DJI MAVIC PRO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MAVIC PRO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MAVIC
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY CONSIGNES DE SÉCURITÉ
BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRETRIZES DE SEGURANÇA
БАТАРЕЯ INTELLIGENT FLIGHT РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
2016.09
V1.0
www.modellmar
www.modellmar
PRO
loading

Resumen de contenidos para DJI MAVIC PRO

  • Página 1 MAVIC INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD INTELLIGENT FLIGHT BATTERY CONSIGNES DE SÉCURITÉ BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRETRIZES DE SEGURANÇA БАТАРЕЯ...
  • Página 2 CONTENT INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Safety guidelines INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Sicherheitsvorschriften Batería de Vuelo Inteligente Directrices de seguridad INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Consignes de sécurité BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE Direttive sulla sicurezza INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Veiligheidsrichtlijnen INTELLIGENT FLIGHT BATTERY Diretrizes de segurança Б...
  • Página 3 NOTICE All instructions and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-to-date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product. Glossary The following terms are used throughout the product literature to indicate...
  • Página 4 зre, and may even lead to an explosion. 2. Never use non-DJI batteries. Go to www.dji.com to purchase new batteries. DJI takes no responsibility for any damage caused by non- DJI batteries.
  • Página 5 Battery Charging 1. DO NOT attach the batteries to wall outlets or car charger sockets directly, and always use a DJI approved adapter. DJI takes no responsibility if the battery is charged using a non-DJI charger. 2. Never leave the battery unattended during charging. DO NOT charge the battery near иammable materials or on иammable surfaces such...
  • Página 6 3 days to discharge the battery to 65%. It is normal that you may feel moderate heat emitting from the battery during the discharge process. Set the discharging thresholds in the DJI GO app. 3. The battery will enter hibernation mode if depleted and stored for a long period.
  • Página 7 Travel Notice 1. Store Intelligent Flight Batteries in a ventilated location. This content is subject to change. Download the latest version from www.dji.com/support www.modellmar www.modellmar MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2016 DJI All Rights Reserved.
  • Página 8 HINWEIS Sämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD jederzeit geändert ОerdeЕ. Die akЛМelleЕ IЕfЖrДaЛiЖЕeЕ СМ МЕКereЕ PrЖdМkЛeЕ гЕdeЕ Sie aМf http://www.dji.com unter „Produkte“. Glossar Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten...
  • Página 9 Schäden, die durch Akkus von Fremdherstellern entstehen. 3. Aufgeblähte, undichte und beschädigte Akkus nicht laden! Wenn der Akku optisch nicht einwandfrei ist, wenden Sie sich bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler. 4. Akku nur bei ausgeschaltetem Fluggerät entnehmen! Der Akku darf nicht eingesetzt oder entnommen werden, wenn der Kunststoffdeckel zerstört oder anderweitig in seiner Funktion...
  • Página 10 Akku auиaden 1. Schließen Sie den Akku NICHT direkt an Steckdosen im Haus oder im Auto an. Verwenden Sie stets ein von DJI freigegebenes Netzteil. DJI übernimmt keine Verantwortung, wenn der Akku mit dem Netzteil eines Fremdherstellers geladen wird.
  • Página 11 1. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass die Akkus ausreichend geladen sind. 2. Landen Sie das Fluggerät sofort, wenn die Warnung „Akkuladezustand sehr niedrig“ in der „DJI GO“-App angezeigt wird. Akku auиaden 1. Die Intelligent Flight Battery beendet den Ladevorgang automatisch, КЖbald der AkkМ...
  • Página 12 65 % entladen, damit er sich nicht aufbläht. Das Entladen auf 65 % dauert etwa 3 Tage. Beim Entladen gibt der Akku spürbar Wärme ab. Die Schwellenwerte für das Entladen können Sie in der „DJI GO“-App einstellen. 3. Wenn der Akku entladen ist und über längere Zeit gelagert wird, schaltet er in den Ruhemodus.
  • Página 13 AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto de este producto.
  • Página 14 2. Nunca utilice baterías que no sean DJI. Vaya a www.dji.com para adquirir baterías nuevas. DJI no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías que no sean de DJI.
