Enlaces rápidos

8000
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE TARGHE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PLACAS
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES PLAQUES DE
RUE
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
I
Il sistema modulare componibile delle targhe "8000" è nato dal l'esi gen za di
comporre targhe per por tie ri elettrici e videocitofono in varie tipologie, par ten -
do da pochi componenti base. Le targhe possono essere predisposte per
l'installazione da incasso parete, even tual men te munite di cornice con pro te -
zio ne antipioggia. La stessa può essere installata da esterno parete uti liz zan -
do l'apposita scatola. Realizzata in estruso di al lu mi nio verniciata con speciale
vernice resistente agli agenti atmosferici e tecnopolimeri di elevate ca rat te ri -
sti che tecniche.
F
Le système modulaire des plaques de rue "8000" est issu de l'exigence de
composer des plaques pour portiers électriques et vidéo dans différentes ty-
pologies en partant de quelques composants de base seulement. Les plaques
de rue peuvent être prédisposées pour l'installation à encastrement mural,
éventuellement munies de cadre avec une protection antipluie. La même
plaque peut être installée à l'extérieur de la paroi en utilisant le boîtier appro-
prié. Construite en aluminium extrudé verni avec une peinture spéciale résis-
tante aux agents atmosphériques et des technopolymères dont les
caractéristiques techniques sont optimales.
E
El sistema modular de las placas "8000" ha nacido por la exigencia de com-
poner placas para porteros eléctricos y vídeo-porteros de varios tipos, uti-
lizando pocos componentes base.
Las placas pueden ser predispuestas para la instalación de empotre pared,
even tual men te provistas de marcos con protección antilluvia. La misma
puede ser instalada de externo pared utilizando la caja apropiada.
Realizada en fundición de aluminio, barnizada con barniz especial (resistente
a los elementos atmósfericos) y construida con tecnopolímeros con carac-
terísticas técnicas elevadas (que le dan mayor solidez y duración).
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
I
Cod. S6I.800.000
GB
F
8000
ANLEITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION DER MODU-
LAREN TÜRSTATIONEN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE MODULAR EN-
TRANCE PANELS
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DAS BOTONEIRAS
GB
The "8000" modular entrance panel component system has been designed to
provide the option of combining panels of various types of electric door-open-
ing and video intercom systems using only a few basic components. The pan-
els can be prearranged for built-in wall installation and equipped with rainproof
cover frames, if required. The same device can be installed on a wall surface
using the appropriate back box. These products are constructed in extruded
aluminum and coated with a paint, especially resistant to atmospheric attack,
and engineering plastics with excellent technical characteristics.
D
Das modulare Türstation-Baukastensystem "8000" wurde entwickelt um aus
wenigen Basiskomponenten jede gewünschte Türstation mit oder ohne
Videokamera zu realisieren. Die Türstationen sind für Unterputzmontage vor-
bereitet und können, falls erforderlich mit einem Regenschutzdach aus-
gerüstet werden. Alle module sind aus Aluminium und mit einer
Shutzlackierung versehen, resistent gegen Witterunseinflüsse, die Kunst-
stoffteile besitzen beste technische Eingeschaften.
P
O sistema modular componível das botoneiras "8000" surgiu da necessidade
de agrupar botoneiras para porteiros eléctricos e video-porteiros em difer-
entes combinações, partindo dos seus componentes base.
As botoneiras estão preparadas para a montagem embedida, com a possi-
bilidade de se aplicar o aro com protecção anti-chuva. Podem, ainda, ser in-
staladas como montagem saliente utilizando a respectiva caixa. As
botoneiras são construídas em alumínio extrudido pintadas com verniz espe-
cial resistente aos agentes atmosféricos e polímeros de elevadas caracterís-
ticas técnicas.
D
RL.03
E
P
8/2012
loading

Resumen de contenidos para Elvox 8000

  • Página 1 INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Il sistema modulare componibile delle targhe "8000" è nato dal l'esi gen za di The “8000” modular entrance panel component system has been designed to...
  • Página 2 8000 Diversi sono i moduli di spo ni bi li qui sotto raffigurati - Several modules are available as described below - Les modules livrables sont nombreux et nous les illustrons ci-après - Es sind verschiedene Module, wie unten beschrieben, erhältlich - Los módulos son de varios tipos y vienen perfectamente in- sertados en el marco portamódulos como descrito en el dibujo - As figuras seguintes mostram os diferentes módulos disponíveis.
  • Página 3 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Página 4 200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - [email protected] www.elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - [email protected] UNI EN ISO 9001:2008...