Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Owner's manual
Warning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct
and complete product assembly, setting into service, use and maintenance.
For your own safety, always heed the advice and warnings in these
instructions. Non-compliance with these operating instructions may expose
you to serious danger or death. Only use the product in the places and
conditions for which it is intended.
Stand-up Paddling is a dangerous sport. Use of this product exposes the
user to unexpected risks, dangers and hazards.
User should realize and understand these risks. The use of this product
implies the respect of the safety instructions described in the manual.
Do not exceed the maximum recommended number of persons.
Regardless of the number of persons on board, the total weight of persons
and equipment must never exceed the maximum recommended load.
Do not use this product if you are under the influence of alcohol, drugs or medications.
Life saving devices such as life jackets and buoys should be pre-inspected and used at all times.
Always paddle with an experienced partner when using this product.
Tell your sail routes and time schedule to your partner.
Check the weather forecast first to know the marine environment and weather conditions before starting. Bad
weather and marine environment is very dangerous.
Never use this product in conditions that are beyond your ability (such as, but not limited to, high surf, riptides,
currents or river rapids)
Use the product near the shore and beware of natural factors such as wind, tidewaters and tidal waves. BE AWARE
OF OFFSHORE WINDS AND CURRENTS.
Before every use, carefully inspect the product for signs of wear or leakage to ensure everything is in good condition.
Please do not use the SUP if you find any damage.
Do not surf in unfamiliar water areas.
Beware of potential harmful effects of liquids such as battery acid, oil and petrol. These liquids may damage the
product.
Inflate according to the rated pressure on the product or it will cause over inflation and/or an explosion.
Stay balanced. Uneven distribution of loads on the board may cause the board to overturn which could lead to
drowning.
Know how to operate this product. Check your local area for information and/or training as needed. Inform yourself
about local regulations and dangers related to surfing, boating and/or other water activities.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Technical Specifications
Item
Inflated Size
65341
3.05m x 84cm x 12cm (10' x 33" x 4.75")
#65341
001
002
007
008
Part No.
Description
001
Surf Board
002
High Pressure Hand Pump
003
Oar
004
Footrest Tube
005
Footrest Foam
006
Safety Rope
007
Seat
008
Wrench
009
Polyester 3-ply patch
010
Bag
011
Elastic Cord
012
Fin
Installation
1. Spread out the surfboard on level ground.
2. Use your board at first time or after long period storage, check the air valve and tighten the valve with the provided
wrench first. (Fig. 1).
Attention: Don't adjust the air valve when the board is in use.
Warning: Don't rotate the wrench counterclockwise when inspect the inflation, or it will be danger.
3. Inflate the board by unscrewing the cap of the air valve (Fig.2 Pos.1). Ensure that the inner spring valve is not
depressed. If it is depressed (Fig.2 Pos. 2), press the spring valve and turn counter clockwise so the inner spring
valve is in the correct position (Fig.2 Pos. 3). Attached the hose to the inflate position on the high-pressure hand
pump. Inflate the board to 1.03bar (15psi). After inflation, screw the cap of air valve (Fig.2 Pos. 4)
NOTE: If over-inflation occurs, press the spring valve to release air to an acceptable level and securely fasten the
air valve.
NOTE: If the board is not in use and exposed under the sun, it may cause overexpansion and damage the board.
Check the pressure and deflate slightly until the correct pressure is obtained.
NOTE: Pressure gauge is for inflation purpose only, and the value of the pressure gauge is just for reference,
should not be used as a precision instrument.
303021221702_21X28.5CM_65341_20季白浪花冲浪板说明书-英
TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
Recommended
Maximum Load
Maximum Number
Working pressure
Capacity
of persons
1.03bar (15psi)
110kg (243lb)
1 Adult
004
003
005
006
009
010
011
012
QTY
SPARE PART NO. (#65341)
1
P05028
1
P05093
1
P05095
1
/
1
/
1
/
1
/
/
1
/
1
1
/
1
/
1
/
Fig. 1
1
2
3
4. Assemble the seat.
Connect the seat to the D-ring on the board. The seat can be adjusted to accommodate the footrest.