  • Página 15 DJI. DJI no asume ninguna responsabilidad si la batería se carga con un cargador que no sea de DJI. 2. No deje nunca la batería sin vigilancia durante el proceso de carga.
  • Página 16 1. Asegúrese de que las baterías estén completamente cargadas antes de cada vuelo. 2. Aterrice la aeronave inmediatamente cuando la advertencia de nivel de batería bajo se active en la aplicación DJI GO. Carga de baterías 1. La Batería de Vuelo Inteligente está diseñada para detener la carga cuando esté...
  • Página 17 Aviso para viajes 1. Almacene las baterías de vuelo inteligente en una ubicación ventilada. Contenidos sujetos a cambios. Descargue la última versión en www.dji.com/support www.modellmar www.modellmar MAVIC es una marca comercial de DJI. Copyright © 2016 DJI Todos los Derechos Reservados.
  • Página 18 AVIS La ЛЖЛaliЛé deК iЕКЛrМcЛiЖЕК eЛ aМЛreК dЖcМДeЕЛК eКЛ КМjeЛЛe à ДЖdiгcaЛiЖЕ à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji. com et cliquez sur la page produit correspondante.
  • Página 19 2. N'utilisez jamais de batteries non autorisées par DJI. Rendez-vous sur le site www.dji.com pour acheter de nouvelles batteries. DJI décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des batteries non ofзcielles.
  • Página 20 15. Nettoyer les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec et propre. Recharge des batteries 1. NE PAS brancher directement les batteries sur une prise murale ou un chargeur de voiture. Toujours utiliser un adaptateur ofзciel DJI. DJI décline toute responsabilité en cas d'utilisation d'un chargeur non ofзciel avec les batteries.
  • Página 21 1. VériгeС qМe leК baЛЛerieК КЖЕЛ КМfгКaДДeЕЛ chargéeК aНaЕЛ chaqМe НЖl. 2. Faites atterrir immédiatement l'appareil lorsque l'avertissement de niveau de baЛЛerie faible К'afгche daЕК l'applicaЛiЖЕ DJI GO. Recharge des batteries 1. L'Intelligent Flight Battery est conçue pour interrompre la recharge lorsqu'elle est entièrement chargée.
  • Página 22 Ce prЖceККМК preЕd eЕНirЖЕ 3 jЖМrК. Le faiЛ qМe la baЛЛerie dégage une légère chaleur pendant ce processus est normal. Il est pЖККible de déгЕir deК КeМilК de décharge daЕК l'applicaЛiЖЕ DJI GO. 3. Si la batterie est déchargée et inutilisée pendant une longue période, elle entrera en mode Hibernation.
  • Página 23 AVVISO TМЛЛe le iКЛrМСiЖЕi e i dЖcМДeЕЛi cЖllaЛerali КЖЕЖ КЖggeЛЛi a ДЖdiгche a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e fare clic sulla pagina relativa al prodotto. Glossario I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare diversi liНelli di daЕЕi pЖЛeЕСiali che pЖККЖЕЖ...
  • Página 24 2. Utilizzare esclusivamente batterie originali DJI. Visitare www.dji. com per acquistare nuove batterie. DJI non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati dall'utilizzo di batterie non originali.
  • Página 25 Carica della batteria 1. NON inserire direttamente le batterie in prese a muro o in prese per automobili; utilizzare sempre un adattatore approvato da DJI. DJI non si assume alcuna responsabilità qualora la batteria venisse caricata con un caricabatterie non approvato da DJI.
  • Página 26 Utilizzo della batteria 1. Veriгcare che le baЛЛerie КiaЕЖ cЖДpleЛaДeЕЛe cariche priДa di ЖgЕi НЖlЖ. 2. Far atterrare immediatamente il velivolo quando l'applicazione DJI GO segnala un livello di batteria basso. Carica della batteria 1. La batteria di volo intelligente è progettata per interrompere la carica non appena questa è...
  • Página 27 3 giorni per scaricare la batteria al 65 %. È normale avvertire un'emissione moderata di calore dalla batteria durante il processo di scaricamento. Impostare le soglie di scaricamento nell'app DJI GO. 3. La batteria entra in modalità di sospensione se scaricata e non utilizzata per un periodo di tempo prolungato.
  • Página 28 OPMERKING Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de...
