Goclever EXTREME PRO 4K S Guia De Inicio Rapido página 9

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
8
10
2
3
1
1. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN/
MODOS DE TRABAJO
2. IR HACIA ARRIBA/WIFI
3. IR HACIA ABAJO
4. LENTE
5. PUERTO MICRO SD
6. PUERTO MICRO USB
7. PUERTO MICRO HDMI
8.OK/BOTÓN DE GRABACIÓN/CON-
FIRMACIÓN DE LA SELECCIÓN
9. PANTALLA LCD
10.PANTALLA DELANTERA PEQUEÑA
(HORA, NIVEL DE BATERÍA, MODO,
TARJETA SD...)
11. ESTOS 2 DIODOS INFORMAN
DE QUE LA CÁMARA ESTÁ ENCEN-
DIDA, LA LUZ AZUL INTERMITENTE
INFORMA DEL MODO DE GRABA-
CIÓN
12. DIODOS DE CARGA
Instalación
de
la
smartphone
La aplicación para el sistema Android o iOS puede instalarse
escaneando el código QR que se encuentra en la página (2).
También puede buscarse la aplicación llamada NTK cam en las
tiendas Google Play o App Store.
Carga de la cámara: página (2). En las pantallas (9 y 10)
es visible un icono que informa del estado de la batería.
Encendido y apagado de la cámara
Presiona el botón (1) durante 3 segundos para encender o
apagar el dispositivo.
Tarjetas de memoria para la grabación de vídeo
La cámara es compatible con tarjetas micro-SD de velocidad 10
o superior . En caso de insertar una tarjeta más lenta la cámara
deshabilitará la posibilidad de grabación en algunos modos de
vídeo (p.ej. 4K).
Grabación de vídeos
Inserta la tarjeta micro-SD en el puerto (5). Cuando la cámara
esté encendida, presiona una vez el botón (8) para empezar a
grabar .
Conexión de la cámara y el teléfono a través de Wi-Fi
Introduce la tarjeta de memoria en el puerto (5) y enciende la
cámara. Presiona una vez el botón (2) para conectar el módulo
Wi-Fi. La información acerca de las acciones a realizar en el
smartphone se encuentra en la página (3).
Modos de la cámara
La cámara tiene modos de trabajo. Su selección tiene lugar
presionando una vez (1). 1: grabación de vídeos, 2: toma
de fotografías, 3: grabación de vídeos a cámara lenta, 4:
visualización de vídeos, 5: ajustes.
La presión del botón (1) cuatro veces y la confirmación
mediante el botón (8) muestra el menú de la cámara (icono
«SETTINGS»). Para moverte hacia abajo presiona (3), hacia
arriba (2), Confirmación de la selección: (8), anulación de la
Quick Start Guide
4
5
6
11
7
9
12
aplicación
móvil
en
selección / salir del menú: (1).
Posiciones del menú:
Video resolution:
resolución de vídeo: 4K, 2.7K, 1080, 720.
Looping video: grabación en bucle, divide los
archivos de vídeo en fragmentos de 2, 3 o 5
minutos.
Time stamp: permite añadir la hora y la fecha a
vídeos y fotografías.
Exposure: aumento o disminución manual del
brillo de los vídeos y fotografías.
Photo resolution: permite seleccionar la
resolución de las fotografías: 16 Mpx, 12 Mpx,
8Mpx, 5Mpx, 2 Mpx
Burst photo: permite tomar una serie de 3, 5 o
10 fotografías una tras otra.
Time lapse: aquí ajustas el intervalo de tiempo
tras el cual la cámara toma una fotografía en el
intervalo de tiempo configurado y lo muestra
como un vídeo.
Slow motion: grabación de vídeo a cámara
lenta, a elegir entre 1080p 60 fps o 720p 120 fps.
Motion detection: inicia la grabación tras
detectar un movimiento.
Date and time: ajustes de hora y fecha.
Sound indicator: ajusta las notificaciones
sonoras.
Upside down: gira 180 grados la pantalla LCD
Screen saver: ajusta el tiempo tras el cual la
cámara apaga la pantalla LCD.
Power saver: selecciona cuánto tiempo debe
permanecer encendida la cámara cuando no es
utilizada.
Format: permite formatear (borrar) la tarjeta
un
de memoria. Se recomienda formatear la tarjeta
de memoria tras ser insertada por primera vez.
Reset: resetea todos los ajustes.
Version: información sobre la versión del
software.
INFORMACIÓN ADICIONAL Por la presente
GOCLEVER Sp. z o.o. declara que el dispositivo
es conforme con las directivas: RED (2014/53/
UE), EMC (2014/53/UE), EMC (2014/30/UE). El
documento completo (declaración de conformidad)
está disponible en la página web: www.
goclever.com en la pestaña relacionada con
un determinado producto.
Eliminación correcta de este producto (equipos
eléctricos y electrónicos usados
- eliminación de residuos eléctricos y electrónicos).
(Hace referencia a la Unión Europea y otros
países de Europa que tengan sistemas de
recogida selectiva). Este marcado indica
que el dispositivo no debería ser eliminado
junto con otros residuos en el territorio de
la UE. Para eliminar tu dispositivo, rogamos
utilizar los sistemas de recogida de residuos
en funcionamiento.
SERVICIO DE REPARACIONES
Tel.: (+48) 61 848 87 67
ES
permite
seleccionar
la
9/13
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dvrxtp4ks

Tabla de contenido