5. Attach the safety rope to the tow ring, and place the belt around your ankle (Fig.3).
Oar Installation
Adjust the oar length according to your height.
Take your height and add 8" for surfing length and 10" for touring length.
Deflation
Maintenance:
1. Inflate according to the PSI marked besides the valve;
2. To avoid the long-time exposure to sunshine or rain, put the outside cover on top for protection when it not being
used;
3. Clean it with mild soap water and soft cloth in case it is not going to be used for a long time. Dry it before putting
them away. Store it at a dry and shady place and keep it out of reach of Children.
Storage
1. Deflate the board by unscrewing the cap of air valve, press the spring valve and turn clockwise.
2. Remove all the accessories from the board. Use a cloth to gently dry all surfaces. Keep the board and all
accessories clean and dry.
3. Fold the board from front to back to remove additional air.
4. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
NOTE: Do not unfold this product when the temperature is low, leave the product in the room
temperature (over 20ºC) for 24 hours before inflation.
Repair
• Fully clean the area to be repaired.
• Cut the correct size from the repair patch material.
• Apply only the amount of glue (not included) needed to cover the repair site.
1
4
Fig. 2
Fig. 3
MAX
MAX
Easily adjust the length
303021221702
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway Hydro-Force White Cap

  • Página 2 150m max. 110 kg NO PROTECTION AGAINST DROWNING SWIMMERS ONLY 100 % WARNING PROHIBITION MANDATORY NO PROTECTION AGAINST DROWNING NOT FOR CHILDREN 14 YEARS OF AGE AND BELOW; APPLY ONLY TO CHILDREN ABOVE 14 YEARS OF AGE DO NOT USE IN WHITE WATER DO NOT USE IN BRAKING WAVES DO NOT USE IN OFFSHORE WIND DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT...
  • Página 4 150m max. 110 kg AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE NAGEURS UNIQUEMENT 100 % ATTENTION INTERDICTION OBLIGATOIRE AUCUNE PROTECTION CONTRE LA NOYADE PAS POUR LES ENFANTS DE 14 ANS ET MOINS ; NE S’APPLIQUENT QU’AUX ENFANTS DE PLUS DE 14 ANS NE L’UTILISEZ PAS DANS L'EAU VIVE NE L’UTILISEZ PAS DANS LES VAGUES DÉFERLANTES NE L’UTILISEZ PAS PAR VENT DE TERRE...
  • Página 6 150m max. 110 kg SCHÜTZT NICHT VOR ERTRINKEN DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN 100 % ACHTUNG VERBOTEN HINWEIS SCHÜTZT NICHT VOR ERTRINKEN NICHT FÜR KINDER UNTER 14 JAHREN GEEIGNET, NUR FÜR KINDER AB 14 JAHREN GEEIGNET. NICHT IN WILDWASSER VERWENDEN. NICHT IN BRECHENDEN WELLEN VERWENDEN.
  • Página 8 150m max. 110 kg NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE 100 % AVVERTENZA DIVIETO OBBLIGATORIO NON PROTEGGE DALL’ANNEGAMENTO. NON ADATTO A BAMBINI DI ETÀ INFERIORE O UGUALE A 14 ANNI; ADATTO SOLO A BAMBINI MAGGIORI DI 14 ANNI NON UTILIZZARE NELLE RAPIDE NON UTILIZZARE SU ONDE FRANGENTI NON UTLIZZARE IN CASO DI VENTI OFFSHORE...
  • Página 10 150m max. 110 kg GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING ALLEEN ZWEMMERS 100 % WAARSCHUWING VERBOD VERPLICHT GEEN BESCHERMING TEGEN VERDRINKING NIET VOOR KINDEREN VAN 14 JAAR OF JONGER; ALLEEN GEBRUIKEN BIJ KINDEREN DIE OUDER ZIJN DAN 14 JAAR NIET GEBRUIKEN IN SNEL STROMEND WATER NIET GEBRUIKEN IN BREKENDE GOLVEN NIET GEBRUIKEN BIJ LANDAFWAARTSE WIND NIET GEBRUIKEN IN LANDAFWAARTSE STROMINGEN...
