Enlaces rápidos

12.08.21
26721
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
loading

Resumen de contenidos para Karibu 26721

  • Página 1 12.08.21 26721 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected] ● ●...
  • Página 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 3 ID 21292 8 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799 8 x T1 ID 26272 2 x E3 1884 x 58 x 17mm ID 48521 8 x B2 70 x 30 x 4mm ID 60343 2 x B3 750 x 36 x 12mm ID 24239 8 x E4...
  • Página 4 Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio ca 10cm B 21 B 21 B 21 Vorsicht! Attention! Attention! Voorzichtig! Forsigtig! Cuidado! Occhio! Pozor!
  • Página 5 01.1 01.2 B 19 B 20 01.7 90° 01.3 01.6 01.4 01.5 01.1 01.2 01.3 4x70 4x70 Ø3mm Ø3mm Ø3mm 4x70 01.4 01.5 4x30 4x30 01.6 01.7 4x30 4x30...
  • Página 6 02.1 03.1 4,5x80 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 B 21 Ø4mm 03.1 03.1 4,5x80 02.1 B 21 4,5x80 Ø4mm...
  • Página 7 4,5x80 Ø4mm B 21 06.1-1 Ø4mm 4,5x40 06.1-2 06.1 Einb Einbau Glastür au Glastür Montage porte en verre Montage porte en verre Installation of glass door Installation of glass door Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro...
  • Página 8 B 19 + B 20 + C 2 + D 2 + D 4 + D 2 + C 3 Ø4mm 08.1 4,5x40 07.1 B 3 = A B 18 B 17 Ø4mm 4x50 4,5x40 Ø3mm B 3 = A...
  • Página 9 12.1 12.1 14.1 14.1 Ø3mm Ø3mm 4x70 4x70...
  • Página 10 15.1 Ø4mm 4,5x40 15.2 Ø4mm Ø4mm 4,5x40 15.1 15.2 4,5x40 16.1 16.2 B 12 16.2 B 10 B 12 B 11 16.1 16.2 B 10 Ø3mm Ø4mm 4x30 4,5x40...
  • Página 11 18.1-1 1 0 m m B 15 Ø5mm 6x60 18.1-2 18.1 18.2 18.3 4 0 m m 9 2 5 m m Ø3mm 4x30 18.3 18.2-1 1 0 m m B 15 B 13 Ø3mm 1 0 m m 4x50 B 16 Ø5mm 6x60...
  • Página 12 19.1-1 B 14 8 0 0 m m 19.1-1 19.1 1 0 m m Ø5mm 6x60 20.1-1 4x30 20.1 4x30 20.1-2 20.1-3 4x30 Ø8mm...
  • Página 13 Ø3mm 4×50 4x50 Ø3mm Ø3mm 4×30 4x35...
  • Página 14 25 a 4×30 Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Ø3mm 4x30 Pouze topné těleso 9 kW 2 1 0 m m B 6 = 595mm B 6 = 595mm 5 9 5 m m...
  • Página 15 4×50 Ø3mm L 2 + L 6 Einb Einbau Glastür au Glastür Montage porte en verre Montage porte en verre Installation of glass door Installation of glass door Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro...
  • Página 16 Installation TÜV-Schild Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.
  • Página 17 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! 03.1 Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! ¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
  • Página 18 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 04.1 04.1 04.2 04.2 04.1-1 04.2-1 04.2-2 04.1-2 04.1-3 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! 05.1...
  • Página 19 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Página 20 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!