  • Página 29 Dit kan leiden tot brand in de accu en zelfs tot een explosie. 2. Gebruik nooit accu’s van een ander merk dan DJI. Surf naar www.dji. com voor aanschaf van nieuwe accu’s. DJI aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade die wordt veroorzaakt door accu’s van een ander merk dan DJI.
  • Página 30 15. Reinig accuklemmen met een schone, droge doek. Accu opladen 1. Koppel de accu’s NIET rechtstreeks aan stopcontacten of auto- opladers, en gebruik altijd een door DJI goedgekeurde adapter. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid als de accu wordt opgeladen met een oplader van een ander merk dan DJI.
  • Página 31 1. Zorg ervoor dat de accu’s volledig zijn opgeladen vóór elke vlucht. 2. Land de drone onmiddellijk als de waarschuwing voor laag accuniveau wordt geactiveerd in de DJI GO-app. Accu opladen 1. De Intelligent Flight Battery is speciaal ontworpen om te stoppen met opladen wanneer deze vol is.
  • Página 32 Kennisgeving betreffende reizen 1. Bewaar Intelligent Flight Batteries (intelligente vluchtaccu’s) in een ruimte met ventilatie. Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op www.dji.com/support www.modellmar www.modellmar MAVIC is een handelsmerk van DJI. Copyright © 2016 DJI Alle rechten voorbehouden.
  • Página 33 AVISO Todas as instruções e outros documentos de apoio estão sujeitos a alterações a critério da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obter informações atualizadas sobre o produto, acesse http://www.dji.com e cliqМe Еa págiЕa eКpecíгca para eКЛe prЖdМЛЖ. Glossário Os seguintes termos são usados em toda a documentação de produtos para indicar vários níveis de danos em potencial ao operar este produto:...
  • Página 34 2. Nunca use baterias que não sejam da DJI. Vá para www.dji. com para adquirir novas baterias. A DJI não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos causados por baterias que não sejam da DJI.
  • Página 35 1. NÃO conecte as baterias diretamente a tomadas de parede ou carregadores veiculares. Use sempre um adaptador aprovado pela DJI. A DJI não assume nenhuma responsabilidade se a bateria for carregada com um carregador que não seja da DJI. 2. Nunca deixe a bateria sem supervisão durante o carregamento.
  • Página 36 1. VeriгqМe Кe aК baЛeriaК eКЛãЖ ЛЖЛalДeЕЛe carregadaК aЕЛeК de cada НЖЖ. 2. Aterrisse o quadricóptero imediatamente quando o aviso de nível de bateria fraca for ativado no aplicativo DJI GO. Carregamento da bateria 1. A Intelligent Flight Battery foi projetada para parar o carregamento quando estiver cheia.
  • Página 37 1. Armazene as Intelligent Flight Batteries em um local ventilado. Este conteúdo está sujeito a alteração. Faça download da versão mais recente em www.dji.com/support www.modellmar www.modellmar MAVIC é uma marca comercial da DJI Copyright © 2016 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 38 ЕЧА Е: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. http://www.dji.com И ЧА И : И И : И И : И И У НИ щ SZ DJI www.modellmar www.modellmar TECHNOLOGY CO., LTD.
  • Página 39 Intelligent Flight Battery щ Щ 2. Э www.dji.com. К www.modellmar www.modellmar 40 ℃. 50 ℃ . Э...
  • Página 40 -10 ℃ Щ . Э Щ Р С. Щ Щ Щ Щ 15. К щ ь ь . А ЕЩАЕ www.modellmar www.modellmar . К...
  • Página 41 Щ 5–40 °C Х Щ 22 ℃ 28 ℃. www.modellmar www.modellmar...
  • Página 42 60 °C. Intelligent Flight Battery DJI GO IЕЛelligeЕЛ FlighЛ BaЛЛerР IЕЛelligeЕЛ FlighЛ BaЛЛerР Х 40я65 %. Э 2. А 65 %, . Э 65 % . В DJI GO. www.modellmar www.modellmar . В...
  • Página 43 IЕЛelligeЕЛ FlighЛ BaЛЛerР 1. И 1. А IЕЛelligeЕЛ FlighЛ BaЛЛerР А ь ь www.знм.жтр/цuуутхч www.modellmar www.modellmar DJI. MAVIC © 2016 DJI В...
  • Página 44 If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to [email protected].