  • Página 11 Manual de instrucciones Advertencia INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad, el montaje correcto y completo del producto, la puesta en marcha, el uso y el mantenimiento. Por su propia seguridad, siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones.
  • Página 12 150m max. 110 kg NO PROTEGE CONTRA EL AHOGAMIENTO SOLO PARA NADADORES 100 % ADVERTENCIA PROHIBICIÓN OBLIGACIÓN NO PROTEGE CONTRA EL AHOGAMIENTO NO ES APROPIADO PARA NIÑOS MENORES DE 14 AÑOS DE EDAD; ÚSELO SOLAMENTE CON NIÑOS MAYORES DE 14 AÑOS. NO LO UTILICE EN AGUAS BRAVAS NO LO UTILICE EN LUGARES CON OLEAJE NO LO UTILICE CON VIENTO DE ALTA MAR...
  • Página 14 150m max. 110 kg INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME 100 % ADVARSEL FORBUD OBLIGATORISK INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING IKKE TIL BØRN PÅ 14 ÅR ELLER YNDRE. MÅ KUN ANVENDES TIL BØRN OVER 14 ÅR UNDLAD BRUG I KRAFTIGE STRØMFALD UNDLAD BRUG I BRYDENDE BØLGER UNDLAD BRUG I FRALANDSVIND UNDLAD BRUG I UDADGÅENDE STRØM...
  • Página 16 150m max. 110 kg NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO APENAS PARA NADADORES 100 % ATENÇÃO PROIBIÇÃO OBRIGATÓRIO NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO NÃO RECOMENDADO PARA CRIANÇAS IDADE IGUAL OU INFERIOR A 14 ANOS; APLIQUE APENAS A CRIANÇAS DE COM IDADE SUPERIOR A 14 ANOS NÃO UTILIZE EM ÁGUA NÃO UTILIZAR NA ZONA DE REBENTAÇÃO NÃO UTILIZAR COM VENTO OFFSHORE...
  • Página 22 150m max. 110 kg ŽÁDNÁ OCHRANA PROTI UTOPENÍ! POUZE PRO PLAVCE! 100 % UPOZORNĚNÍ ZÁKAZ POVINNÉ ŽÁDNÁ OCHRANA PROTI UTOPENÍ! NENÍ URČENO PRO DĚTI DO 14 LET VĚKU. POUZE PRO DĚTI STARŠÍ 14 LET NEPOUŽÍVEJTE VE ZPĚNĚNÉ VODĚ NEPOUŽÍVEJTE V ZALAMUJÍCÍCH SE VLNÁCH NEPOUŽÍVEJTE, KDYŽ...
  • Página 24 150m max. 110 kg INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING MÅ KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SVØMME 100 % ADVARSEL FORBUD OBLIGATORISK INGEN BESKYTTELSE MOT DRUKNING IKKE FOR BARN I ALDEREN 14 ÅR OG UNDER; GJELDER KUN FOR BARN OVER 14 ÅR MÅ...
  • Página 26 150m max. 110 kg INGET SKYDD MOT DRUNKNING ENDAST SIMKUNNIGA 100 % VARNING FÖRBUD OBLIGATORISK INGET SKYDD MOT DRUNKNING INTE FÖR BARN UNDER 14 ÅR, ANVÄND ENBART FÖR BARN ÖVER 14 ÅR ANVÄND INTE I BAKVATTEN ANVÄND INTE I BROTTSJÖ ANVÄND INTE I FRÅNLANDSVINDAR ANVÄND INTE I FRÅNLANDSSTRÖMMAR LÄS ANVISNINGARNA FÖRST...
  • Página 28 150m max. 110 kg EI SUOJAA HUKKUMISELTA VAIN KÄYTTÄJILLE, JOTKA OSAAVAT UIDA 100 % VAROITUS KIELTO PAKOLLINEN EI SUOJAA HUKKUMISELTA. EI ALLA 14-VUOTIAIDEN LASTEN KÄYTTÖÖN. KÄYTÄ VAIN 14-VUOTIAILLE JA SITÄ VANHEMMILLE. ÄLÄ KÄYTÄ TUULISELLA SÄÄLLÄ ÄLÄ KÄYTÄ AALLOKOSSA ÄLÄ KÄYTÄ OFFSHORE-TUULELLA ÄLÄ...
