ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
ENGLISH PARTS Ceramic coated plates Storage lock On-off switch Swivel cord Ready indicator light INSTRUCTIONS FOR USE • Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free. • For extra protection use a heat protection spray. • Hairsprays contain flammable material - do not use while using this product. •...
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. ACHTUNG: Das Gerät wird heiß. Halten Sie es stets außer Reichweite von Kindern.
DEUTSCH • Legen Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Oberfläche ab. • Legen Sie das Gerät nicht auf weiche Möbel. • Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör. • Legen Sie das Gerät nicht ab, solange es eingeschaltet ist. •...
NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. WAARSCHUWING: Dit apparaat is heel warm. Houd het daarom altijd buiten het bereik van kinderen.
NEDERLANDS • Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. • Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoont. • Wikkel het snoer niet om het apparaat. Controleer het snoer regelmatig op tekenen van schade. •...
Demandez de l’aide à un électricien. • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’éviter tout risque. •...
FRANÇAIS • N’utilisez pas l’appareil s’il fonctionne mal ou est endommagé. • Veillez à ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Inspectez régulièrement le cordon pour détecter tout dommage apparent. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon. •...
ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Placas revestidas de cerámica Dispositivo de cierre Interruptor de encendido/apagado Cable giratorio Piloto indicador de calentamiento INSTRUCCIONES DE USO • Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. • Para mayor protección, aplique un spray protector contra el calor. •...
ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA •...
ITALIANO • Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione. • Non appoggiare l’apparecchio mentre è in funzione. • Non attorcigliare o arrotolare il cavo e non avvolgerlo attorno all’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o malfunzionante. • Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio.
DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde.
DANSK HOVEDFUNKTIONER Keramisk belægning på plader Pladelås Tænd-/slukknap Drejbar ledning “Klar”-indikatorlampe INSTRUKTIONER FOR BRUG • Forud for brug sikres det, at håret er rent, tørt og fri for knuder. • For ekstra beskyttelse benyttes der en hårbeskytter i sprayform. • Hårspray indeholder brændbart materiale –brug ikke mens du benytter dette produkt.
SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
SVENSKA • Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för salonger. • Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring. NYCKELFUNKTIONER Keramikbelagda plattor Svänglås Strömbrytare Vridbart sladdfäste Indikatorlampa–start BRUKSANVISNING • Före användning ska håret vara torrt, rent och genomkammat. •...
SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
SUOMI TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET Keraamisesti pinnoitetut levyt Saranalukko Virtakytkin Pyörivä johto Valmis-merkkivalo KÄYTTÖOHJEET • Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat puhtaat, kuivat ja takuttomat. • Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi. • Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia – älä käytä niitä laitteen käytön aikana. •...
Página 21
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento.
PORTUGUÊS • Não utilize peças que não recomendadas pela nossa empresa. • Não assente o aparelho em qualquer superfície enquanto estiver ligado. • Não torça, dobre ou enrole o cabo à volta do aparelho. • Não utilize o aparelho se estiver danificado ou defeituoso. •...
Página 23
SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí.
SLOVENČINA • Kábel nestáčajte ani nekrčte, a neobtáčajte ho okolo prístroja. • Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne. • Neobtáčajte elektrický kábel okolo prístroja. Kábel pravidelne kontrolujte, či nejaví akékoľvek známky poškodenia. • Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach. •...
Página 25
ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
ČESKY • Šňůru neomotávejte kolem přístroje. Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození. • Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití. • Před vyčištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout. KLÍČOVÉ VLASTNOSTI Destičky s keramickým povrchem Uzamykatelný kloub Vypínač On/off (zapnuto/vypnuto) Otočná...
POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub...
POLSKI • Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie. • Nie owijaj przewodu wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód, czy nie ma oznak uszkodzenia. • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich. • Odczekać...
MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű...
