalten Sie das Gerät an und testen Sie es Micro-ondes capteur MCE133 TEST: Le produit est un nouveau produit d'économie d'énergie; il adopte micro-ondes 1. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn LUX auf maximum (Sonne), drehen Sie den capteur moule à...
  • Página 5: Especificaciones

    Detector de movimiento por microondas > Tournez le bouton TIME sens anti-horaire sur le minimum (10s). Tournez le bouton MCE133 dans le sens horaire SENS sur le maximum (+). Tournez le bouton LUX vers la droite sur El producto de alta sensibilidad combina seguridad, confort y ahorro de energía. Cuenta le maximum (sun).
  • Página 6: Solución De Problemas

    Comprueba si el detector ha sido instalado según indica el manual. ESQUEMA DE CONEXIONES: (consulte el diagrama adecuado): Sensore movimento a microonda MCE133 PARA COMPROBAR EL APARATO: Gira el regulador TIME en el sentido contrario a las manecillas del reloj para que I sensori di movimento a microonde sono rivelatori di movimento attivi operanti alla muestre el valor mínimo (10s).

Tabla de contenido