  • Página 30 150m max. 110 kg NECHRÁNI PROTI UTOPENIU IBA PRE PLAVCOV 100 % UPOZORNENIE ZÁKAZ POVINNÉ NECHRÁNI PROTI UTOPENIU NIE JE URČENÉ PRE DETI MLADŠIE AKO 14 ROKOV; URČENÉ PRE DETI STARŠIE AKO 14 ROKOV NEPOUŽÍVAJTE NA KASKÁDACH NEPOUŹÍVAJTE VO VYSOKÝCH VLNÁCH NEPOUŽÍVAJTE PRI POBREŽNOM VETRE NEPOUŽÍVAJTE PRI POBREŽNOM PRÚDE NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE POKYNY...
  • Página 32 150m max. 110 kg NIE CHRONI PRZED UTONIĘCIEM TYLKO DLA UMIEJĄCYCH PŁYWAĆ 100 % OSTRZEŻENIE ZAKAZ OBOWIĄZKOWE NIE CHRONI PRZED UTONIĘCIEM NIE DLA DZIECI W WIEKU DO 14 LAT, DOTYCZY TYLKO DZIECI POWYŻEJ 14 ROKU ŻYCIA NIE UŻYWAJ W RWĄCEJ WODZIE NIE UŻYWAJ NA FALACH ROZBIJAJĄCYCH SIĘ...
  • Página 34 150m max. 110 kg A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL CSAK ÚSZÓK HASZNÁLHATJÁK 100 % FIGYELMEZTETÉS TILOS KÖTELEZŐ A TERMÉK NEM VÉD MEG A FULLADÁSTÓL NEM HASZNÁLHATJÁK 14 ÉVES VAGY FIATALABB GYERMEKEK; KIZÁRÓLAG 14 ÉVNÉL IDŐSEBB GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK NE HASZNÁLJA VADVIZEKEN NE HASZNÁLJA HULLÁMTÖRÉSI TERÜLETEKEN NE HASZNÁLJA PARTMENTI SZÉL ESETÉN NE HASZNÁLJA PARTMENTI ÁRAMLAT ESETÉN...
  • Página 36 150m max. 110 kg NAV AIZSARDZĪBAS PRET SLĪKŠANU TIKAI PELDĒTĀJIEM 100 % BRĪDINĀJUMS AIZLIEGUMS OBLIGĀTS NAV AIZSARDZĪBAS PRET SLĪKŠANU NEDRĪKST IZMANTOT BĒRNI 14 GADU VECUMĀ VAI JAUNĀKI, DRĪKST IZMANTOT TIKAI BĒRNI VIRS 14 GADU VECUMA NEIZMANTOJIET KRĀČAINOS ŪDEŅOS NEIZMANTOJIET LIELOS VIĻŅOS NEIZMANTOJIET PIEKRASTES VĒJĀ...
  • Página 38 150m max. 110 kg NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO SKIRTA TIK PLAUKIKAMS 100 % ĮSPĖJIMAS DRAUDŽIAMA PRIVALOMA NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO NESKIRTAS VAIKAMS IKI 14 METŲ; SKIRTAS TIK 14 METŲ IR VYRESNIEMS VAIKAMS NENAUDOTI GAMTINIAME TELKINYJE NENAUDOTI BANGUOJANT NENAUDOTI, KAI VĖJAS PUČIA NUO KRANTO NENAUDOTI, KAI SROVĖS KRYPTIS YRA NUO KRANTO IŠ...
  • Página 40 150m max. 110 kg NE ŠČITI PRED UTOPITVIJO SAMO ZA PLAVALCE 100 % OPOZORILO PREPOVED OBVEZNOST NE ŠČITI PRED UTOPITVIJO NI PRIMERNO ZA OTROKE, MLAJŠE OD 14 LET; UPORABLJAJO NAJ LE OTROCI, STAREJŠI OD 14 LET PREPOVEDANA UPORABA NA BRZICAH PREPOVEDANA UPORABA V PRIMERU VISOKIH VALOV PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VETRA PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VODNIH TOKOV...