Página 30
MAGYAR FŐ JELLEMZŐK Kerámia bevonatú simítólapok Csuklózár Be/Ki kapcsoló Körbeforgó vezeték Készenléti állapotot jelző fény HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK • Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haj tiszta, száraz és nincs összegubancolódva. • A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet. • A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak –...
PУCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше...
PУCCKИЙ • Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время работы. • Не перекручивайте и не перегибайте шнур, не закручивайте его вокруг • прибора. • Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. • Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений. •...
Página 33
TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaşamayacağı yerde tutmaya özen gösterin.
TÜRKÇE • Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın. • Cihazın kablosunu etrafına dolamayın. Kabloyu, herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontrol edin. • Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. • Cihazı temizlemeden ve kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. TEMEL ÖZELLİKLER Seramik kaplama plakalar Menteşe kilidi...
Página 35
ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
ROMANIA CARACTERISTICI DE BAZĂ Plăci cu înveliș ceramic Sistem de blocare pentru depozitare Buton On/Off (Pornire/Oprire) Cablu răsucibil Lumină indicatoare gata de utilizare INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE • Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că părul este curat, uscat și descurcat. • Pentru un plus de protecţie, folosiţi un spray pentru protecţie la căldură. •...
Página 37
EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά.
EΛΛHNIKH • Μην ακουμπάτε τη συσκευή κάτω όσο βρίσκεται σε λειτουργία. • Να μην επιτρέπετε τη συστροφή ή την τσάκιση του καλωδίου και να μην το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί. •...
SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s...
SLOVENŠČINA KLJUČNE LASTNOSTI Plošče s keramično prevleko Zaklepanje tečaja Stikalo za vklop/izklop Vrtljivi kabel Lučka kazalnika pripravljenosti NAVODILA ZA UPORABO • Pred uporabo poskrbite, da so lasje čisti, suhi in brez vozlov. • Za dodatno zaščito uporabite pršilo za toplotno zaščito. •...
Página 41
HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
HRVATSKI JEZIK GLAVNA OBILJEŽJA Grijaće ploče sa slojem keramike Šarka za zaključavanje Gumb za isključivanje/uključivanje Zakretni kabel Indikatorsko svjetlo UPUTE ZA UPORABU • Prije uporabe kosa mora biti oprana, suha i raščešljana. • Za dodatnu zaštitu rabite raspršivač za zaštitu od topline. •...
УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами...
УКРАЇНСЬКА • Не кладіть пристрій на м’які меблі. • Не використовуйте інші насадки, окрім тих, що входять до комплекту пристрою. • Не залишайте пристрій на зберігання, якщо він увімкнений. • Не перекручуйте, не переламуйте та не намотуйте кабель навколо пристрою. •...
БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВНИМАНИЕ: Уредът е горещ. Пазете го далеч от достъпа на деца по всяко време. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
БЪЛГАРСКИ • Този уред не е предназначен за комерсиална употреба и употреба във фризьорски салони. • Оставете уреда да изстине, преди да го почистите и приберете за съхранение. ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Плочи с керамично покритие Заключване за съхранение Бутон за включване/изключване Въртящ...
Página 47
عريب ® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكانRemington شكرا لقيامك بشراء منتج .آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام .تحذير: هذا الجهاز ساخن. أبقه بعيد ا ً عن متناول األطفال في جميع األوقات إجراءات وقائية هامة...
Página 48
عريب تعليمات االستخدام .تأكد قبل االستخدام من أن الشعر نظيف وجاف وخالي من التشابك .استخدم رذاذ حماية من الحرارة لمزيد من الحماية .تحتوي سوائل رش الشعر على مواد قابلة لالشتعال - ال تستخدمها أثناء استخدام هذا المنتج .قسم الشعر قبل التصفيف. وقم بتصفيف الطبقات السفلية أوال .قم...
Página 52
Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 120-240В~50/60Гц 35-38 Вт 9 17/INT/ S1A100 T22-0005364 Version 07 /17 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com...