  • Página 42 150m max. 110 kg BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ SADECE YÜZÜCÜLER 100 % UYARI YASAK ZORUNLU BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ 14 YAŞINDAKİ VE DAHA KÜÇÜK ÇOCUKLAR İÇİN UYGUN DEĞİLDİR; SADECE 14 YAŞINDAN BÜYÜK ÇOCUKLAR KULLANABİLİR AKARSUDA KULLANMAYIN SETLERİ AŞAN DALGALARDA KULLANMAYIN RÜZGÂRLI AÇIK DENİZDE KULLANMAYIN AÇIK DENİZ AKINTISINDA KULLANMAYIN ÖNCELİKLE TALİMATLARI OKUYUN...
  • Página 44 150m max. 110 kg NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI 100 % AVERTISMENT INTERDICȚIE OBLIGATORIU NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI! NU ESTE ADECVATĂ PENTRU COPII CU VÂRSTA DE 14 ANI ȘI MAI MICI, SE APLICĂ NUMAI COPIILOR CU VÂRSTE MAI MARI DE 14 ANI A NU SE UTILIZA PE CURSURI REPEZI DE APĂ...
  • Página 48 150m max. 110 kg NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPLJANJA SAMO ZA PLIVAČE 100 % UPOZORENJE ZABRANA OBAVEZA NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPLJANJA NIJE PRIMJERENO ZA DJECU KOJA NISU NAVRŠILA 14 GODINA STAROSTI I MLAĐE, NAMIJENJENO ISKLJUČIVO ZA DJECU S NAVRŠENIH 14 GODINA I STARIJE NE UPOTREBLJAVAJTE NA DIVLJIM VODAMA NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VISOKIH VALOVA NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VJETRA NA MORU...
  • Página 50 150m max. 110 kg SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE 100 % HOIATUS KEELATUD KOHUSTUSLIK SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND POLE LUBATUD KASUTADA LASTEL VANUSEGA 14 AASTAT JA ALLA SELLE, LUBATUD KASUTADA LASTEL VANUSEGA ÜLE 14 AASTA ÄRGE KASUTAGE KÄRESTIKULISES VEES ÄRGE KASUTAGE MURDLAINETES ÄRGE KASUTAGE RANNALÄHEDASES TUULES ÄRGE KASUTAGE HOOVUSTES...
  • Página 52 150m max. 110 kg NE ŠTITI OD UTAPANJA SAMOZA PLIVAČE 100 % UPOZORENJE ZABRANA OBAVEZNO NE ŠTITI OD UTAPANJA NIJE NAMENJENO ZA DECU MLAĐU OD 14 GODINA, VEĆ SAMO ZA DECU STARIJU OD 14 GODINA NE KORISTITI NA BRZACIMA NE KORISTITI NA VELIKIM TALASIMA NE KORISTITI NA JAKOM VETRU NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI PRVO PROČITAJTE UPUTSTVA...
  • Página 53 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬ ‫اﻗرأ اﻟدﻟﯾل، واﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻠﻣﯾﺣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻛﺎﻣل‬ .‫ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ، وﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹدﺧﺎل ﻓﻲ اﻟﺧدﻣﺔ، واﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗك اﻟﺧﺎﺻﺔ، ﻋﻠﯾك داﺋ ﻣ ًﺎ ﻣراﻋﺎة اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟواردة ﻓﻲ ھذه‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم أو‬ .‫اﻟﻣوت.
  • Página 54 150m max. 110 kg ‫ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ ‫ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬ 100 % ‫.ﺗﺣذﯾر‬ ‫.ﺣظر‬ ‫.إﻟزاﻣﻲ‬ ‫ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬ ‫ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻟﻸطﻔﺎل ﻓﻲ ﻋﻣر 41 ﺳﻧﺔ أو أﻗل، ﯾ ُ ﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻊ اﻷطﻔﺎل ﻓوق ﻋﻣر 41 ﺳﻧﺔ‬ .‫ﻻ...
  • Página 55 303021221702_21X28.5CM_65341_20季白浪花冲浪板说明书...

Este manual también es adecuado para:

65341

Tabla de contenido